Ральф, простолюдин и мечник, шёл к замку де Виоленов по лесной дороге, указанной в одной из встреченных деревень. Его преследовало смутное ощущение, как будто он нарушал прямой приказ командира. Это было из-за обстановки: шёл он по лесу, а не по знакомым улицам городка, в это время он бы находился на службе, слышал бы трещание стряпух, а не скрип деревьев, чуял бы привычные запахи. Даже грязь была в лесу не такой.
"Соберись," - усмехнувшись в бороду, сказал себе Ральф. - "Возьмёшь в следующий раз грязи в сумку. А сейчас у тебя есть приказ от себя: прибыть в замок и оказать помощь графине".
Дорога вывела из леса к лугу и затем к глухой замковой стене. Стена смотрелась хорошо, и показала бы себя неплохо при небольшой обороне. Пусть для больших военных действий она уже старовата и слишком недосмотрена.
Обойдя замковую стену вкруг и дойдя до главных ворот - закрытых, - Ральф постучал в них кулаком. На стук отозвался стражник с копьём, свирепо взглянул на меч Ральфа:
- Проваливай, бандит.
- Я не бандит, тоже служу. А сюда по вести о призраке пришёл. Графиня ваша весть и посылала. По этой вести, небось, много разных приходит?
Нынче витиеватая и неухоженная, местами заросшая молодой травой, дорога вывела одинокого наемника к воротам, изрядно потрепанного, но все ещё величественно возвышающегося громадой своих стен и башен, над молодым лесом, замка. Наметанный глаз война сразу приметил, что войн в этих краях не было аж несколько поколений - деревья у стен уже успели вымахать выше конного, а в обхвате некоторые, с чудными листьями, сгодились бы и на таран, случись ломать ворота. Нет, похоже, что местному ярлу его услуги не нужны. Но тем не менее, стоит хотя бы разузнать куда попал он по воле Одина, да что творится в окрестностях - глядишь, и возьмет кто в хирд. Уж сколько лет Тир топтал эти плодородные, при чем не только на хлеб, но и на битву, земли, столь далекие от родного дома, но так и не приноровился к языку на столько, чтобы свободно думать на нем - нет-нет, да и проскакивали в мыслях отголоски наречия собственного народа.
Подъехав вплотную к воротам и обнаружив их запертыми, да без пригляду, наемник насторожился - никак хворь в замке, вот и затворились - и тут же начал оглядываться по сторонам, выискивая подтверждение своей догадке, которую вскоре развеял, выступивший из-за чуть приоткрывшейся створки ворот, услышавший приближение всадника, старый воин, хоть и хилый с виду, но никак не годящийся на роль зараженного лютой хворью.
- Здоров будь, старик! - изобразив максимально добродушную улыбку, поприветствовал первым Тир. - Подскажи, найдется ли в здешних краях работа для справного война? Ты, я погляжу, тоже крепок для своих лет, воин - не обманешь. - покривил душой северянин - видал он и покрепче стариков, но к чему портить отношения с местными.
Старик пожевал бороду и что-то промямлив себе под нос, неодобрительно изрек:
- Найдется - а потом уже тише, но благосклонно ухмыляясь - Пойдем, расскажу! - ему явно льстило именование крепким воином, да и у ворот постоянно стоять он не ставил себе в обязанность.
Так, приговорив кувшин не самого паршивого вина, оба смогли разузнать много интересного - старик о войне, на которую, как оказалось, ушел его сын, а Тир о злобном духе и награде за избавление от него. Собственно во всей этой ситуации Тиру особенно прельщала возможность приобщиться к графским погребам с добрым вином и всякой снедью ничего собственно то и не делая. Доброй сечи тут не намечалось, но бросать такой подарок богов негоже - обидятся. Следовательно, стоит, при первой же возможности, отдать соответствующие почести - выпить за них. С этими мыслями, да добрым напутствием стража, наемник направился внутрь замка...
бабка Гульда
27-01-2012, 14:56
Повар, спешащий с кухни с двумя кувшинами вина, заметил во дворе двоих новоприбывших.
- Никак, еще спасители? В трапезную пожалуйте, в трапезную, там уже много вашего брата набрело... сидят, пируют. Призрак-то раньше сумерек не появится... Вот сидят и сил набираются. Дверь мне открыть не изволите, а то руки заняты?.. Вот и славно. Идите за мной, я вам покажу, где тут трапезная.
Дабы не мешаться гостям и не попадаться раньше времени на глаза маменьке и слугам, Ева взлетела по лестнице к себе в комнату, притворила за собой дверь, выдохнула и снова вышла в коридор. Добравшись до комнаты старшей, она два раза стукнула и коснулась ручки пальцами.
- Несс, ты там? К тебе можно? - К сестрам Ева относилась с нежной любовью, лелея и поддерживая это отношение между ними. Не конфликтная девушка старалась всегда гасить только-только грозящие начаться конфликты и ссоры между тремя такими разными сестрами.
Так как ответа не последовало, вернее не последовало достаточно быстро как нужно было средней, она толкнула дверь и вошла в комнату. Мужиков приперлось в дом много, и Еве срочно требовалось хоть с кем-то поделиться, или спросить мнения, что с ними со всеми делать.
Ральфу было очень непривычно слышать это "пожалуйте", но он, с другой стороны, почти приглашён графиней де Виолен прибыть в её замок. И он последовал за слугой с кувшинами, придержав дверь. До трапезной было недалеко, так что стражник лишь успел спросить, успели ли прибывшие что-нибудь сделать по приезду. Да подумать, уместно ли он будет смотреться в трапезной с дороги, с мечом и щитом.
