Помощь - Поиск - Участники - Харизма - Календарь
Перейти к полной версии: Башня гарпий
<% AUTHURL %>
Прикл.орг > Город (модератор Crystal) > Городской Архив > Художественный музей <% AUTHFORM %>
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
Мышара
Это было самое зловещее здание на улице Творцов. В лучших инфернальных традициях готики здесь стояла высокая башня, чей шпиль тонул в облаках. Немаленькая там, должно быть, лестница наверх! Солнце, проникая через узкие стрельчатые окна с витражами, изображающими казни господни в судный день, будет освещать вам путь, пока вы станете тренироваться в выносливости на оной немаленькой винтовой лестнице, надеемся занимательные картинки вас развлекут, заодно пока идете, можете стишок-другой сочинить. Возможно на этаже этак сорок четвертом вам почудятся сварливые вопли и карканья сверху или того хуже из-за окна, не обращайте внимания, возможно один из гарпиеобразных обитателей башни возвращается домой с прогулки. Боитесь гарпий? Да? А чего ж вас тогда наверх несет? А ну бегом вниз, пока не заметили!
Итак, вы все же из смелого десятка и из сильного тоже, поздравляем, добрались - вот они - двери в то самое место, где угнездились эти злобные тва... товарищи. Заходите, не заперто. Удивлены? Ну зрасти! А вы чего ждали увидеть? Насесты? Не в курятник пришли, ноги у порога вытираем и проходим на стульчики вдоль стеночек в очередь, вон птица секретарь, она вам номерок выдаст и запишет ваши данные и к кому вы пришли. Теперь присядьте, отдохните, еще раз хорошенько обдумайте то, что вы написали\нарисовали и ждите ответа.


Итак, господа, товарищи, граждане. Дамы и господа. Творцы и критики. Как уже сказано тут у нас критики живут. Чем же они заняты и зачем вам им собственно наносить визиты? Ну, все просто, товарищи, в сквере критики больше нет. Теперь каждый творец: будь то поэт, прозаик или художник, если он хочет получить критику и рецензию на свое произведение - несет его сюда в добровольном так сказать порядке и потом не жалуется. Придя, вы можете оговорить: от какого именно критика хотите получить рецензию, список ниже. Или же не указывать, тогда тот из критиков, кто заинтересуется (см. кому делать нечего) даст рецензию сам. Опять же сам критик может вежливо отказаться по причине, которую считает веской, тогда обращайтесь к другому. Входя в башню, вы подписываете договор о том, что вы морально и психически устойчивы и не побежите вешаться, если вас не похвалят, а так же в том, что не станете жестоко мстить острослову. Все это потому, что насильно вас сюда никто не тащил.

Теперь о критиках. Здесь нам можно не все, к сожалению.

Запрещено нам следующее:
1. Переход на личности: об умственных, физических и прочих способностях автора мы не говорим ни слова, свое мнение при себе держим, но иметь его нам никто не запретит.
2. Ругательства, да-да, те самые которые в первый момент приходят на ум - все запрещены, жестоко, понимаю, но ничего не поделаешь. считаем до десяти, бегая кругами вокруг стола и уж потом садимся писать рецензию.
3. Будем, друзья мои добрее к людям, вы представьте, сколько горемыке пришлось по лестнице пилить, а сколько он еще на это решался! Надо поблагодарить его за то, что обеспечивает нам трудодни и не есть его живьем, надо хотя бы сварить или поджарить для начала.

Правила будут редактироваться, как только мне в голову придет еще что-то дельное или вы мне оное дельное подскажете.

Творец, посчитавший, что критик в своей рецензии нарушил одно из правил или оскорбил его иным способом в праве подать жалобу.

Правила подачи жалобы оскорбленным творцом:
1. Убедитесь, что вы действительно оскорблены и оскорбитель именно этого и добивался. Что это вам не приснилось, примнилось и оскорбление не прочитано между строк.
2. Составьте цитатник фраз, которые вас оскорбили и аргументировано поясните, в чем именно состоит обида и почему она должна быть всем очевидна (исключение – оскорбления, нарушающие правила критики).
3. Подайте жалобу одному из модераторов раздела, в частности мне ПМ.

Меры по рассмотрению жалоб:
1. Рассмотрение жалобы модераторами и администраторами форума.
2. Допрос провинившегося критика.
3. Вынесение решения.

Меры наказания виновных:
1. Публичное извинение перед оскорбленным с изъятием своих слов со страниц башни, плюс в харизму пострадавшего.
2. Пункт 1 + публичное порицание, отстранение от критики на срок от недели до месяца.
3. Исключение из состава коллегии критиков.
4. Исключение и замечание.
(в зависимости от тяжести, тяжесть определяет администрация)
Вердикт сторонами не обсждается, апелляция подается администраторам форума лично.

Так же здесь можно порассуждать и поспорить, нужна ли критика вообще, как можно и нужно критиковать и как нельзя, так же вступить в обсуждение рецензии с критиком.

За идею спасибо Торвику, мне спасибо за воплощение, Хигфу за содействие.

Состав коллегии критиков на данный момент
(список редактируется)
(желающие записаться в коллегию, подают заявку Торвику ПМ)

Литература
Торвик
Инельда Ишер
Момус
Spectre28
Вито Хельгвар

Живопись
Переплетчица
дон Алесандро
На лестнице послушались глухие шаги, время от времени звук шагов перемежался с сопением, хрипами, кашлем, и прочими странными звуками. Шаги и звуки приближались, что-то тяжелое бухнуло около входной двери в палату Гарпий, после чего дверь открылась, и на пороге показался источник звуков, им оказался довольно занятный человек, среднего роста, в черном костюме-тройке. Его макушку украшала маленькая круглая шапочка, из-под которой торчали курчавые темные волосы, его внешний вид дополняла золотая цепочка от часов, которая ярко поблескивала на фоне черной жилетки,

- Ох! Клянусь пророком Моисеем, я таки сейчас умрру, это кто же таки пррридумал стррроить такую башню и без лифта!
После чего, подперев створки одним из стульев, которые стояли вдоль стену, он снова вышел, через пару секунд в дверь попытался пройти угол чего-то огромного и черного, упорно не желавшее лезть в не самый широкий проём,
- Да пррролезишь ты или нет! Пррроклятая деррревячка!
Наконец после нескольких минут сражений с проёмом, дело пошло, в дверь прошла большущая кафедра, тоже, как ни странно черного цвета, человек затащил кафедру на середину комнаты, после чего покрутил головой, как будто прикидывая поставить свой груз. Наконец, он выбрал место, он поставил кафедру справа от стола, за которым обычно помещались члены комиссии «Гарпий», установив кафедру так чтобы она не качалась, человек наклонился и открыл маленькую дверцу, которая была на кафедре, немного покопавшись там, он извлёк на свет, пачку бумаги, баночку чернил и большую промокашку-пресс-папье и колокольчик, после чего закрыл дверцу на малюсенький ключик, который он спрятал в карман жилета.

- Таки всё! Ой, нет! Не всё! – человек снова прошёл до двери, взял стул, который подпирал дверь и отнёс его к кафедре – вот теперрь всё! Таки секррретарь «Башни Гарпий» на полставки, а по совместительству ещё и кррритик готов к исполнению обязанностей!
Snake
Мы воины - мы не знаем слова страх!
Мы воины - нет преграды нашему мечу!
Придем мы скоро, принеся вам крах!
И погасим жизни вашей мы свечу,
И не будет больше вас на свете.
Уйдем мы, и оставим за собой:
Лишь смерть, хаос, разрушение...
Мышара
- А вот у нас и первый посетитель, поздравляю, юноша, благодарю за смелость. Итак, приступим, с вашего позволения, коллеги, - заговорило довольно странное создание. Оно возможно и было родственником гарпий, ибо тоже являлось пернатым, правда, гарпии имеют далеко не такой невинный вид даже на первый взгляд издалека. Птица Гамаюн - мифическая предсказательница сидела на спинке стула за столом критиков и внимательно взирала на пергамент со стихами.
- Первое что я вижу – это не верлибр, ибо первые четыре строки рифмуются АБАБ, а вот дальше пошла уже совсем другая история, которая могла бы показаться верлибром, если бы не первые четыре строки, и в итоге мы не имеем ни того, ни другого. Будем исходить из того, что это каноническое стихотворение, в таком случае число строк в нем должно быть четным, ибо каждая строка должна иметь рифмованную пару, при семи же строках одна повисает в воздухе, что выглядит некрасиво.
Первые две строки оставим без изменений, они вполне хороши. В третей пошла неразбериха. Во-первых, потерян слог: в первой строке, с которой мы рифмуем третью 11 слогов, в третьей 10. Дальше, "вам" это кому? Воинам все равно кого, пардон, мочить? "Вам" это нам? Вы же нам сейчас рассказываете, а поскольку кроме самих воинов в тексте никого не упоминается, читатель в праве принять высказывание на свой счет. "Вам" меняем на "врагу" встает на место и смысл и размер.
Та же история со второй и четвертой строками вторая - 13 слогов, четвертая - 11. К тому же подгонять под ритм, вставляя местоимения ни к месту - моветон, и так ясно, что именно вы погасите свечу, в стихотворении же о вас - воинах речь. Если уж вставлять оное местоимение, то перед "жизни" - стройнее будет.
Три последние строки утратили рифму, ритм, размер и даже смысл собственно. Набор фраз.

Уйдем мы, и оставим за собой:
Лишь смерть, хаос, разрушение...

Вы точно воины? А вообще-то у всех мирных жителей подобное зовется мародерством, а не войной. По сути же воины либо освобождают, либо завоевывают, либо обороняют. Разрушение им во всех трех случаях крайне невыгодно. А вы говорите воины!

- Есть ли еще соображения, коллеги? - Гамаюн повернулась к остальным критикам.
Torvik
Старый алхимик критически оглядел первого посетителя и добавил вслед речи коллеги:

- О размере сказано много, так что повторяться не буду. А вот к содержимому ещё поцепляюсь
1) Как "крах" можно "принести"? Приносят разрущение, гибель. Слово "крах" априменимо лишь в именительном подеже. "Крах СССР","крах биржи" и т.д.
Leitra
Девушка-призрак материализовалась возле неосвещенной стены...
- Послушайте творение малкавианки... - она тихонько развернула смятый истлевший листок и прочла:

Мы еще сойдемся, помни,
Скрестим лунные клинки,
Мир от поединка вздрогнет,
К смерти станем так близки…

Мы никто друг другу, знаешь,
Не друзья и не враги.
Сердце гулко замирает,
Я смотрю в глаза твои…

Ты клинок не остановишь,
На мгновенье не замрешь.
Только боль свою не скроешь,
От себя ты не уйдешь…

Посмотри, к чему пришли мы,
Обернись на нашу жизнь,
Два пути необратимы…
Для чего же мы сошлись?

