Так. Названия. То, что зацепило:
Ab ovo — с Вики: в буквальном переводе «с яйца». Устойчивый фразеологический оборот, обозначающий «с самого начала». Эхехехе. Кто-то умеет в троллинг
Бог из Маши. Хм, а ведь Маша = Мария. Чую библейский подтекст и пока не знаю, это хорошо или плохо.
Лавкрафт в Бруклине - название крутое, но ожидания от рассказа низкие. Боюсь, это будет что-то вроде "Янки при дворе короля Артура", которые хоть и классика, но очень уж примитивная.
Море в каждом из нас - вот если бы "морэ", был бы офигенный одесский рассказ. А так непонятненько.
Поводок надежды - если бы Надежда была бы именем собственным, рассказ бы только выиграл.
Принеси мне воды из Леты. Миф-архетип-стекломой. ОДОБРЯЮ.
Семь мгновений Адриана Вейдера. Должно быть динамичным и, чем Йода не шутит, про "Звездные войны".
Тараканьи бега - жесткая ассоциации с Джеймсом Хедли Чейзом. Такой себе "американский детектив".
Посмертная жизнь куколок. Сто процентов, это про гусениц, которые становятся бабочками. Главная интрига: будет ли процитирована "Жизнь насекомых" пелевина и в каком контексте.
На всякий случай, ПРОСТИТЕ МЕНЯ ВСЕ.