Шепот прошлого
27-01-2012, 21:51
Совместно с Laelia
- Да, хозяйка, - поклонилась на указание графини Дульсинея, стоявшая возле двери.
Обращаться к господам первой не полагалось, а потому служанка терпеливо ждала, когда мужчина выйдет из трапезной, чтобы следовать за ним до того места, где он оставил коня. Брэдли же, в свою очередь, полагал, что это ему, как гостю, покажут дорогу. Сюда то он добрался, но как знать, может, есть путь покороче, который местные аборигены знают, а гости еще нет? Оттого возникла пауза, в течение которой двухметровый мужчина и девушка меньшего роста, но тоже запоминающаяся, смотрели друг на друга.
Заговорить первой Дульсинея не могла - не положено служанкам нарушать этикет с возможными будущими хозяевами, но, не понимая, почему мужчина стоит и молча на неё смотрит, вопросительно подняла брови и указала глазами на дверь, как на единственный возможный путь. Язык жестов наемник понимал и ценил. Если, скажем, в разведке, или какое секретное задание выполняешь, когда шум ни к чему - то самое оно. Он так же жестом ответил, дескать, понял, и вышел из зала.
Служанка знала, что сразу запомнить расположение помещений довольно трудно, а потому, шагая чуть позади, указывала нужное направление жестами. Впрочем, трапезная располагалась не так далеко от выхода и вскоре они оказались на крыльце.
Пепельно-серое чудовище, по какой-то нелепой ошибке кого-то из зоологов названное лошадью, развлекало себя тем, что несильно постукивало копытом по жердям коновязи, отчего подрагивала растущая рядом трава, сами жерди и стоящая тут же "обычная". Когда любимый хозяин вышел на крыльцо, жеребец развалил таки основательно расшатанную им конструкцию, свирепо фыркнул на дернувшуюся было в сторону "обычную", отчего та сразу встала, как вкопанная, и шагом направился к Брэдли и сопровождающей его девушке. Весь его вид говорил, как он собой доволен. Пока он шел, Брэдли окинул взглядом картину разрушений, но, не найдя трупов, успокоился. Это жизнь не вернуть, а починить несколько сбитых между собой палок - как нечего делать.
Лошадей Дульсинея повидала немало - и самых захудалых, измученных плугом, и загнанных до кровавой пены у рта коней посыльных, и дорогих красавцев, на которых иногда бывали влиятельные гости, но вот такого коня она видела впервые. Забыв о цели своего присутствия здесь, женщина, как девчонка, раскрыв рот, любовалась мощью этого жеребца и его статью. Обратив внимание на поломанную коновязь, Дульсинея сейчас готова была биться об заклад, что человек, справляющийся с таким животным, легко справится с каким-то там призраком. Кое-как взяв себя в руки и не отрывая взгляда от необыкновенного коня, она негромко, как бы разговаривая сама с собой, заметила:
- Интересно, его вообще что-нибудь сможет удержать?
И тут же, смутившись своих слов, умолкла.
- Его зовут Сумрак, - Брэдли, естественно, не мог не заметить, какое впечатление на его провожатую произвел этот монстр. Он спустился с крыльца, потрепал коня по холке, отчего тот довольно фыркнул, и усмехнулся, - Могу сказать только, что копье его не остановило.
Он указал пальцем на бугрящуюся мышцами грудь коня, на которой, хоть и не без труда, можно было различить длинный шрам, теряющийся на фоне серой шерсти.
- Ох, доставит он хлопот нашему конюху, - широко улыбнувшись, вынесла заключение Дульсинея, - ему не в конюшнях место, а в табуне... А та лошадь... Тоже ваша?
Вне стен замка, где каждое слово могло быть услышано кем-то невидимым, скрывающимся по многочисленным закуткам, словно созданным для этих целей, женщина чувствовала себя немного свободнее и уже не опасалась разговаривать с гостем.
- Его место в бою, - покачал головой наемник, - но он сам решил пойти со мной, и, честно говоря, я рад этому. А насчет той - должен же кто-то был везти вещи? Сумрак не возит поклажи. Ладно, пойдем, покажешь мне конюшни.
Вспомнив своё место, служанка прикусила губу, кивнула, и тоже спустившись с крыльца, подавив при этом огромное желание дотронуться до гривы Сумрака, пожалела, что не носит с собой никаких лакомств. Хотя, скорее всего, такой конь из её рук их и не принял бы.
- Конюшни там, - указала она на дорогу, огибавшую донжон и уходившую на задний двор замка, - ту лошадь я могу повести, если хотите.
Брэдли пожал плечами, затем кивнул. Необходимости в этом никакой не было, но если девушка хочет... Инициатива, как известно наказуема. Он пошел по указанной дороге, Сумрак послушно загромыхал следом, а чуть позади звенела и гремела навьеченным "обычная", которую вела служанка.
В конюшне Брэдли сразу же отстранил конюха от работы по уходу за жеребцом, исключительно для того, чтобы уберечь его возможного, хоть и случая, но несчастного, и препоручил ему "обычную".
Когда, наконец, оба животных были устроены и наемник вместе со служанкой отошли от конюшни, но не подошли к замку, Брэдли со свойственной военным прямотой спросил:
- Ты можешь что-нибудь рассказать о призраке?
Не ожидавшая такого прямого вопроса, Дульсинея растерялась.
- Я не знаю ничего такого, что могло бы вам помочь, господин, если вы это имеете ввиду, - наконец ответила она, теребя одной рукой косу, - грохает он ужасно и замок трясет, вся посуда бьется, а разговаривает с ним хозяйка сама всегда. Да он и с ней-то не особливо беседует, ему мужчину подавай, понимаешь..