...затем убрала листок в складки плаща и внимательно стала прислушиваться к мнениям критиков...
Torvik
- Малкиаване, это ведь что-то вроде цыган, не так ли? - начал своою речь алхимик, - Хотя, впрочем, неважно. О стихах поговорим:

1) Глагольные рифмы. Это не страшно, но качество переходит в количество, а потому - уже становится заметным. Моветон, как говорят изысканные французы.
2) "враги"-"твои" - не рифма. Да и вообще "враги" скорее вписывается в ряд "клинки", "близки" и тяготеет к 1 четверостишию, а потому я бы советовал именно над строчкой с этим словом работать.
3) "К смерти станем так близки…". Слово "так" приделано для размера. Это бросается в глаза. Если говорим "так", то за ним подразумевается раскрытие "как...". Оно отсутствует. Я бы перефразировал, избавившись от лишнего местоимения. (Замена "так" на "мы", как вариант)
дон Алесандро
- А вот мне таки казалось, шо они вампиры - подал голос секретарь – таки я добавлю от себя ложку меда, не буду говоррить о стрруктурре и форрме не моё это дело, а вот прро обрраз и смысл не могу утерррпеть. По моему мнению, обрраз задан хорошо, я, напрример, так и увидел эту сцену, что описала нам уважаемая поэтесса. Обрраз противостояния с некогда любимым человеком прописан вполне яррко. Я считаю, что это плюс, но есть и минус. Я таки не понял, ви ещё сойдётесь или вы уже сошлись?
Секретарь повернул голову на сидящих рядом критиков.
- Нет, серрьёзно, я не могу понять, в чём тут дело, а из-за этого впечатление несколько смазано…
V-Z
Архитектура Башни Гарпий магу пришлась по вкусу. Он подумал, что его приятель-некромант не отказался бы здесь пожить… ну ладно, не арендовать пришли.
– Приветствую уважаемых и безжалостных критиков. Хотел бы представить на ваше рассмотрение три рассказа… увы, размер не позволяет мне продемонстрировать их прямо сейчас. Есть альтернатива.
Перед критиками на стол лег крупный лист с одной строчкой – http://www.lordvader.org/forum/viewtopic.p...der=asc&start=0
дон Алесандро
Огог-го, таки и мне работы привалило! – секретарь радостно улыбнулся чародею, достал из нагрудного кармана золочёное пенсне и водрузил его на свой нос - начнём?

Вестница и чародей (здесь и далее критиком затрагивается только указанный рассказ)

Очень порррадовало, что авторрр не злоупотрребляет отглагольными форрмами, нет, есть, конечно, места с всякими не нужными деепричастиями, но это не очень брросается в глаза.

В целом ррассказ мне понравился, автор двольно интерресно перремешивает воспоминания, и события. Но ррразумеется есть недочёты…

1) есть довольно прриличное число фрраз которые таки режут ухо (глаз?), таки есть в них слово, которое страшно лишнее, а ведь можно обойтись без этих фраз.

Цитата
Впрочем, все уже, можно сказать, привыкли к способности Альварада совершать казалось бы невозможные вещи

Резануло…

Там таки ещё есть, по желанию могу их вам выписать… (в личку разумеется)

2) Потом ужасно не понравились скобки, ну зачем скажем тот факт, что мебель в комнате сделана из чёррного дерева, заключать в скобки? И там ещё такого плана штуки имеются…

3) Вот ещё скажу от себя… описания новых сцен, ну как-то это не вяжется, если бы это была пьеса, хорошо! Но это же рассказ, поэтому это тоже режет, ну возьмите и вплетите это в ткань повествования, я уверен, что получится!

Секретарь снял пенсне, повернулся к своим коллегам и выжидательно посмотрел на них.
V-Z
Ну что же, пока остальные коллеги дона Алесандро не изъявляют желания критиковать...
В таком случае отвечу по поводу уже высказанного.
Цитата
Там таки ещё есть, по желанию могу их вам выписать… (в личку разумеется)

Был бы признателен. Всегда интересно узнать, что именно недоработал.

Цитата
2) Потом ужасно не понравились скобки, ну зачем скажем тот факт, что мебель в комнате сделана из чёррного дерева, заключать в скобки? И там ещё такого плана штуки имеются…

Хм… мне скобки в данном случае показались более симпатичными, чем тире или запятые. Вообще, вкупе с упомянутым, в рассказе четыре раза использованы скобки. Что по поводу остальных случаев?

Цитата
3) Вот ещё скажу от себя… описания новых сцен, ну как-то это не вяжется, если бы это была пьеса, хорошо! Но это же рассказ, поэтому это тоже режет, ну возьмите и вплетите это в ткань повествования, я уверен, что получится!

Не уверен, что понял. В смысле – описания новых сцен?

Возможно, это выглядит несколько мелочно, но исходит из моего дотошного характера.
*ехидно* Думается мне, что в первый пост не мешало бы еще один пункт добавить: «критик не должен обижаться, если его решение разбирают по косточкам». Благо сие как раз в моем стиле… smile.gif
Kiara
Киара поднялась по лестнице и решительно вошла в зал. Критики она не боялась... к тому же, ее пригласили.

Эм... Господа критики, прошу вашего позволения не помещать здесь рассказ, на который мне хотелось бы получить рецензию. Он расположен по этой ссылке:
/forum/http://www.prikl.org/forum/index.php?showtopic=3812&st=160#
Мне кажется нелогичным, во-первых, дублировать пост, а во-вторых, выкладывать здесь не особо маленький рассказ.

Однако, если господам критикам будет угодно, я перепишу этот пост.
Марк Октавий
Легкий шелест крыльев - и в окно башни влетела еще одна не менее странная птица. Она, наверное, могла бы быть похожа на феникса, если бы была гораздо больше и не выглядела такой потрепанной. А так она скорее напоминала красно-желтого попугая с мощным клювом и переливающимися на солнце крыльями.
- Интересно, а что делают гарпии с теми, кто покинул это место, а затем вернулся назад? - произнес вновьприбывший глубоким низким голосом, совершенно не вязавшимся с погугайской внешностью птицы, - Надеюсь, не разрывают на куски? Подобное совершенно не входит в мои планы. Впрочем, об этом потом. Рассказ, вы говорите? - попугай лапой взял пергамент из рук Киары, положил его на стол и пробежал глазами.
- Что ж, рассказ вполне даже приличный. Но если говорить об общем впечатлении, то меня не покидает ощущение, что рассказ задумывался как научно-фантастический, а потом был переделан под фэнтезийный антураж. Тут вам и огромный корабль, и энергетические поля, и даже ядерная война между двумя сверхдержавами, которую автор стыдливо пытается прикрыть словами "взрывы магической энергии". Все-таки, почему бы не назвать вещи своими именами? Явный технократизм и идеи прогресса, звучащие в рассказе, ИМХО, не совсем сочетаются с фэнтезийным миром. Получается что-то вроде "маг сел на диван, открыл банку пива и стал смотреть телевизор". Нелепо? Безусловно. А замените теперь слово "маг" словом, скажем, "профессор", и вся нелепость куда-то исчезает. Кстати, это все не просто моя вкусовщина. Например, словосочетание "исследовательские программы" в фэнтезийном рассказе откровенно режет слух. Если уж на то пошло, можно было бы заменить его на "научные изыскания" или на что-то в этом роде. И все равно, повторюсь, такая степень технократичности более уместна в sci-fi.
Еще одно замечание - несколько неубедителен, на мой взгляд, конец. Почему, чтобы воспринять услышанное, юноше необходим был стимулятор, да еще такой сильный, что почти сразу его убивал? Вот любой читатель этого рассказа, даже не являющийся счастливым обладателем семи пядей во лбу, прекрасно понял все сказанное драконом. Или жители этого мира все сплошь хронические идиоты? Ну, тогда их и не жалко даже - пускай их захватывают. Все могло бы быть гораздо проще: дракон просто убивает "лишних свидетелей", перед которыми от скуки проговорился. Но такое объяснение, очевидно, показалось автору недостаточно красивым, и он предпочел красоту логике. Что ж, не мне вас, уважаемая Киара, судить...
- В остальном же, повторюсь, рассказ хороший и даже интересный. У меня все
Птица вспорхнула со стола, освобождая места для тех, кто возможно, тоже хотел бы высказаться по поводу этого рассказа.
Torvik
-Тэкс, - алхимик отошёл от фрамуги стрельчатого окна и оглянулся на посетительницу, - Я рад, что вы тут. Значит - мои гонцы доставили его по назначению. Итак, по Вашему рассказу. По технике говорить не буду, несите прозу, тогда услышите более подробную отповедь, но некоторые вопрорсы логики всё же освещу:
1) На кой ляд попёрся парень с вопросами на гору, откуда никто не возвращался? Идут в данном направлении либо убить тварь, но тогда где соответствующие доспехи, либо разведать, но тогда откуда такая беспечность?
2) Дракон молчал, путник молчал. Молча вошли в пещеру, молча прошли по коридору, молча указал на кресло... Если путник припёрся с вопросами, стал бы он молчать? Увидев живого человека он бы стал их задавать, а никак не иначе.
3) Коридор с конделябрами, свечки на которых не колеблются. Первая ассоциация - лампочки, а коридор - декорация. Да и зачем конделябры? Слово красивое? Мне кажется, факелов хватило бы за глаза.
4) История в истории. По идее, произведение не настолько велико, чтобы позволять себе это. История вселенной в изложении лжедракона навевает скуку.
5) Путник наивен до крайности. Ну кто будет пить незнакомый напиток, принятый из рук незнакомого субъекта? "Ищите дурака за 4 сольда"
6) "Мы вот тут тихонечко войны развязываем", а механизм вмешательства? Если я лично захочу развязать войну между Мозамбиком и Канадой, то фиг у меня получится.
Вроде, пока всё, но и этого пока хватит...
Kiara
Киара слегка склонила голову, выслушивая критиков. Когда они закончили говорить, она чуть заметно улыбнулась.
- Отвечу по порядку.
Уважаемый... не знаю, как вас называть... Я вас, наверное, удивлю, сказав, что рассказ писался за два дня, и при этом ни из чего не переделывался. С чистого листа, так сказать... Поэтому единственное, что я могу предположить - это неосознанное влияние какой-то НФ-книги. Но вообще-то имелась в виду техномагия - существует такое понятие в литературе.
Касатально стимулятора... да, именно так. Они несколько неполноценный в этом плане вид, и лично мне их не было особо жалко, прямо скажу. Кроме того, не люблю я стандартные концовки... Если у произведения плохая концовка, его можно смело нести на помойку, на мой взгляд.
Теперь отвечу на ваши вопросы, уважаемый алхимик.
1) А там разве не написано? Подростковый максимализм, неустойчивая психика... Он собирался совершить самоубийство несколько... гм... извращенным способом.
2) Хочу заметить, что путник был несколько ошарашен. В частности, тем фактом, что дракон все же нашелся. Не всем же обладать достаточной смелостью (наглостью?) не потеряться перед много более мудрым созданием, и начать докучать ему вопросами, когда он этого не предлагал?..
3) Ну, я бы сказала, иллюзия. Хотя ваш вариант тоже неплох: дракон может многое, в том числе, иметь внизу, под горой, генератор электроэнергии. wink.gif
4) Ну, это уже субъективно... кстати, почему лже- ? Я ведь не первая, кто приписывает драконам способность принимать человеческий облик. Дракон - это прежде всего мудрость и совершенно иначе устроенные мозги. По крайней мере, в этой трактовке.
5) Еще раз повторюсь: ему было все равно. Он и так собирался умирать... чего мелочиться: минутой раньше, минутой...
6) А кто олько что говорил про "маленький формат"? Я представила себе, как я включаю в рассказ технические подробности... знаете, тогда вы совсем не смогли бы его читать. )
Maksi
В зал влетело нечто непонятное лохматое, радостно вопя.
- Ой! Как рада видеть знакомые лица! Я знаю, что я вам прочитаю. Сейчас даже накопаю, в своих свитках, держитесь, господа критики.

* * * (О тенях)
Как тени рыдают мне видеть пришлось -
На дне своих глаз прячут острия слёз.
И это страшнее, чем смех злых чертей.
И это, скажу я, намного больней.
И ком застревает, не в горле - в душе,
Да, гнать бы всю боль эту вон и взашей,
Но всё убивают те слёзы во мне -
Похожи на кости, обломки людей.

***
А нам было смешно...
Дождь холодный на тёплые руки...
И стекает вода, и смывает с меня
Грязь.
Это более весело,
Чем в брод по весям..
По утопленным в землю,
В болото утянутым.
Грязно-серым...
Проклятым и проклятым.
Где ничего не свято.
Прошептать: ailiu.

*Для всех любопытствующих: ailiu в переводе с ирландского - взываю (к чему-либо), прошу, умоляю (например: Ailiu iath n-Erenn, - Молю землю Эриу.). Но ещё так называют особый вид стихотворений тематикой которых является доместикация ('одомашнивание', 'приручение') дома, воды и пр.

В моём же стихотворении данное слово используется в ещё более древнем, первоначальном смысле: ‘наделять жизненной силой’, ‘вызывать к жизни’.
ну... как заклинание, оживляющее 'мёртвое'.*

***
Ты - зеркало моих зрачков,
Ты - тьма, что душу мою жжёт,
И слово пляшет, рвётся с губ,
Смывая седину с висков.
Срывая маски, ставя раны,
Вжигая клейма для забавы.
Полоски злой дамасской стали
В руках моих – уже не в счёт.
Ты – это я. И не сумею,
Себя же в битве злой убить.
Хитрец, безумец, где же мера?
Ты видишь боль мою, двойник.

***
Ты бросаешь горсти серебра в стороны.
Но не нужно никому сегодня серебро.
Ты ошиблась, моя тень, селом и городом.
Аромат с полей травы и солода...
Тёмная луна.

Горький ветер пробирает до костей холодом.
Не швыряйся, я прошу, золотом.
Не швыряйся, моя тень. Олово
В глотку мне залили палачи.
Звенит струна.

Я его в глаза им возверну - выплюну,
Мне это легко. Да копытами
Конь мой их растопчет - Моя свита ли.
Нет не надо, мой волчонок, не скули.
Поёт сталь.

Ну и добивающее))))
*** (Просто просилось на бумагу=)
Утром Небо рыдало. Как ребёнок, у которого отобрали любимую игрушку.
Вечером оно смеялось... белоснежными хлопьями, которые мягко щекотали редких прохожих.
Днём? Беспощадно жгло и сжигало... столь яростна была Сила, живущая в нём.
Ночью - манило, разворачивало крылья тех, кто видел его в эти минуты.

И потому днём обитатели этого Мира погружались в сон. И сон этот был глубже бездны.
Вечером - просыпались и неспешно выходили на свежий воздух...
Ночью - летели к Небу, распахнутому для них настежь.
Утром - сворачивали крылья и мягко левитировали обратно на Землю, в свои дома, надёжно укрытые от Неба... и глаза их были полны боли, а сердца - печали... И Небо провожало их слезами, жалобно скуля, волком воя... оно боялось одиночества. Страшного одиночества - когда оставалось только Оно и Сила. И Сила эта рвала оковы облаков, выжигала остатки слёз, оставляя белоснежные дорожки соли... и обрушивалась на Землю.
Земля хмурилась, надёжно укрывая собой Детей Своих... Земле немного напекало затылок и она грозила Силе кулаком. И подмигивала одинокому Небу. Но Небо не замечало Земли... Оно не любило смотреть вниз... "Что может быть интересного внизу?" - думало Небо, страдая в своём гордом, мучительном, страшном одиночестве - "Тем более сейчас... когда Мои Дети уснули...". Земля знала эти мысли и сердито сопела, покрываясь трещинами раздумий.
"Это Наши Дети!" - Хотела сказать Земля.
А Дети спали. И только один маленький Крылан - а кто-то особо умный назвал Детей Земли и Неба Крыланами - не погружался в спасительный сон, потому что он не умел спать. А всё - из-за одной неудачной левитации... однажды он неправильно свернул крылья и, вместо мягкой посадки - упал, ударился головой и частью крыла. С тех пор малыш стал обладать некоторыми странностями.
Земля чувствовала его и притягивала сильнее, чем остальных. С тех пор бедняга не улетал высоко. Сверстники смеялись над ним. Взрослые беспокоились за него. Но он посылал всех характерным жестом крыла. И говорил Неправильные вещи. Например, пытался объяснить, что Небо можно найти на Земле.
А ещё он собирался с силами, чтобы выйти днём из укрытия... это был любопытный Крылан.
И вот наступил день, когда он вышел... Земля ахнула. И травинки на её голове стали дыбом. Небо попыталось сдвинуть облака и запрятать Силу обратно в глубину... Сила засмеялась, обжигающим дуновением развеяла облака и понеслась к маленькому Крылану.
А Крылан развернул крылья и полетел ей навстречу. Философ.
И, чтобы отличать беднягу от других Крыланов, будем в дальнейшем называть его именно так.
Философ задумался о смысле жизни где-то посередине между Небом и Землёй.
Беспощадная Сила летела к нему на всех парах, похожая на одну из комет, которые он видел ночью, вместе с другими Крыланами. Что-то ему в ней не нравилось, и он никак не мог понять что. Наверное всё же скорость, подумалось ему. Он почесал крылом за ухом, кувырнулся и полетел обратно. К Земле. Сила уже дышала Философу в затылок, когда он решил подумать. И таковы были его мысли: "Если мои логические выкладки верны - все мы дети Земли и Неба... Если же мы дети Земли и Неба - значит мы обладаем той же Силой, но в другой форме... значит надо убрать форму и оставить только содержание!" Гордый собственными мыслями Философ развернулся к Силе лицом посмотрел на неё... и полетел дальше к Земле. "А если я ошибаюсь?" - подумал он. "Хотя нет, хватит с меня, пожалуй, сомнений" - тут же посетила его очередная мысль. Философ не стал больше думать, зажмурился и встретил замешкавшуюся беспощадную Силу распахнутыми объятиями.
Когда вечером некоторые обитатели вышли на свежий воздух они увидели несколько необычную картину: посреди Мира находилась огромная гора, которой раньше не было. Вершина её пронзала облака, уходила в Небо и сияла праздничным, бьющим по глазам Крыланов светом... Основание же глубоко ушло под Землю, словно пустило корни... А ещё гора эта напоминала по форме Философа, с его немного сбитой в бок чёлкой, одним клыком и немного косым левым крылом.

Утром Небо смеялось.
Вечером оно смеялось...
И днём, и ночью - манило, разворачивало крылья тех, кто видел его в эти минуты.
Torvik
- Макси, - в голосе старого алхимика сквозила теплота, - Давно не виделись. Каждая встреча с тобой, как прогулка до гильотины и обратно. Спасибо, что пришла. Поговорим о твоих стихах.

(О тенях)
1) Рифма. Вроде бы и всё - ничего, но "мне-людей" выкосило напрочь. Не рулит.
2) Ритм " На дне своих глаз прячут Острия слёз.". Ударение напрашивается на "О", что неправомерно.

А нам было смешно...
Это цельно. Это стильно, но вот выражение "более весело" относится либо к бездарности перевода, либо к неумению сочетать наречия. Так и проглядывает из под его "more happy" Может мы ещё будем писать "Я есть мальчик"?

Ты - зеркало моих зрачков,
1) Как лазить по деревьям с отсутствием сучков на нужных местах я уже знаю (чертыхаясь и периодически падая). Поэтому о рифме я просто помолчу, чтобы не получить гневной отповеди.
2) Очередной разговор с зеркалом? А вы знаете, почему-то вспомнился Ходасевич -
"Я, Я, я… Что за дикое слово…
Неужели вон тот - это я?"

Ты бросаешь.
1) Стихотворение мне нравится, но, надо ведь и работать над ним. Сперва размер внешний. Давайте определимся. Всё это хозяйство при незначительных добавлениях можно в такую конфетку превратить - музы зарыдают. А именно - сделать 4 строфы с попарными ритмовками 5-х строк.
2) Размер внутренний. Те же пресловутые 5 строки. Выровнять их и сразу будет лучше. И дальше тесать в том же духе. Трудно? Легко. Так зачем полуфабрикат сдавать. Талантливый, но полуфабрикат.
Оранжевая_Ночь
Рыжеволосая девушка осторожно вошла в помещение и огляделась. Знакомые и не знакомые лица...интересно...непривычно...
Довольно громким, но мягким и низким голосом она проговорила:
- Вот и я пришла сюда, предложить к рассмотрению кое что...


Как скучно в этом многогранном мире,
Где грани все похожи, как одна.
Я путаюсь в привычном штрих-пунктире,
Который разделяет времена.

Я путаюсь в зеркальных поворотах,
Хочу идти, но впереди – стена,
Я путаюсь в паденьях и полётах,
Здесь, в зеркале, где солнце, где луна?