Замок-то ходит ходуном, когда он в гневе, и хочется убежать, пока потолок не рухнул. Ох, не хотела бы я с ним ночью повстречаться, хоть и не дюже трусливая, ан из каморки своей ночью - ни-ни! Может, хоть ваш приезд спасением станет...
Подумав, что слишком много болтает, служанка замолчала, подавив желание самой спросить о чём-нибудь.
- Вы сейчас трапезничайте, - добавила она, вспомнив о своих обязанностях, - а потом я вам и другим гостям комнаты покажу.
Брэдли с улыбкой тряхнул дорожными сумками, снятыми с "обычной".
- Думаю, будет лучше, если ты мне сначала покажешь мою комнату.
- Как вам будет угодно, - кивком обозначив некое подобие поклона, женщина задумалась - пока все комнаты свободны, она может проводить его в самую дальнюю и самую большую, вполне подходящую ему по размерам. Да и вид из окна там как раз на конюшни... Мало ли, что учудит этот серый красавец....
Но потом, вспомнив, что решила как-нибудь тайком навестить Сумрака, Дульсинея резко изменила своё решение и повела Брэдли совсем в противоположную сторону от намеченной. Если он увидит, что она шастает к его коню - ещё что нехорошее подумает...
Открыв перед "господином" двери малой комнаты для гостей, она опять сделала вид, что поклонилась:
- Надеюсь, что вам тут понравится...
На какую-нибудь шишку комната, может, произвела бы не лучшее впечатление, но Брэдли, который большю часть своей жизни провел в палатках, бараках и казармах, которые были не лучше бараков,остался доволен, разве что кровать была коротка. Но с этим неудобством он сталкивался последние лет тридцать, когда тело определилось со своими габаритами, и сумел накопить достаточно способов решения проблемы. Он бросил мешки в угол, скинул "медвежий" плащ на кровать и повернулся ко входу.
- Да, все хорошо, спасибо, Дульсинея, - выловил он из памяти имя, которое упомянула в ранее графиня, - Ладно, пойдем, покажешь мне дорогу в трапезную.
(совместно с Шёпотом прошлого)
бабка Гульда
27-01-2012, 22:32
А в это время в трапезной повар подошел к монаху и сидящему рядом с ним господину со странной штуковиной на глазах, чуть поклонился (невелики господа - в три погибели гнуться!) и сказал:
- Мне сейчас в коридоре ее светлость изволила дать ключ и велела, чтоб я вас обоих до склепа сопроводил. - Повар продемонстрировал увесистый железный ключ. - Так я и сопровожу, и отопру, но в сам склеп, не извольте гневаться, не пойду. Так что ежели вы уже оттрапезничали, то извольте идти со мною.
Услышав за дверью голос сестры, Агнесса сгребла со стола пузырьки и баночки в выдвижной ящик массивного дубового трюмо, захлопнула его, повернула ключ в замке и обернулась к двери как раз в тот момент, когда Ева появилась на пороге.
- Что, нас уже зовут? - поинтересовалась у сестры Агнесса, - Или все наши гости наперебой предлагают тебе руку, сердце и белого коня в придачу, а ты не знаешь, где от них скрыться?
ignavus
28-01-2012, 12:13
(Совместно с Ra)
- Ох, а мы со святым отцом только это и обсуждали, - отвечал Теодор слуге, - Т-только кто-то должен будет спустится с нами в склеп, п-подтвердить, что захоронение не потревожено. Вот что, уважаемый, п-пойдем-ка в часовню для начала.
Теодор встал, оглянулся на отца Мартина.
- Идем, уважаемый, д-дорога каждая минута.
- Пойдем, сын мой, - монах вытер руки встал из-за стола, - мне тоже интересно, что нам может рассказать отец Антуан.
И, чуть наклонив голову, к уху ученого, добавил:
- Не стоит нам злоупотреблять великодушием графини и терпением гостей. Некоторые из них явно не рады нам с тобой и как бы греха не измыслили. Пойдем-ка лучше, с их глаз подальше.
Слегка отстав по дороге от слуги, Теодор негромко поинтересовался у священника.
- Отец Мартин, скажите, а где ваш нательный к-крест? Я почему-то был уверен, что все монахи обязательно н-носят крест.
- Ты прав, Теодор, все монахи носят нательные кресты... - с этими словами, отец Мартин потянул за шнурок на шее и извлек из-под рясы небольшой деревянный крест.
- Вот. Просто в дороге негоже его на вид выставлять. Да и так он к телу ближе.
- А что, не любят монахов на дорогах? Или кто-то позарился бы на деревянный крест, - удивленно спросил ученый.
- Да на крест-то никто бы не позарился, не из золота, чай, - усмехнулся монах, - а вот люди разные встречаются. Могут и за веру убить.
Теодор рассмеялся.
- Не сочтите за оскорбление, святой отец, но никто не убивал за веру больше церковников.
Монах промолчал. В словах ученого была доля правды. И солидная...
бабка Гульда
28-01-2012, 16:14
Часовня, как выяснилось, стояла за крепостной стеной и оказалась совсем маленьким сооружением из дикого камня.
Отец Антуан встретил гостей на пороге. Это был щуплый, снежно-седой человечек с лицом ребенка.
- Говорите громче, - предупредил повар, - он худо слышит.
И заревел, как медведь:
- Доброго вам здоровьичка, отец Антуан!
Священник встрепенулся, закивал и перекрестил повара.
- Какая ты гадкая, Агни. Все бы тебе посмеяться над кем-нибудь. - Ева улыбнулась. - Нет, гости наши странные и хорошего мы от них вряд ли увидим. Вера в честных людей уменьшается очень быстро.
Девушка прошла в комнату и села на край кровати.
- Ты опять была где-то в поле? - Посмотрев на подол, где красовались пятна грязи. - Нас еще не скоро позовут.. надеюсь.
Почему-то сразу представились подаренные белые кони, которым обязательно нельзя смотреть в зубы.
- Там для твоих экспериментов есть подопытные. Вернее подопытный. Мама по крайней мере его сразу выделила. - Говорить, правда, что Еве этот рыцарь не понравился, она не стала.
- И я еще спросить хотела, раньше к слову не приходилось. Что ты вообще об этом думаешь? Я понимаю, что матушка отчаялась из-за призрака, но все же...
ignavus
28-01-2012, 17:28
- Вот кого следует расспросить про постройку замка, - недовольно бурчал разочарованный Теодор, не ожидавший, что священник окажется такой рухлядью. Прокашлявшись, он обратился к нему.
- Нужно, чтобы вы пошли с нами в склеп, проверили целостность захоронения, - Теодор набрал воздуха в грудь, - графа Астольфа де Виолена!
Бегло осмотрев тесную, небогатую часовню, молодой человек спросил у отца Мартина.
- Мартин, может, вам нужно что-нибудь д-для вашего ритуала? Свечи? Святая вода? Иконы? Д-думаю, отец Антуан не будет возражать, д-даже если мы унесем алтарь.
Мэл наконец-то решила покинуть свой наблюдательный пост : стену около двери трапезной и прошмыгнула на кухню.
Желудок возмущенно урчал и требовал еды. Причем желательно еды много и разной, но сойдет и хлеб с мясом.
По стеночке, чтобы не заметили спешащие повара и служанка она прошмыгнула на кухню, цапнула с тарелки кусок хлеба и какого-то мяса и устроилась у печки, стараясь пока не отсвечивать и надеясь. что сразу её не заметят.
Диверсии такие девушка совершала часто. на кухне её даже любили, но лучше попусту не рисковать...
- Думаю, отец Антуан не будет возражать, даже если мы унесем его самого, - хмыкнул монах, - да, захвати свечей, Теодор, и посмотри не найдется ли там ладана и кадильницы. Еще пригодился бы кусок мела. А воду, коли потребуется, освятим на месте.
Затем монах подошел ближе к священнику и, набрав воздуха, спросил:
- Отец Антуан, меня зовут Мартин. Скажите, вы помните покойного мужа графини?
Грейхарт Сайросс
28-01-2012, 18:42
Покинув нового знакомого, Сэр Феликс шустро вбежал по лестнице и осторожно выглянул из-за дверного проёма. На кухне было тихо и он решил, что там никого нет.
Не теряя драгоценных секунд, он, подгоняемый голодом, рванул на стол. И ...о, Боже! Фортуна, видно, спохватившись или заглаживая свою вину перед рыжим любимцем за недосмотр, на этот раз расщедрилась безмерно.
При виде огромного блюда с сочными, ароматными кусками мяса на рёбрышках, с тонкими прослойками жира, изголодавшийся кот чуть не лишился чувств. Но он вовремя взял себя в лапы, вспомнив о грозном страже этого райского уголка, который может явиться в любую минуту. Сэр Феликс вгрызся в первый попавшийся кусок мяса.
Этот кусок он проглотил, почти не жуя, зато второй он поглощал уже более сдержанно, тщательно разжёвывая, прижав уши и урча от наслаждения.
Он был так занят своим пиршеством, что даже не заметил застывшую в изумлении Амелию, тихонько сидевшую доселе у печи...
ignavus
28-01-2012, 20:46
Теодор снял пенсне и стал протирать линзы рукавом. Он всегда так делал, когда предстоял любой более-менее важный разговор.
- Буду откровенен, Мартин. Я помогаю вам только ради вашей п-помощи мне, после того, как провалится ваша з-затея с обрядом изгнания, в чем я п-практически абсолютно уверен. Т-тем не менее именно сейчас я просто напомнил вам захватить в-все необходимое, чтобы не возвращаться сюда п-позже. Я понятия не имею, где здесь искать ладан, к-кадильницу и свечи.
Надев пенсне, он обратился к слуге.
- П-пойдемте в склеп, отец Мартин д-догонит нас, уверен. И скажите отцу Антуану, чтобы шел с нами, мне и г-голос недолго сорвать, общаясь с ним.
- И в мыслях не было смеяться, - серьезно заверила Агнесса, - Гораздо приятнее отказывать самой, чем когда отказывают тебе.
Замечание о том, что она де опять куда-то ходила, старшая предпочла оставить без ответа. Наивно было бы полагать, что за столько лет никто ничего не заметит, впрочем, у нее еще будет время придумать себе оправдания. Например, что травяной сбор из мать-и-мачехи, листа подорожника, травы мяты и душицы, веток багульника, травы зверобоя и листочков того заморского кустарника, что на ярмарке в том году купила, а до сих пор пахнет сильнее прочих, отлично помогает от кашля, или, например, что из вареной тыквы и масла можно сделать не только гарнир к обеду, но и прекрасную маску для лица, которая улучшит цвет кожи. И нет ничего дурного в том, чтобы расспросить об этом знахарку-отшельницу.
- А идея, я думаю, недурна, - добавила Агнесса, - Давно надо было предоставить прадедушке то, что он хочет, раз все равно нет другого выбора. Так как тебе гости, расскажи подробнее? А то я пока только из окна смотрела.