Пытаюсь всё стереть, начать сначала,
Всё с чистого, всё с нового листа,
Но почему-то снова написала
На нём я тоже, что пишу всегда.

От скуки разукрашиваю строчки,
Одни и те же, но хоть как-то веселей…
И серые, замученные почки,
Рождающие серость по весне…

Пусть я раскрашу их карандашами,
Цветными, яркими, и хоть чуть-чуть
Попробую помочь им стать цветами,
Пойду я с ними в свой зеркальный путь.

Я не смогу бороться с зеркалами,
Зато с цветным венком на волосах,
Я буду разбивать стекло руками
И кровью напишу о чудесах.

Да, я опять начну писать сначала
И, может быть, смогу разрушить круг,
А, может быть, как раньше и бывало,
Опять построю путь зеркальных дуг.
Kiara
Киара слабо улыбнулась. Ответа не было - возможно, так здесь заведено. Что же, не будем спорить с хозяевами.

* * *
Я, наверное, странник от бога,
В пыльном блеске серебряной ночи
Лунный свет меня тянет в дорогу,
Темнота удержать меня хочет...

Я не знала, что так бывает:
Колпаком меня ночь накрыла,
Облака луну приласкали,
И она в их клубах остыла...

А кругом как-то пусто, дико,
Тишиной каждый звук пропитан
Ночь глуха, слепа и безлика,
Светом ярким от глаз сокрыта.

Как дурман мне твоя прохлада...
Мои волосы треплет ветер...
Ночь, я знаю, ты мне не рада...
Я уйду от тебя на рассвете.

* * *
На белом листе слова
Сплетаются в хитрую вязь,
Ожив, расцветают розы
На мертвом когда-то холсте...
Достань до неба рукой,
Гнева светил не боясь -
И я проведу тебя
Тропою по темной воде.
И я покажу тебе,
Как плавят звездную сталь
Вплетая обрывки фраз
В напевы древних богов.
И небо откроет двери,
И мир улыбнется, как встарь,
Когда он был чист и нов,
Как сотни других миров.
Я небо в тебе разбужу,
И ты станешь видеть, как я:
Сквозь призмы холодной боли
Растерзанной плоти звезд.
Дорога не будет легка,
Но, верь мне, она - твоя,
Расправь же крылья, мой брат,
Встань рядом...
Встань.
В полный рост.

На белом листе слова
Ложатся узором, как встарь,
Поэта можно убить,
Забрав у него перо...
Ты слишком дерзок и смел,
Ты слишком молод... а жаль.
Огнем, что кипит в глазах,
Ты жжешь себя самого.
Ты думаешь, правда - одна,
И не считаешь потерь.
Ты веришь в большую любовь
И в призрачный, светлый рай...
Окончен мой путь. Прости.
Я - в небо. Открыта дверь.
Ты хочешь уйти со мной?
Я жду тебя.
Догоняй.

* * *
Присядь, закрой глаза...
Как быстро бьется сердце...
Ты веришь в чудеса?
Дай руку - и поверь.
Приди в мой новый мир,
Раз старый мир приелся:
Найди свою судьбу...
Иди, открыта дверь.
Тебе не нужно знать,
Как я сплетала чары,
Как плавил небеса
Огонь седых богов...
Я верю, ты поймешь,
И мир избегнет кары,
За то, что он рожден
Свободным от оков.
Богам не удержать
Его слепую волю,
Мой мир, как дикий конь,
Копытом землю бьет...
Мотает головой,
И рвет губу до крови...
Закусит удила
И ринется вперед.
Ты сможешь... ты одна
Удержишься над бездной...
Я верю, ты придешь,
Мой чистый херувим...
Иди, иди со мной!
Обмен наш будет честным:
Ты мир мой воскресишь
И сделаешь своим.
Фрод
День переполнен печалью.
Мысли из прожитых лет
Вновь закрывают вуалью
Яркий полуденный свет

Ночью приходит забвенье
Тёмным туманом без снов.
Тихое сердцебиенье
В такт попадает часов.

Вот бы забыть на мгновенье
Тяжести прошлых грехов
И заковать все сомненья
В цепи на сотни оков.

И вот приходит спасенье
И наступает рассвет,
Всё ещё дарит прозренье
Утренний жизненный свет.


Хм, честно скажу, что писал это стихотворение минут за тридцать, после чего, один приятель мне сказал, что видит там знакомое четверостишье, если это так, то прошу сказать мне, что он имел ввиду... Если же он ошибся, то я буду просто рад Вашей критике...
Torvik
- Здравствуй, Почти Забытая, - голос алхимика отдавал теплом и старыми воспоминаниями, - Рад видеть тебя. Присаживайся в кресло. Обсудим твоё творение.

В целом неплохо, но есть над чем и поработать. А конкретно:
1) "привычном штрих-пунктире" - первая ассоциация со штрих-кодом на товарах. Небольшая улыбка.
2) "листа-всегда" - не является рифмой. Да, согласные парные "д-т", но тут к рассмотрению подлежит весь слог, а не его часть, а именно "ста-гда", что уже неприемлемо.
3) "На нём я тоже, что..." Мне кажется, тут уместнее "то же", то есть "то же самое", а не "тоже" со значением "также".
4) "Одни и те же, но хоть как-то веселей…" Ушёл размер. Уместнее "Такие же, но как-то веселей…"
5) "Цветными, яркими, и хоть чуть-чуть" Размера снова нет. Предлагаю: "Цветными, яркими, а после я чуть-чуть"
6) В последней строфе два "может быть" кажутся нелепой тавтологией. Мне кажется, хвостик можно перестрогать так, чтоб исчезло хотя бы второе "быть":
"Да, я опять начну писать сначала
И, может быть, смогу разрушить круг,
А, может, как нередко и бывало,
Опять построю путь зеркальных дуг."

Фрод, рад и тебя видеть. Спасибо, что забрался сюда. Не каждый осмелится подойти близко к гнёздам гарпий. Хотя, физики ведь народ бесстрашный. Всё ради эксперимента.
1) Может и есть какой плагиат, но скорее интуитивный, чувственный. Я - не заметил. Хотя, кто знает все стихи мира? Разве что ветер.
2) "И вот приходит спасенье" Нарушен ритм. Лучше или вставить после И напрашивающуюся запятую или заменить "И вот " на "Только". Будет логически правильно.
3) Итог какой-то скомканный, туманный. "Дарит, не дарит, плюнет, поцелует". Я бы усилил вывод следующим образом:
"Счастье, что дарит прозренье
Утренний жизненный свет."

Киара, подожди немного, ладно? Нельзя ведь объять необъятное. А пока можешь расположиться поудобнее и насладиться чашечкой горячего кофе вон с того трёхногого столика.
Kiara
Киара внимательно выслушала критика. Его слова напомнили ей о мысли, когда-то приходившей в голову. Что же... возможно, она не права. Но дерзкая выскочка все еще жила в ней, и оборотень решила: будь что будет. Ведь она не собиралась нарушать Правил.
Уголки ее губ дрогнули в едва заметной улыбке, и девушка проговорила:
- Конечно. Я понимаю, вы очень заняты... И тем не менее, я все же отниму еще пару минут вашего времени. Я много раз слышала, как вы критикуете наших поэтов и писателей. И поняла, что нам необходимо поговорить. Не здесь... - оборотень обвела взглядом помещение, в котором они находились. - Скажем, в небольшом каменном домике, что расположен практически у выхода из этой башни. Иными словами, я вызываю вас на словесно-литературную дуэль.
Киара слегка склонила голову, ожидая ответа критика.
Maksi
- Мур, спасибо за критику, я тоже очень рада! Просто безумно рада! - Девушка сделала шутливый реверанс. - Это мои ранние стихи, интересно было послушать ваше мнение. Я даже говорить по поводу его ничего не буду, в каких-то вопросах ваша критика заблуждается, чтобы не тратить бесполезно слова. Могу только выразить свою благодарность, и прочитать ещё одно, другое стихотворение.

Как можно влюбиться в зарю тёмной черни,
В обугленный диск поседевшей луны.
Так можно забыться в объятиях. В сны.
Убежать. Бесконечно везенье.

Как можно влюбиться, влюбиться безумно.
Когда мои дни уже сочтены.
Путь пройден.
На плаху восхода взбежать, видя дым,
Сгорающего в отражениях дома.
Эта боль мне знакома.

Как можно любить, когда моё сердце
Сменил давно камень с табличкой на нём.
*Что, мол, откати - это дверца*
Шагать под дождями и снегом вдвоём.
Пытаясь уйти ото льда и согреться.

Как можно сплести из любви кандалы,
Надеть их, потом повести за собою,
Не зверя - меня.
Смеюсь я. Над болью.
Когда мои дни уже сочтены.
На плаху восхода взбегу, видя дым,
Сгоревшего в отражениях дома.
Эта боль мне знакома.
Torvik
Киара

Странник
1) Главное и единственное - размер. Только вошёл в ритм первого четверостишия, как ты с него убежала. Что-то надо делать. Хотя это тоже имеет право на жизнь (вспомним "Айболита"). Но всё же это творение, по моему, претендует на единый размер.
2) "Темнота удержать меня хочет..."
"Ночь, я знаю, ты мне не рада..." Две строчки, но, мне кажется, немного противоречащие друг другу. Разве хотят удержать то, чему не рады? Или "ночь" и "темнота" тут неправомочно рассматривать, как синонимы?

Слова
Придраться не к чему. Аплодисменты.

Присядь
Мне понравилось
1) Монолог у постели умирающей хранительницы миров с преемницей... Или я понял на свой аршин?
2) Не много ли штампов? Для неискушенного читателя они могут проскочить незамеченными, но, меня заставило улыбнуться. Если боги, то обязательно седые? Воля слепая, конь дикий а хирувим чистый?
V-Z
Прочитав письмо, переданное ему секретарем, маг, подумав, написал ответ и вернул лист.
После чего, кашлянув, обратился к критикам:
- Уважаемые гарпии, стимфалиды, симурги и прочие чудесные существа, здесь обитающие! Хотел бы привлечь ваше внимание к тому факту, что из предложенных мною трех рассказов прорецензирован один... одним критиком. Мне бы хотелось услышать мнения и остальных.
Кысь
- Пррошу пррощеения, прраво же! - на стол вспрыгнула большая черная кошка... Почти кошка - пара кожистых крыльев за спиной и манера ходить на задних лапах придавали ей сходство с горгульей, а аккуратные очочки с круглыми стеклами, чудом удерживающиеся на мохнатом носу, роднили ее с отдельными представителями почетной профессии педагога. - Увы, крритики народ ленииивый: длинный текст на вычитку каажется так стррашен. Как вы могли уже заметить, я всего лишь скромная пррриживалка - пет, как говорят наши заокеанские дррузья. Но я сделаю все что в моиих скрромных силах.

- Итак, - продолжила она, помолчав, - общее впечатление кррайне положительное. Идеи просто прревосходны! Единственное гхм... нет, не замечание - наблюдение. Во всех трех рассказах речь идет об элите. Военной ли, волшебной. В Вашем рассказе на конкурсе, кстати, эта тенденция тоже прослеживается. По отдельности это совершенно не бросается в глаза, но вот подряд...
Но это сюжет, сильнейшая часть каждого из произведений. А вот оформлением, я, к сожалению, восхититься не могу. В первую очередь меня смущает язык. Общее впечатление от всех трех рассказах - бледный, невыразительный, "школьный". Он функционален, но не образен, и не всегда точен. Еще одно слабое место - диалоги. Во время нного прочтения ваша покоррная слуга несколько раз пррробовала инсценировать разговор орка Торгана и Рыцаря Смерти. Не звучит, не чувствуется. Это письменная речь, а не устная.
Детальный разбор какого-либо из произведений я, к сожалению, могу представить только несколько позже - и, к тому же, я не крритик, я только учусь... Но надеюсь, что этот краткий обзор будет полезен тоже.
Гаргулья-кошка совсем уже собралась уходить, но вдруг обернулась.
- А, ну да, конечно! Одна ошибка мне все-таки заметилась.
Тонкий, почти полностью желтый лист…
Такая сухость в художественном тексте? Больше напоминает биологическое описание, и довольно-таки режет глаз. Может быть, "почти весь пожелтевший" или что-то вроде этого?
Kiara
Киара даже слегка опешила. Она... никак не ожидала, что критик... этот критик скажет, что ему не к чему придраться. И слека склонила голову.
- Благодарю вас за столь лестную оценку. Отвечать не буду - кроме меня, здесь полно народа, которые ждут своей очереди. Думаю, все вопросы мы с вами сможем обсудить в другом месте. А пока что - эти два коротких стиха...

Вампир

Холодная стрела пронзает сердце.
Зачем тебе нужна моя душа?
Я жду тебя, надеясь, не дыша...
Но в ледяном колодце не согреться.
Моя рука лежит в твоей ладони,
Так бережно, так просто и надежно...
Холодный ветер обжигает кожу,
И по щеке стекает струйка крови.
Я не забыла данных обещаний.
Я ухожу. Без боли и прощаний.

* * *
Ты хотел сохранить
Тот божественный миг,
Когда ранней весной
Расцветают луга...
Но погибший цветок
В яркой вазе поник,
И повеяло смертью
От вычурных стен.
Красоту навсегда
Ты хотел засушить,
Чтоб иметь под рукой
Ее тонкий эскиз...
Ты хотел сохранить -
Но ты смог лишь убить,
И бездушную куклу
Обрел ты взамен.
Но гербарий -
Лишь призрак былой красоты.
Я дарю тебе жизнь -
И живые цветы.
Merg'An Wessender


Вся жизнь полосами,
Как Российский Флаг.
Иногда не хочется жить,
Но ты делаешь следующий шаг.

Идет день за днём,
Настанет ещё одна ночь,
Ещё остались силы,
Дабы себя превозмочь.

Порой нет желания продолжать,
Хочется просто лечь спать,
Забыть про всё навсегда,
Тебе надоело это… опять.

Но слишком многим людям
Ты до гроба обязан.
Ты и сам не знаешь,
Насколько крепко связан.

Увы, уже слишком поздно!
Нет сил, изменить что-нибудь.
Ты сам делал выбор
И избрал этот путь!

Вот и боль воспринимаешь,
Как свою подругу.
Сколько ещё будешь
Ходить по замкнутому кругу?

Ответ сам приходит,
Грусть нагоняя :
Сколько потребуется,
Жизнь такая…


Вчера весь день сидел без интернета...от скуки начал писать стихи. ВОт кое-что набросал. Жду разгромной критики, такой, что бы мне больше не захотелось писать
Torvik
- Макси, уважаемая. Критика заблуждаться не может. Она может не соответствовать тому, что Вы от неё ждёте. Может. Может судить Ваши произведения по своим меркам. Это тоже может. Но - не может заблуждаться, ибо критика - мнение, а мнение может быть каким угодно. При этом, если читатель что-то не понимает или понимает отнюдь не так, как хотел автор, то - может это просто автор не донёс?

Теперь о стихе
1) Где знаки вопроса? Предложения начинаются с вопросительных местоимений, но заканчиваются стандартной точкой. Да, есть ещё и восклицательные знаки. Они ставятся, когда у автора избытки чувств.
2) "зарю тёмной черни" Что это такое? Чернь - люди низших сословий. Их заря - революция что ли? Но речь вроде не о ней. Образ неясен.

Кстати, коллеги, Ваше мнение? Или мне тут одному отдуваться? Я не против. Люблю я этих поэтов. Сам стихи кропаю лунными ночами. И безлунными тоже.

Кстати, кто там жаждет попрактиковаться на стезе критики? Милости прошу

Взгляд с другой стороны
А все кричали, - «Он же Пушкин.
Нельзя стреляться. Он – поэт.
Что Натали? Она игрушка
В свои неполных тридцать лет.
Неужто драться из-за дамы,
Как двое молодых повес?»
Но он твердил своё упрямо, -
«Он Пушкин? Что ж. А я Дантес.»

А все кричали, - «Он же гений.
Позор не смоешь на века.
Сейчас-то что? Средь поколений
Осудится твоя рука.
Ведь это даже не гуманно.
Стреляешь, парень, словно бес».
А он твердил, - «Мне слушать странно.
«Он Пушкин? Что ж. А я Дантес.»

А все кричали, - «Он же личность.
Ещё не разошлись пути.
Миритесь, господа, приличней
Рукою об руку идти.
Неужто сразу не понятно –
Осталось времени в обрез».
А он твердил, - «Весьма занятно.
«Он Пушкин? Что ж. А я Дантес.»
Лиэлле
Трудно быть богом,
ища идеал.
Трудно любить
в совершенном безлюдье.
Трудно остаться,
коль жутко устал.
Трудно убить,
ненавидя орудье.

Трудно склонятся,
я тем и горда
Что улыбнусь,
когда бьют по лицу.
Что мне уйти
не составит труда.
Трудно смеяться
в лицо подлецу.

А он подойдёт,
бросит пламенный взгляд.
Кончиком пальцев
к щеке прикоснётся.
Тихо прошепчет:
- Я тоже не рад.
А голос звучит,
как из бездны колодца.

А он прижмётся,
сдавив сильно грудь,
Ласковый враг
и немного нелепый.
Когтем орла
он найдет к сердцу путь,
А я улыбнусь,
снова глядя на небо.

Трудно искать
в тишине первородства.
Трудно разбить
в мире все зеркала.
Трудно предать,
сохранив благородство.
Трудно во тьме жить,
когда память светла.

пятница, 30 декабря 2005 г.
Franky
Увидел объявление-решил зайти, узнать-продолжать(как сказал глубокоуважаемый друг(уже нет)) издеваться над листком бумаги или закончить эти мучения...


Что меня держит
В этом мире бренном?
Кто скажет-"Он бредит!"
Кто-"пошёл б ты в дурдом!"

Но я ведь уверен-
Я просто влюблён.
Я выжить намерен
И прибыть в твой дом

И ты доживёш же,
Ты встретиш меня,
Прижмёш к мягкой коже,
Поймёш ты меня

Ты в лоб поцелуеш,
Назовёш малышом,
Ты губки надуеш,
Услышав мой тон,

Но сразу сменишся
И маеня вдруг обвив,
Ты мне улыбнёшся
И скажеш-"We Live!"
Марк Октавий
Franky, я, конечно, не далеко не Мастер, да и вы не Бездомный, но "скажите честно: хороши ваши стихи?" (с). Наверняка же вы видите, что, мягко говоря, не очень. Если нет, пойдем по пунктам.
1) В слове "бренном" ударение на первый слог. Из-за этого ломается ритм, да и рифма выглядит... неубедительно.
2) "пошёл б ты в дурдом!" - Первый раз слышу, что б посылали туда. smile.gif Для этой цели существуют другие места, а раз у ж мы в приличном обществе - есть абстрактное "пошел ты...". И потом, словосочетание "пошел б ты" слишком тяжеловесно. На нем спотыкаешься.
3) В слове "прибыть" ударение на второй слог. Неужели, это для вас новость?
4) "И ты доживёш же" - А с чего бы ей не дожить? Хоть бы объяснили...
5) Рифма "меня - меня" повергла вашего покорного слугу в ужас.
6) Начиная с четвертого четверостишия ритм ушел.
7) А в пятом за ним последовала рифма.
8) Не вижу ничего патетического во фразе "We live!". Кстати, вы уверены, что точно понимаете ее смысл? А то как в дурацкой песенке начала 90-х "American boy for always time...". smile.gif
9) Прибавьте к этому невероятное количество орфографических и пунктуационных ошибок.
Вы все еще хотите писать стихи? Пишите. Но не такие...
Franky
у мя два варианта, но у мя нет времени, напишу оба...

первый-убедительный
2) "пошёл б ты в дурдом!" - Первый раз слышу, что б посылали туда. Для этой цели существуют другие места, а раз у ж мы в приличном обществе - есть абстрактное "пошел ты...". И потом, словосочетание "пошел б ты" слишком тяжеловесно. На нем спотыкаешься

Ну я просто не придумал куда ещё))) хотя меня посылали, под предлогом, что я сошёл с ума)))

4) "И ты доживёш же" - А с чего бы ей не дожить? Хоть бы объяснили...

Ну так получилось...ну трудно жить людям раздельно и немогут они больше... вот он и решил её "обрадовать"))

6) Начиная с четвертого четверостишия ритм ушел.
7) А в пятом за ним последовала рифма.

Ну темно было-ночью писал rolleyes.gif

9) Прибавьте к этому невероятное количество орфографических и пунктуационных ошибок.