Heires$
28-01-2012, 22:31
(вместе с Сэр Хантер)
Отведав угощений (впрочем, не слишком много, дабы не выглядеть голодным оборванцем), Сэр Патрик поднялся из-за стола. Легким кивком головы он одновременно попрощался с остальными и извинился за преждевременный уход. В отсутствии графини и её дочерей, рыцарь не посчитал нужным оставаться и уж тем более вести вежливые беседы. К тому же госпожа де Виолен собиралась выделить гостям комнаты, а сейчас было самое время привести себя в порядок с дороги.
Не увидев в зале слуг, Патрик решил самостоятельно отправиться на поиски того, кто смог бы проводить его в обещанные покои. Уже открывая двери, он подумал о том, что, возможно, хозяйке замка не понравится, что чужие без спросу шастают по коридорам. К счастью, распахнув дверь он натолкнулся на рыжую служанку, ранее встретившую "женихов" во дворе.
- Как хорошо, что Вы здесь! - искренне обрадовался молодой человек, - Не покажете ли Вы мне мою комнату?
- Разумеется, сэр, - Линда присела в полупоклоне, мило улыбаясь благородному гостю. - Пожалуйте сюда... - легким жестом она указала в сторону коридора, ведущего к лестнице наверх. Заинтересованный взгляд зеленых глаз брызнул из-под скромно опущенных ресниц и снова спрятался.
- Рыжая плутовка! - откуда-то снизу послышался приглушенный голосок, почти одновременно с которым рыцарь громко закашлялся и зачем-то шлепнул широкой ладонью по ножнам, свисающим с пояса.
- Хороший у вас замок! Крепкий такой... надежный, - начал рассуждать Патрик, чересчур заинтересованно оглядываясь по сторонам.
Сэр Хантер
28-01-2012, 22:42
Совместно с Heires$
- Очень крепкий, - согласилась Ли, подстраиваясь к широким шагам рыцаря. - Уж если до сих пор не развалился от проделок призрака, то строили на совесть.
Любопытный взгляд скользнул по мечу, но ничего особенного там не нашел.
"Послышалось", - решила служанка.
- Наверное, вы видели очень много замков и турниров, сэр?
- И почти из всех выходил победителем, - с гордостью заявил Патрик, после чего принялся в красках расписывать самые яркие эпизоды. Потом, спохватившись, что слишком уж разболтался с прислугой, рассказал ещё не больше двух-трех.
Линда слушала, ахала, охала, в нужных местах всплескивала руками, прижимая ладони к щекам, и не забывала аккуратно направлять рыцаря в нужную сторону, пока они не оказались перед дверью в комнату для гостей. Одну из самых приличных.
- Вам сюда, сэр. Прошу вас, располагайтесь, и если что-то будет нужно, зовите, - она снова присела в поклоне.
- Премного благодарен.
Патрик тепло улыбнулся девушке - он давно запомнил, что порой, со слугами нужно быть обходительнее, чем с их хозяевами, тогда и в кружку не плюнут, и лучший кусок тебе выберут.
Еще раз присев в реверансе, Линда подобрала юбки и бегом помчалась обратно к лестнице: греть ушки. Правда, посередине спуска задумалась, куда свернуть: то ли снова к залу, то ли подслушать, чем там занимаются ученые господа внизу?
(Грабеж на кухне))
Амелия, доев свой кусок, подняла голову и узрела торопливое поедание котом закуски для соискателей.
"Прогнать? Надо бы, а то все сожрет, а мне не оставит. Ой, о чем это я? Рыцари останутся без закуски. Хотя ладно, они мне все равно не нравились!"
Кота она этого помнила: рыжий любимец её отца, со смертью родителя благополучно разжалованный. Не то чтобы она его не любила, скорей просто не замечала, как то было не до этого. Хотя и старалась не обижать. Вздохнув, девушка подошла поближе к блюду.
- Послушай, приятель, - она аккуратно взяла ребрышко, лежащее рядом с урчащим от удовольствия и вгрызшимся в мясо котом, - Я не против, чтобы ты кушал, но давай грабить кухню вместе? А то тоже охота, знаешь ли...и как там тебя, Феликс, да?
Она аккуратно погладила рыжика по голове, чтобы доказать мирность своих намерений и вгрызлась в "отвоеванное" мясо.
Грейхарт Сайросс
29-01-2012, 8:33
(Совместно с Ясень)
Поняв, что он застигнут врасплох, кот на мгновение замер, соображая, что лучше сделать: задать стрекача или в наглую продолжать трапезу в компании юной хозяйки. Инстинкт самосохранения громко требовал срочно покинуть опасное место, а не до конца удовлетворённый желудок успокаивал его мыслью, что раз его до сих пор не выкинули со стола, то можно спокойно продолжать наслаждаться едой.
Амелия догрызла свое ребрышко, потянулась и налила себе в куржку молока, благо где все лежит она знала. Кухонная диверсии у неё бывали достаточно часто. Подумав, предложила коту:
- Молока хочешь?
"Да!", - чуть было не ляпнул Сэр Феликс, но вовремя спохватившись, только состряпал на морде соответствующее выражение, красноречиво говорящее "Конечно, налей, да по-больше!"
- Судя по морде, хочешь, - ухмыльнулась девушка, доставая тарелку поглубже и наливая в неё молока. Грязного и явно очень голодного "животного", малость растерявшего "остатки былого величия" было жалко, а ещё девушку пробило пообщаться с молчаливым собеседником, - Вот, кошак, что ты обо всем этом думаешь? А ведь что-то думаешь, только говорить не умеешь. Интересно почему матушка не пожелала с призраком договорится, а сразу изгонять...Хотя дед порой достает. Да ещё и рыцари эти...