Повторюсь-было темно)))


второй-менее убедительный...
Да, но что не сделаеш на скорую руку? у мя как было в блокноте-так я и написал... но я согласен с вашими претензиями и учту-спасибо)
Torvik
Алхимик потянулся в кресле. Новогодние бдения в компании гарпий и прочих завсегдатаев башни вынуждали его с утра воспользоваться кое-какими из своих сильнодействующих бодрящих препаратов.
- С Новым Годом, дамы, господа и прочие, к ним не относящиеся. Желаем всех мук творчества, чтобы то, что у вас получалось радовало не только вас, но и критиков, дабы они об этих творениях отзывались лишь позитивно. В общем - успехов. Но - заждались уже отзывов некоторые творения. Что же. Приступим к работе.
Эсанти
1) "Трудно остаться,
коль жутко устал." Мне кажется, если устал - останешься где угодно, даже в канаве с лягушками. Это - не трудно. Дабы отдохнуть. Или за "остаться" есть второе дно смысловой нагрузки?
2) "Трудно любить
в совершенном безлюдье." Любовь - чувство. Себя любить можно всегда. Другого - даже в его отсутствие. В чём трудность-то? Если же под словом "любить" значится физиологический процесс, то мне лично труднее это даётся именно когда кругом иного посторонних. Но - об интимном не спорят.
3) "склонятся" - неопределённая форма глагола. Вставь "Ь"
4) После "лицу" ставь запятую, ибо дальше продолжение того, чем ты горда, однородные простые в составе сложного.
5) Трудно склоняться, а тут - христианское подставление следующей щеки. Не противоречиво ли? Улыбка, когда бьют по лицу, по моему, или то же склонение или, извините меня, элементарнейший мазохизм.
6) "пламенный взгляд" Обычно у подлецов бегающие глазки. Пламенные взгляды - удел пророков и фанатиков.
7) И размер, размер, размер. Первое четверостишие одним, второе другим, а потом пошла такая свистопляска, что волосы на ушах дыбом встают. Есть тут те, кто и не претендуют на это, но Вы-то, сударыня, вроде бы претендуете на его чёткость.

Merg'An Wessender
Приветствую, старый знакомый. Не возьмусь за твой опус. Может, кто поможет, коллеги?

Kiara
Вампир
1) Что я вижу? Нечёткие рифмы во 2 четверостишие. Обею Так и тянет сказать "обжигает кожНо" и "струйка кроНи"
2) Холодная, холодный. Неужели мало синонимов? "Промозглый", например?
* * *
Ты хотел сохранить
1) Мало рифм. Мало. Или всё же мы пытаемся вписаться в какой-никакой размер или наоборот - отказываемся от него напрочь. Третье, половинчатое кажется куцым, убогим, несовершенным.
2) "КОгда ранней весной". Ритм. Напрашивается ударение на 1 слог.
3) "Ее тонкий эскиз..." Та же ситуация. Ударность на 1 слоге выводит из навязываемого размера.
4) "Ты хотел сохранить -
Но ты смог лишь убить," Слишком много "ты". Может лучше "но сумел лишь убить"? По крайней мере избавляешься от повторов.
Reet'M
Твои руки лежат на моих плечах,
Мы танцуем на каменных крышах.
Ты рассказываешь мне о своих богах:
"Они смотрят на нас, ты видишь?"

Ты шепчешь мне в спину слова о любви,
О надежде, о счастье, покое.
Ты бросаешь мне крылья, кричишь: "Лови!" -
Без слов, как бывает порою.

Мой ангел, ты шепчешь слова о любви,
А вокруг летят смертные песни
И кричат мне: "Зачем умирать? Живи!
Ведь ты столько не видела в жизни!"

Твои руки толкнут меня от зари,
Я схвачусь за них сильно-сильно.
Полетим с тобою до края земли...
Перед песнями только стыдно.
Даглас
Это я пришел выжечь из вашего сердца хоть каплю холодного ветра иль льдинку кипящего зноя...

07-30-42. (Мое, из цикла "Золото")


07мь-30ть-42ве.
Я вышел из дома, пронзительно-четкий.
Пустынная улица.
Суховей.
Окна смотрели взглядом селёдки.

Ветер хватал за плечо,
тайком заставлял обернуться.
Но я
в эту пляску
не был вовлечён.
Я прям и направлен.
На улице пусто.

Язык асфальта, иссушенный золотом
недостижимого яблока Солнца,
молился небу, но небо распорото,
и дождь настоящий
уже
не прольётся.

А инквизитор кричал всё громче и громче
злым раскалённым железом бордюра.
Ему не терпелось с казнимым покончить,
он комкал и рвал все увертюры.

И вот,
безликие и обезличенные,
злые, безжалостные палачи
встали во всем своём зверском величии,
принялись тысячи лезвий точить.

Я шел мимо казни,
ни взгляда
не бросив,
не видя, как труп
превращается в камень.
И
лишь на усмешку асфальта
упали золотые колосья,
а окна,
плача, прикрывались платками.
Torvik
Даглас
Браво! Давно не видел такого. Я сам поклонник творчества Владимира Владимировича (не путать с другим Владимиром Владимировичем), его лесенок. Хотя, лесенки писать тоже не просто. А теперь некоторые пожелания:
1) Лучше переписать стих именно лесенкой, ступеньками. Будет более читабельно. Да, ещё, заглавными буквами в начале строк не пренебрегай, а?
2) Если уж расставлять паузы строчками, то тут тоже нужно дорабатывать. К примеру в 3 четверостишии -
"Язык асфальта,
_____________иссушенный золотом
Недостижимого яблока Солнца,
Молился небу,
_____________но небо распорото,
И дождь
_________настоящий
____________________уже не прольётся."
   Я бы сделал так. Ты понимаешь?



Reet'M
1) Ну начнём с классики - рифма. "Плечах-богах", "песни-жизни", "сильно-стыдно" Это как "палка-селёдка" у Незнайки? Объяснить подробнее или и так понятно?
2) "любви" в 1 строчке 2 и 3 четверостишия. Слишком близко, потому и не смотрится.
3) Размер. Он танцует вместе с вами по крыше, то удлиняясь, то укорачиваясь. Поневоле выпадаешь из ритма. Мне кажется, можно и подогнать к стандарту. Тут это сделать легко.
4) Ритм. Рисунка определённого у строк нет. Некоторые слоги приходится при прочтении глотать. Вместе с 3) - брр!
5) Руки лечат на плечах, чем бросаешь крылья? Хвостом?
6) Танцуя стоят друг к другу лицом (обычно). Слова шепчутся в спину. Там есть уши? (Я бы шептал в ухо). Или кавалер выше спины не достаёт?
7) "кричишь: "Лови!" - Без слов" А его "Лови" это мысль, да? Телепетия?
8) "смертные песни" Бессмертые - понимаю, это оставшиеся в памяти поколений. А "смертные"? Они какие? И как они могут кричать, они же песни. Они поют в лучшем случае. Или это просто ты так называешь ворон, какркающих на ближайшей антене?
9) Последняя строфа. Ощущение такое, что он тебя с крыши сталкивает. И до земли быстро долетишь.

Общий итог - слабовато, натянуто. Да, не забывай про "Игру в игру", там ты тоже нужна.[CODE]
   
Franky
Мож трудно читается
Мож трудно поётся
Но ВАМ прочитать
Это придётся!



Ну чтож, меня нежно послали
Послали, чтоб я изменился
Вы верно от нас тут устали
Да и я к вам тут привалился

Может вы строги, может грубы
Мы ведь не лучше, коль на вас злы
Вы часто правы, редко глупы
Кто ещё нас избавит от мглы?

От мглы безграмотности и лжи
Когда мы садимся за письмо
Ваши слова не редко ножи
Но лжём мы чтоб нам было легко



Пока всё, но обещаю продолжение)
Мышара
Цитата
Пока всё, но обещаю предложение)

*Гамаюн подавилась, судорожно прокашлялась и с мольбой воззрилась на Franky* О боже! Вы уверены? А может не надо? *умоляюще*. Это вы нам, да? Я угадала?
Что ж, приступим к рецензированию. Для стихов жаргон я считаю неприемлем. "Мож" в стихах смотрится как морж на белой скатерти. Пардон за смелую ассоциацию.
Цитата
Мож трудно читается
Мож трудно поётся
Но ВАМ прочитать
Это придётся!

Первое - орфография и пунктуация. Они... как бы сказать... они не хромают. То, чего нет не может хромать. Это невыносимо, ведь есть Ворд, он все поправит, никто же даже не просит вас все правила знать, понимаем, что бесполезно взывать, но тыкать правой кнопкой по красным и зеленым подчеркиваниям много времени, сил и ума же не надо? Что это? Лень?
Признайтесь, подойдет ли для стихов такой размер: 7-6-5-5? Скажу по секрету. Ритмы бывают разные, но самые распространенные такие: АБАБ и ААББ. Под А и Б мы понимаем строки рифмованные между собой и попарно равные по слогам, вот например:
Пусть трудно читается, трудно поется,
Читать не хотите? Увы, но придется.
Тут две строки, ибо первая с третьей у вас не рифмовались. Не так это трудно сообразить, ну честно!
Цитата
Ну чтож, меня нежно послали
Послали, стоб я изменился
Вы верно от наст тут устали
Да и я к вам тут привалился

Ну что я могу сказать? Так и тянет на албанском выразиться! Что есть слово "стоб"? К чему тут наст? И да, тут везде 9 слогов. Невероятно! Отчего же последняя строка читается так криво? Оттого, любезный сударь, что "тут-тут" в соседних строках как эхо и сочетание "Да и я к вам тут" напоминает какое-то бормотание. Далее вы к нам привалились? *Гамаюн взмахнула крыльями* это нежелательный физический контакт!
Альтернатива:
Ну что ж, меня нежно послали.
Послали, чтоб я изменился,
Вы верно от нас всех устали
А я к вам опять притащился.

Цитата
Может вы строги, может грубы
Мы ведь не лучше, коль на вас злы
Вы часто правы, редко глупы
Кто ещё нас избавит от мглы?

Тут скачок с рифмовки АБАБ на ААББ - недопустимо в пределах одного стихотворения. "Может-может" опять эхо или у меня в ушах звенит? Мгла это темнота в плане образованности или что? В рифму попасть хотели? Рифма в ущерб смыслу не гуд.

Цитата
От мглы безграмотности и лжи
Когда садимся мы за письмо
Ваеши слова не редко ножи
Но лжём мы чтоб было легко

Снова скачок на АБАБ, как вы прыгучи, сударь. А вот и поясняется, что за мгла. Метафора, однако! А при чем тут ложь? Безграмотность - соглашусь, ложь... едва ли. Считаете, мы истину в стихах искали? Да ладно! Могли врать нам напропалую, мы бы не обиделись, честно. Слово "Ваеши" поставило меня в тупик. В третьей строке "не редко" просится заменить на "как будто". И последняя сентенция мне странна: солги ближнему, облегчи душу? Кому вы лгали и в чем? Смысл утерян.
Franky
Опечатки-я исправил, это было экспромтом-нахлынуло-написал, неподумав)))
Первое я написал даже незнаю почему, тоже прилило...
Ошибки-у ми ворд не зарегистрирован и приходится уповать только на удачу и хоть какие-то знания)
"И да, тут везде 9 слогов. Невероятно"-что вы этим хотели сказать?)
А вот про ложь я тоже несовсем помню почему написал huh.gif )

Диагноз мне кажется ясен-не торопиться выкладывать?
Мышара
Цитата
Диагноз мне кажется ясен-не торопиться выкладывать?