Его шкурка, выпачканная в вековой пыли погреба, с засохшей сметаной и кусками паутины, невыносимо зудела и он, резко сев, начал нервно вылизывать шерсть, с остервенением выкусывая грязь. "Эдак я пол дня только вылизываться буду, - с тоской подумал он, - а ещё нужно задание Призрака выполнять!" И он с ещё большей яростью принялся наводить марафет.
***
Девушка посмотрела на усиленно вылизывающегося кота, его когда то шелковистая рыжая шкурка выглядела достаточно жалко, грязи на нем было столько, как будто он специально валялся по полу и набирал её.
- Так меня убьют за этот финт ушами, но... - пробормотала девушка, оглядываясь. Кстати нашлась лоханка для мытья посуды, в ней было даже немного воды, да и вобще вода на кухне была. как и мыло. - Уж извини, кот, но придется...
Она взяла рыжика за шкирку, придержав под задние лапы, и окунула в лохань. На дне было пара тарелок, но они не мешали, нашелся, разумеется ( кухня же) и кусок мыла и через минут пять рыжий был безжалостно мыт и завернут в сухое полотенце. Снача он чуть шипел и сопротивлялся, потом видимо понял, что ему же лучше. Девушка постаралась и выскребла со шкурки всю мешающую коту грязь. Лохань после этого действа выглядела не так радужно-чисто как прежде, по воде плавала паутина, сметана и рыжие волоски.
"Надеюсь, повар порадуется".
- Кошак, нам надо с кухни бежать, а тебе обсохнуть, как насчет моей комнаты?
Девушка, вздохнув и мысленно извинившись перед поваром, попутно захватила бутыль молока, пару блюдец, и остаток ребрышек, завернув их в ещё одно полотенце и сунув за пазуху. Для этого кота пришлось сначала положить на пол, потом опять взять на руки, не разворачивая полотенце, пусть сохнет. И так Мэл вместе с котом и едой тихо покинула кухню, переместившись в комнату, по стеночке , что бы никто не заметил.
( убегаем с места преступления, тут сольник)
Грейхарт Сайросс
29-01-2012, 13:10
Да-а, так его ещё никто не смирял! Чего угодно ожидал Сэр Феликс от людей, но то, что его, ни с того ни с сего, могут вот так бесцеремонно сгребсти и потащить купаться, ему не представлялось даже в самых ужасных кошмарах! И что за возмутительная привычка у людей, чуть что, сразу хватать за шкирку?!
Воспылав праведным негодованием, он принялся шипеть и изворачиваться, пытаясь вырваться из рук девушки, но все его усилия были тщетны.
- Пусти меня! - заорал он в отчаянии, но его голос в буквальном смысле потонул в наполненной до половины лохани, а Амелия услышала лишь возмущённое бульканье. Изрядно нахлебавшись воды, несчастный кот обмяк и прекратил сопротивление. Он вращал вылезшими из орбит глазами и с тоской ожидал окончания этого нежданного испытания, затянувшегося, как ему казалось, на вечность.
"Пожалуй, это самый худший день в моей жизни, - думал он чуть позже, спеленатый полотенцем лёжа на руках графской дочери, уносящей его прочь от кухни, - и ведь он ещё не кончился..." Глаза Сэра Феликса наполнились тоской и безысходностью...
lana_estel
29-01-2012, 14:47
(тем временем за столом)
Томас вздохнул и чуть отодвинул от себя тарелку и откинулся на спинку стула, оглядываясь. Он решал, что делать. С одной стороны, было бы неплохо отдохнуть: и долгий путь, и трапеза того просто требовали. С другой - невежливо было бы одному бродить по замку и ломиться во все комнаты. Нужно подождать прислугу. Да еще этот святоша вместе с ученым решили-таки потревожить захоронение. Нехорошо это... Но графиня сама дала на это согласие, да и призрак не давал запретов...
Решив все же сначала что-то узнать, прежде чем предпринимать радикальные меры, Том не спеша поднялся из-за стола и по привычке стал подпирать стену недалеко от выхода в надежде на то, что долго ждать появления кого-нибудь из "местных" не придется. Охотник чувствовал себя неуютно.
ignavus
29-01-2012, 16:21
(совместно с Ra и мастером)
Хмыкнув в ответ на, в общем-то, резонное замечание ученого, монах сам отправился в часовню, искать все, что может пригодиться.
Отец Антуан встрепенулся. На безмятежном младенческом личике мелькнула тревога.
- Стра-а-ажа! - тоненько запищал он. - Гра-абят часовню! Изыди из святого места, нечестивец!
Он кинулся к дверям... во всяком случае это движеньице можно было истолковать как "кинулся".
- Эх, старость - не радость, - вздохнул монах, выходя из часовни. По дороге он снова достал из-за ворота рясы крест на шнурке и показал его отцу Антуану.
Видимо, священник еще не окончательно впал в старческое слабоумие. Понадобилось всего несколько минут, чтобы он отказался от мысли бежать за стражей во всю прыть своих старческих ног и разулыбался кресту, как ребенок - давно знакомой игрушке. И еще через несколько минут он уразумел, что нужен для помощи в святом деле.
Свечку (одну), кадило и горстку ладана отец Антуан принес из часовни сам. Мела у старика не нашлось, но тут выручил стражник у входа, который мелом натирал металлические части доспеха. Чтоб блестели.
- Надеюсь, вы довольны, отец Мартин, но мы продолжаем терять время, - заметил повеселевший Теодор, - Мне не терпится осмотреть склеп. Пойдемте же.
- Да, конечно, пойдем, сын мой, - улыбнулся Мартин , - видишь, что крест животворящий делает?