Именно! Вот это верный вывод! Нужно посидеть над написанным, подумать, что вы хотели сказать и получилось ли это сказать. Если нет - подправить, переделать, чтобы действительно утереть критикам нос, а не вызвать зубную боль smile.gif. Ворд советую зарегистрировать - в любом магазине от 100 до 200 рублей пиратский диск, который не требует активации\регистрации - раз купили и он всегда под рукой. Если желаете литературной славы, а с русским не дружите (что упорно доказываете: частица "не" с глаголами пишется раздельно) без него не обойтись.
Тем, что невероятно совпадение количества слогов я хотела сказать, что когда читаешь стихотворение, все время создается ощущение (черт его знает почему) что размер нарушен. Считаешь - нет, все ровно, а выглядит криво... Я в смятении.
Марк Октавий
Merg'An Wessender, вы желали критики? Ее у нас есть. smile.gif Ее у нас прямо-таки вагон и маленькая тележка.
Начнем с главного: размер в стихотворении отсутствует, как явление. Вот нет его, и все. В результате чего стихотворение, строго говоря, и стихотворением-то быть перестает. Если все эти мудрые мысли записать сплошным текстом, ни у кого и подозрения не возникнет, что это стихи. Тем более что рифмовка тоже, мягко говоря, странная: вторая и четвертая строчка срифмованы, а первую и третью чаша сия миновала. Почему, спрашивается? Это даже не белый стих - это просто какой-то текст, записанный в столбик, где иногда попадаются рифмы.
С формой закончили, перейдем к содержанию.
1) Российский флаг, ИМХО, не самый удачный образ для сравнения с полосатой жизнью, ввиду отсутствия на нем черной полосы, которая, видимо, и напрягает лирического героя. Впрочем, по сравнению со всем перечисленным выше, это не ляп даже - так, моя мелкая придирка.
2) "Ещё остались силы, Дабы себя превозмочь." Слово "дабы" здесь совершенно ни к селу, ни к городу. Оно употребляется в значении "с целью". Так что лучше его здесь исправить на "чтобы". От этого даже размер бы не пострадал, если бы он был.
3) "Порой нет желания продолжать,
Хочется просто лечь спать,
Забыть про всё навсегда,
Тебе надоело это… опять."

"Уж не жду от жизни ничего я,
И не жаль мне прошлого ничуть.
Я ищу свободы и покоя,
Я б хотел забыться и заснуть."

То же самое, вобщем-то, а насколько красивее. Вообще, стихи, написанные корявым языком Эллочки-людоедки с редкими вкраплениями "старорежимной" лексики - это самое отвратительное, что есть в литературе. ИМХО.
4) В целом смысл безумно банален. Но это было бы не так уж страшно (в конце концов, мало кто из читающих это, включая меня самого, пишет оригинально), если бы не все вышеперечисленное.
Вот таков вам мой сказ.
Даглас
Вот ещё одна занятная вещь...
И все-таки я - футурист, как ни крути.
Стих в подцепленной jpg-шке.
Даглас
Вот ещё. Своеобразное восприятие уходящего (ушедшего) века.

Ветка вербы. (из цикла "Посетитель")


Завербован вербой,
Я в стране далёкой,
Перепачкан пылью,
Пеленгован ей.
Ни с конца-начала,
Как обычно сбоку,
Я вещаю слово
Новых словарей.

Звоном революций,
Ружьями матросов,
Злых и чем-то добрых,
Перебит в Крыму.
Перекован жаром,
Вновь написан в РОСТА,
Напечатан в «Правде»,
Весь сгорел в дыму.

Я стою в архиве,
Непонятно-серый.
Мудрый супервизор,
Глупенький эсер.
Перетоптан, выжжен,
Пулями прострелян,
Я в РФ уеду
Из СССР.

Из последних – первый.
Слушайте мой рокот!
Топтаным погоном,
Ржанием коней.
Завербован вербой,
Я в стране далёкой,
Перепачкан пылью,
Пеленгован ей.
Digital Wizard
Риск и азарт... Как долго я лишал себя этого...
--------------------------------------------------------------

Кибердемон.

Я продал душу за возможность
Входить в невидимую дверь,
Брать штурмом, помня осторожность,
Но не считать своих потерь.

Мне не пристало разбираться,
Добро ли, зло ли, свет, иль тьма,
Их нет, есть только мрак и хаос
И их посланник, то есть я.

"Мятежный демон, дух изгнанья",
Я виртуальностью рождён
И ею же был обречён
Навек
_____Нести своё проклятье.

Пусть кровью залита тропа,
И сил идти уж не осталось,
Остановиться не могу,
Такая мне судьба досталась.
Torvik
Даглас
Я рад, что ты пришёл снова в эту башню. Твои стихи, конечно, можно назвать футуристическими по сравнению со стихами Пушкина. Но, по сравнению со стихами Маяковского они лежат в одной плоскости, а это, как ни крути - прошлый век. Трудно быть новым. Да и надо ли?

Анафема
1) " Вы свою жизнь
потеряли с порога." - фраза не очень удачная, сказанная, как мне кажется, скорее для рифмы, нежели для смысла. Впрочем, не получилось ни того не другого. Разная падежность (дороге-порога) таки и прёт, да и остаётся за кадром вопрос, с порога чего они потеряли жизнь. Самой жизни? Тавтологично. А иначе как?
2) "Вы говорите:
Ты!
Ненормальный!" - слова других субъектов выделяются, как прямая речь (кавычками и другими прибамбасами). Да и лучше было бы "Ты - ненормальный!", ибо так мы внесли бы некоторую логику в пунктуацию. (Пояснение тебе, что ты - неадекватен). В текущем состоянии твою пунктуацию я читаю так: "Они привлекают твоё внимание окликом "Ты!", а затем начинают дразниться, как первоклассники"
3) "любви-крови" - забито и истоптано. Вот уж не ожидал от футуриста подобного штампа. Не стыдно?
4) "Беситесь с жиру,
бешенством падших." Падшим обычно не до жиру. Быть бы живу.
5) "Ненормальный" и "мозгами" в ритмический ряд вписываться не желают. Разных полей ягоды.
6) "Я просто умнее,
взрослее мозгами,
А вы – грязь,
зараза
и тля!" И это говорит человек, считающий себя кого-то взрослее мозгами? Переход на личности со зрелостью и мудростью, мне кажется, просто несовместим. Кстати, мозгами - взрослее, а чем-то, значит, моложе? Или отсюда другие выводы надо делать?
7) Не все твои логические паузы подтверждены "лесенкой", переходом на новую строку. Как пример - "Вижу: второму". Двоеточие само по себе предполагает паузу. Думаю, что слово "второму" лучше бы смотрелось при твоём написании стиха с новой строки.
8) "Отчизна" у нас с большой буквы пишется? Или я ошибаюсь? Но, читая, хочется это слово произнести с большой буквы. Кстати, на заводах не все тупеют. Есть и рабочие-интеллектуалы. И КБ там есть, где с высшими образованиями люди работают. В.Цой, вроде, тоже кочегаром подрабатывал. А кто скажет, что он был тупой?
9) "Вы не способны
два слова связать.
А вы – сами
собою
довольные," Сложносочинённое предложение с союзом "а". В обоих частях подлежащие "вы". Союз "а" противопоставляет части предложения. Что и чему противопоставляется тут? Вывод - некорректное употребление служебных частей речи.
10) " Знаю!: подавитесь " Не много ли знаков препинания сразу? Такой дикой комбинации их я ещё не видел. Это не футуризм, это слепое продавливание клавиатуры. smile.gif
11) "Бог еще жив!!!" Главное - хлёсткий вывод. Это ничего, что не из той оперы, главное - чтобы звучало. Я не стану говорить, скольким евангельским постулатам противоречит это творение и насколько оно богохульно. У каждого своя вера. Но - если уж пишешь о фальшивых, продажных поэтах, так и вывод делай соответственный. А то получается так, как если бы Маяковский закончил поэму "Владимир Ильич Ленин" словами: "Боже, царя храни!"

Ветка вербы. (из цикла "Посетитель")
1) " Как обычно сбоку". Вставь после вводных слов запятую.
2) Убери "супервизора". Замени на что-то менее выделяющееся из контекста. Это слово резонансирует со всем остальным.

Digital Wizard
Рад новым лицам. Ты пошёл на риск, придя сюда. Надеюсь, что свой адреналин при прочтении критики ты получишь.

Кибердемон.
1) Как хорошо начал. Мне понравилось первое четверостишие, но что мы видим ниже? Во втором исчезла рифма (демона проделки?), в третьем - размер (из АБАБ стало АББА, а, если учитывать качество ритмовки - АББВ).
2) Зачем было вставлять слова "кибердемон" и "виртуальность"? Наличие модных слов не сделает творение шедевром, а, не подтверждённые контекстно они смотрятся белыми воронами в затасканном Мефистофелевском сетовании на злой рок.
3) "Остановиться не могу,
Такая мне судьба досталась." Вечная беговая дорожка…Или, как Маленький Мук забыл волшебное слово? Примите бокал сочувствия.
Hideki
Один мой друг, рассказал свои стихи, и я предложил ему вывесить их на нашем форуме, где критики могут их либо разбить в пух и прах, либо наоборот. Но из-за отсутствия компьютера и интернета их выкладываю я.

Двадцатый век.

Двадцатый век, ты нам принес:
Букет страданий, море слез,
Сердец разбитых рядом с плахой,
Душевный зуд и тленный запах.

Ты подарил нам семь вождей,
Построил кучу лагерей.
Ты отнял веру у людей
При истреблении церквей

Ты пробудил в народе страх,
Разбив морали в пух и прах.
Ты утопил в дерьме страну
И превратил ее в тюрьму.

Ты жадно спорил с небесами,
Что проживет народ в изгнании.
Ты так людей настроил ловко,
Что брат на брата шел с винтовкой.

Двадцатый век, ты нам принес:
Отцам седую прядь волос,
Неутолимый плач детей
И смерть несчастных матерей.


Не будь доступным, честным, добрым,
На звезды долго не смотри.
Да потому что в жизни этой
Нет бесконечного пути.

Ты научись любить и помнить
В беде несчастным помогать
Смотреть с высокой колокольни
И на печаль с неё плевать.

Прости того, кто жизнь не понял.
Ему не пить из кубка вин,
Не долететь до звезд высоких
И не попасть на дно глубин.

Ты проживи остаток жизни
В надежде, вере и труде.
Чтобы твои потомки где-то
Нашли себя в твоей судьбе.
Лиэлле
Стежок к стежку, удар в висок,
И дрожь трепещущих ресниц,
Сложил поэт в неверный слог
Чужой толпы знакомых лиц.

Добро, единство, знаки зла,
И грудь, израненная в кровь,
Надежда снова умерла,
Надежда возродилась вновь.

Глухой поэт преступно скуп,
Рисуя краски наших душ,
И вздох слетел с иссохших губ,
Гремел как похоронный туш.

Начнётся шоу, пьяный хрип
Откроет тайну нашей бездны.
Восстанем мы из гнева битв.
Поэт прошепчет – Бесполезны…

И мы падём, укрывшись тьмой,
Смотря на смерть своих героев.
Глухой поэт кричит- Постой,
Из сотни слов бери любое.

И я беру наверно – Нет.
Начнётся шоу пьяной бранью,
А я уйду на яркий свет,
Глаза, прикрыв немного дланью.

Пусть я увижу старый сон,
Там далеко, на дне колодца.
Другой поэт других времен,
А шоу, всё-таки начнётся.
среда, 11 января 2006 г.
Леонардо да Винчи
Господа хорошие, покажите мне ошибки мои сразу, чтобы исправлять мог.

Страх


Поверь, придёт ещё конец,
Когда завянут краски света.
Когда растрёпанный юнец
Забудет ласки первый трепет.

Когда в высоких облаках
Летя на бреющем полёте.
Ты позабудешь ранний страх
Им жизнь свою давно вы гнёте.

Вы стая мужественных птиц,
В полете бреющем летите.
Вам не запомнить тех границ,
К которым вы всегда бежите.

Вас страх погубит навсегда,
Как только сердце отворится.
Ведь если жизнь твоя чиста,
Нельзя от страха откупиться.

11 января. 2006 года.
V-Z
Итак… пора бы мне наведаться в сие здание с чем-то короче рассказа. Стихи я имею в виду.
Но, так как копировать зачитанное в сквере, отведенном поэтам, не стоит, я ограничусь одной строкой, которую и представляю вашему вниманию.
То, что там было представлено, уже успел оценить Torvik. И я приношу ему искренние извинения: вскоре после выкладывания я оказался погружен в свои дела и совершенно забыл, что поместил в сквере стихотворение… потому не прочитал критику и не отозвался на нее.
Пользуясь случаем, сделаю это сейчас.
Цитата
1) Мне понравилось. Имею в виду идею. Плюс - легко читается

Спасибо; собственно, к тому и стремился.
Цитата
2) Размер прыгающий. Это не очень заметно, но лёгкая подгонка пошла бы на пользу стихотворению в целом.

Увы, мне присуща скверная черта – плохо умею исправлять свои ошибки в стихах. В прозе лучше получается.
Цитата
3) "Если захочешь, то будет так." Как "так"? Далась альтернатива, а не утверждение.

Да, несколько невнятно выразился. Поясню: я имел в виду, что если захочешь – зеркало будет твоим другом. А если захочешь – врагом.
Цитата
4) "Но что в душе, не всегда в жизни так," Где запятая после "но"? И вообще фраза выглядит подогнанной под размер. Не звучит. Явно не хватает глаголов. Неясно время фразы.

Возражений нет. С запятыми у меня давние проблемы, и я с ними я борюсь. Успех, увы, переменный. Особенно когда пишу за десяток минут до лекции. И сразу скажу – да, я знаю, что уважаемые критики думают по поводу оправданий недочетов условиями написания. Видел, что было сказано в сквере. И сие – не оправдание, а пояснение к сказанному.
Цитата
5) " И за стеклом тОгда виден овраг" Напрашивается именно такое ударение. Слово "сразу" на этом месте или построение "виден тёмный овраг" исправили бы этот глюк.

Хм, никогда не замечал, что напрашивается ударение именно там. И читавшие вслух тоже автоматически ставили его на «а». Так что – не соглашусь.
Цитата
6) "взгляд-враг". Нет, это никуда не годно! Тут работать над строчкой надо было, а не вставлять первое попавшееся по смыслу слово.

Ну, во-первых, не первое попавшееся, а первое подходящее по смыслу. Вы ведь это имели в виду? А во-вторых, увы, я достойной замены, которая ложится в рифму, не нашел. Может, подскажете?
*задумчиво* Подскажу еще одну вещь, видимо, не замеченную критиками. Рефрен «зеркало – друг, зеркало – враг» принадлежит не мне. Это заглавие одного из романов Роберта Асприна; мне очень понравилась игра слов, что в переводе, что в оригинале. Почему-то я не добавил это пояснение раньше… странно, обычно всегда поясняю. Ну так прибавляю его сейчас и заверяю: роман со стихом не имеет ничего общего, кроме этой строки (которая, кстати, в книге ни разу не встречается).
Так, с одним выложенным разобрались. Теперь последует пара других. При критике прошу учесть, что процесс разбора – двусторонний; то есть заявление критика я тоже примусь разбирать. smile.gif Со всем возможным уважением.
Итак:
Странник
Я не знаю, где я рожден,
Я не слышал ласковых слов,
Я прошел свой путь по снегам,
Я был назван Царем Волков.

Написать для себя судьбу,
Или дать ей свободно течь?
Я прошел дорогой огня,
Я был Тем, Кто Поставлен Стеречь.

Власть и кровь, и огонь, и мечи,
Вижу молнии, влитые в сталь,
Я стоял посреди урагана,
Я был тем, кто пришел Разрушать.

Предсказать, что нас ждет впереди,
Легкой мыслью реальность объять,
Скалы дали мне руку свою,
Я учил людей созидать.

Позади города и леса,
Позади вновь открытая дверь…
Я иду. И вокруг – пустота.
Как меня назовут теперь?
18.02.2004
Три следующих написаны по миру Mortal Kombat. Если кто с этим миром знаком, заметит в сюжете нечто странное; с таким комментарием соглашусь, но не приму – все три были написаны специально под мой фанфик со всеми его отклонениями от канона.
Скорпион
Я иду по огню, я иду по клинку,
Я отныне не чувствую боли,
Идеальный боец, воплощенная смерть,
Для которого жизнь – неволя.

Острый меч за спиной, и гарпун меж костей,
Мертвым блеском сияют глаза,
Вихрь пламени в сердце и лед на душе –
Вот он я, вот таким-то я стал.

Я ведь помню свой дом на берегу озерца,
Помню небо и крик журавля…
Почему для меня закрыт вход в мир живых?
Почему стала адом Земля?

«У тебя нет и не может быть чувств,
Твоя доля – лишь убивать».
Как вы смеете рассуждать обо мне?
Вы – живые. Вам не понять.

У меня была месть, была цель для клинка,
Я отдался убийцы судьбе,
Но теперь мой враг мертв. Будь ты проклят, Лю Канг.
Будь ты проклят. Спасибо тебе.

Я иду, и никто не встает на пути.
Я ведь – смерть, это точный закон,
Хоть бы кто-то нашелся, кто знает меня,
Кто окликнет: «Постой, Скорпион!»

У меня нет хозяев, нет врагов, нет друзей,
И текут годы вдаль, как вода…
Что осталось мне? Мой гарпун и огонь,
И короткая фраза «Иди сюда!»
10.09.2004
Шанг Сунг
Зима. Весна. Жар лета. Осень.
Мне нет дела до смены времен.
Я – тот, кто прощенья не просит,
Тихая жизнь для меня – как сон.

Чародей я и мастер боя,
Горд я силой и мастерством,
Генерал я и маг, вот только…
Только что же будет потом?

Подчиняюсь я и повелеваю,
Только что же будет со мной?
И когда этот мир проиграет,
Что же дальше будет с Землей?

Да и что мне до тех, что ее защищали?
Что за дело до земного огня?
Я не знаю, как вы размышляли,
Помню лишь – как отдали меня!

Помню я – отвернулся Хранитель,
Руки стражей на плечи легли.
Было так, я нарушил обычай!
Но ведь ради победы Земли!

Как я сильно с тех пор изменился,
Как я много обрел с тех пор,
У меня теперь новый учитель,
Месть сладка, и это – закон!

В тех краях, где восходит солнце,
Все по-прежнему – так говорят…
Может… Может, еще не поздно?
Да, не поздно вернуться назад?

Нет! Не желаю меняться!
Не раскаюсь – не нужно мне!
Не хочу от себя отказаться,
Расплавляться в жгучей вине!

Но в душе открываются раны,
Тихий голос мне говорит:
«Ты выходишь на битву за Кана,
Так уйди же – как воин Земли!»

Был низвергнутым, был вознесенным,
Жизнь моя изменяется вдруг,
Но повсюду останусь я магом
И останется имя – ШАНГ СУНГ!

Зима. Весна. Жар лета. Осень.
Мне нет дела до смены времен.
Памяти ветер Мир Внешний уносит,
И судьба колдуна – как сон…
22.09.2004
Рейко
Сколько спорят о том, что важнее:
Сила, скорость или обман?
Я скажу, что верность ценнее,
Без нее мастерство – туман.

Помню – он был отправлен в Бездну,
Я стоял, и не мог вздохнуть,
Я поклялся дойти хоть до ада,
Хоть до мертвых дойти – и вернуть!

Тот, кто служит деньгам или силе,
Тебя бросит во время невзгод.
Ну а тот, кто истинно верен –
Сквозь огонь до тебя он дойдет!

Для меня путей было много,
Но на деле один лишь открыт:
Мне придется служить Шао Кану,
И быть верным тому, кто забыт!

Я сражался под знаком Дракона,
И я армии в бой выводил,
И никто не увидел правды,
Не прочел, что в душе я таил.

Мне приходится жить раздвоенным,
Свою душу я должен менять;
Но ведь, чтобы остаться верным,
Мне не страшно и жизнь потерять.

Да, мой план идет к завершенью,
Надо думать, что будет потом,
Надо вновь обрести свою личность,
Чтобы маска не стала лицом.

Я не раб, не слуга, не наемник.
Я лишь верен своей судьбе,
Мой девиз – навсегда эта фраза:
«Верность тебе – это верность себе!»
28.09.04
Пока все. «Багровые листья», мое самое длинное на нынешний момент стихотворение представлю потом – именно из-за размера. Не будем грузить критиков.
Ответ:

 Включить смайлы |  Включить подпись
Это облегченная версия форума. Для просмотра полной версии с графическим дизайном и картинками, с возможностью создавать темы, пожалуйста, нажмите сюда.
Invision Power Board © 2001-2024 Invision Power Services, Inc.