- Хе-хе, к-конечно, Мартин, только крест и может усмирить священника, - рассмеялся Теодор.
Выходя из часовни, молодой ученый поинтересовался у слуги.
- Скажи, уважаемый, а видел ли ты хоть раз призрака своими глазами?
- И я видел, и вся прислуга видела, - мрачно ответил повар. - Он, конечно, граф, хоть и покойный, а только все равно сволочь приставучая!
Повар совершенно не собирался пересказывать обвинения в лени и воровстве, которые пару раз долетели до него из темноты.
- А когда он объявился-то? - спросил отец Мартин, топая следом, - Когда безобразничать начал?
- Почитай, с весны буянит... О, вот и склеп!
Приземистое здание склепа - мрачное, с массивным крестом на крыше и с изображениями ангелов на обеих створках дверей, - тоже находилось снаружи, за крепостной стеной, неподалеку от часовни. Слуга не стал рассказывать заезжим господам о том, что вроде бы склеп связан с донжоном подземным ходом.
- Значит, с весны, - Теодор снял пенсне и задумчиво потер переносицу, - можешь вспомнить что-либо необычное, предшествующее появлению призрака? Возможно, кто-нибудь посещал склеп?
- Было необычное! - ахнул повар. - Вот чтоб я сдох - было! Аккурат по весне госпожа графиня тем слугам, которые не крепостные, жалование выплатила! Черти меня забери, если вру! Самое что ни на есть необычное дело... Посторонитесь, сударь, я дверь отопру. А внутрь не пойду, геройствовать не нанимался!..
Дверь, скрипнув, отворилась. Из темной щели пахнуло затхлостью.
Теодор с опаской глянул в темный провал подземелья.
- Что ж, Мартин, вас сохраняет п-пресвятое могущество Г-господа нашего, вам и идти в-впереди, - молодой человек еще раз посмотрел в темноту склепа и обратился к слуге, - А у вас, уважаемый, случаем, огнива не найдется?
Огниво у повара нашлось. Как и факел, стоявший в железном гнезде у входа.
- Ну, приступим, помолясь, - тихо сказал отец Мартин. Взяв у повара огниво, он зажег факел и взял его в правую руку. Левую, с зажатым в ней крестом, он выставил перед собой и шагнул в темноту.
Пламя вырывало из мрака то тяжелые каменные стены, то цепочку надгробий, на каменных крышках которых были высечены имена, даты и пышные эпитафии на латыни. Каждое надгробие было увенчано крестом.
- D-donec a malis spiritibus, et omni mala daemonia inmunda, - бубнил себе под нос Теодор, с опаской озираясь. Подобные места он не любил из-за темноты. Не то, чтобы он боялся темноты, вовсе нет. Теодор всегда боялся того, что прячется в темноте.
- Мартин, спросите у отца Антуана, где могила графа, - почти шепотом обратился он к священнику.
- Нелегкое это будет дело, - проворчал монах, но все же обернулся к престарелому священнику и громко спросил. - Отец Антуан, где могила графа Астольфа?
То ли темнота благотворно подействовала на тихого старичка, то ли атмосфера склепа его взбодрила, напоминая о том благословенном месте, где старый священник уже находился одной ногой... Отец Антуан без колебаний указал на одно из надгробий и перекрестился.
В свете факела можно было прочесть имя, даты рождения и смерти и надпись, из коей следовало, что граф Астольф в возрасте сорока двух лет препоручил свою душу господу, погибнув во время несчастного случая на охоте.
Теодор склонился над могилой.
- Очень интересно, н-нужно будет расспросить г-графиню об этом несчастном случае. Отец Антуан, вы были здесь раньше, до появления призрака? - Тут Теодор спохватился, набрал в грудь побольше воздуха, и почти закричал, - Отец Антуан, вы были здесь раньше?! До того, как появился призрак?!
Вопрос пришлось задать всего-навсего трижды - и последовал довольно внятный ответ: мол, конечно, он проводил в могилу и сына, и внука, и правнука покойного графа Астольфа. А на том скандальном, насквозь неправильном погребении он не присутствовал. Он тогда еще не был замковым священником.
Ученик алхимика с интересом посмотрел на старого священника.
- Почему неправи...кхх, - Теодор закашлялся и прохрипел отцу Мартину, - кажется, я голос сорвал. Ваш бог с этим ничего не сделает? Спросите у отца Антуана про погребение.
- Чтобы говорить громко, да голос не срывать - подготовка нужна... - усмехнулся монах, - Вот, как у церковных служителей. Кхе... Отец Антуан, а что же неправильно было в том погребении? Тело не обмыли, али гроб уронили, пока несли?
Отец Антуан заулыбался, когда могучие раскаты голоса священника наполнили все углы склепа. И все с той же младенческой улыбкой сообщил, что тела-то в склепе нету. Гроб-то пустой...
- От те и раз! - удивился отец Мартин, - а тело-то куда подевалось?
- А тело утопло... - отец Антуан перестал идиотски улыбаться и осенил себя крестом.
- Ну просто отлично. А вы знаете, Мартин, что почти для всех ритуалов обуздания призрака используется часть его тела? Спросите у святого отца, где именно утопло, и помогите мне открыть гроб.
Теодор навалился на тяжелую каменную крышку, пытаясь сдвинуть ее.
- А ну, прекрати безобразничать! - послышался вдруг из мрака строгий, отнюдь не старческий голос. - Кто только пустил в мой замок такого невежу?
От неожиданности Теодор осел на пол. Им овладел страх, кровь пульсировала в висках, руки дрожали.
- Non timebo mihi malum, non timebo mihi malum, - тараторил он, пытаясь достать из сумки книгу.
- Не буди лихо... - буркнул отец Мартин, шустро очерчивая мелом вокруг себя и отца Антуана круг на полу. Выпрямившись, он выставил перед собой на вытянутой руке крест. - Теодор, живо сюда, в круг!
- Вот и славно, - одобрил голос из темноты. - Вот там и стойте. И отвечайте на вопрос. Что в замке за суматоха творится?
Все еще боясь поднять глаза, Теодор спросил дрожащим голосом.
- В-вы мессир Астольф д-де Виолен? Д-думаю, нужно для н-начала представиться, как в-вежливый человек, д-да? Меня з-зовут Теодор К-крауц, слухи, о в-вашем появлении очень з-заинтересовали моего учителя, М-максимилиана Дюрбе. Я з-здесь чтобы п-подвердить правдивость слухов, что уже сделано, и как можно б-более детально изучить ваш феномен. Н-не соизволите ответить на н-несколько вопросов?
Понимая, что призрак пока что не собирается каким либо образом вредить ему, Теодор начал понемногу успокаиватся. Он поднял голову и осмотрелся, но так никого и не увидел во мраке склепа.
- Вообще-то я не Астольф де Виолен. Я - Бертран де Виолен, последний граф в своем роду... пока. Что там, наверху, творится? Не вдовушка ли моя замуж вознамерилась?..
- Бертран де Виолен? Но... Скажите, вы единственный призрак в замке? Ваша вдова, графиня де Виолен, обещает отдать одну из своих дочек замуж за того, кто усмирит призрака вашего прадедушки, Астольфа де Виолена, который угрожает разрушить замок. Думаю, вы могли бы очень сильно помочь своей вдове, дочерям, мне, в конце концов. Скажите, как так получилось, что вы вернулись на землю или не покидали ее вовсе? Дозволите осмотреть вашу могилу? Что вы можете рассказать о своем прадеде? С какой целью он терроризирует население замка?
- Во болтливый! - изумился голос из мрака. - Помолчи, дай сообразить... Стало быть, это прадедушка замок трясет? Бабка говорила - он всегда был семейным горем и позором... Нет, я-то лежу смирно, скучаю. Но если начнешь двигать крышки гробов - отобью крышкой башку!
- Да-а, час от часу не легче. То один призрак, то другой... - проворчал монах, - Вот же проклятое место. А тебе-то, душа беспокойная, чего на этом свете надо?
- Да ничего не надо. Только чтоб не нарушали покой склепа, мирный мой сон. Так что топайте отсюда, пока я вам свод на голову не обрушил. Я, положим, не прадед, но ежели рассержусь...
- А вот ты нам лучше про прадеда и расскажи.
- А чего это ты, монах, графа "на ты" величаешь? - вознегодовал голос.
- Все мы есть дети Божии, братья и сестры, - отозвался монах
- Тшш, тшшш! - нервно зашикал на священника Теодор, - не спорьте с призраком! Мы не имеем никакой возможности повлиять на него, так что будьте вежливы.
- Ладно, - сменил гнев на милость голос. - Дозволяю три вопроса, но чтоб потом ушли, а не то не защитят вас ни крест святой, ни молитва. И чтоб вежливо!
- Х-хорошо, господин де Виолен, мы ценим ваше в-великодушие, но поймите, жизнь вашей вдовы и ваших дочерей в опасности. Помогите же хотя бы им.
Темнота презрительно молчала в ответ на мольбы.
Теодор встал и отряхнулся от пыли.
- Хорошо, м-можете считать это первым вопросом. Опишите обстоятельства смерти и похорон графа Астольфа и ваши.
- Мои - как у всех. Положили в гроб, жена порыдала, сколько положено, девчонки цветочки положили, отец Антуан чего-то прошамкал. А на прадедушкиных похоронах меня не было, я тогда еще не родился. Давай второй вопрос.
- Вы не рассказали, как погибли. Заранее извиняюсь, если эта т-тема для вас слишком т-тяжела, но все ради с-спасения вашей родни.
- Да нормально погиб. Перестарался на пиру, споткнулся на лестнице, укувыркался по ступенькам вниз башкой... Обидно. Я-то думал, у меня башка покрепче. Давай третий вопрос.
- Я то думал, спешить вам некуда.
- Просто ненавижу тех, кто тревожит сон мертвецов. Давай третий вопрос, пока я не разъярился.
- А не м-могли бы вы, граф, п-продемонстрировать свою ярость в меньшем, т-так сказать, масштабе? Сломать вот этот гроб или потрясти часовню, если г-гроб вам слишком дорог.
- А часовня мне не дорога, по-твоему? Ты ее строил, болтун залетный? Или твои предки тут лежат?
- Ох, доиграешься ты, Теодор... - проворчал Мартин.
- Все ради высшей цели, Мартин, - успокоил священника Теодор и обратился к привидению, - Прошу прощения за оказанную н-ненароком грубость, не хотел в-вас оскорбить. Н-ну, может отца Мартина п-потрясете, если вам так ценны строения?
- Я тебе не циркач. Если уж потрясу, так дух вытряхну. Из обоих... Ты, монах! Твой болтливый спутник мне не нравится. Хочешь - задавай третий вопрос, не хочешь - убирайтесь все трое!
- Мартин, д-дайте мне факел, - прошептал Теодор, - быстрее.
И в этот миг могучий поток воздуха, возникнув ниоткуда, ринулся через склеп к приоткрытой двери, попутно загасив факел. Воцарился мрак, к котором видна была лишь дверная щель и сочащийся в нее треугольничек хилого, пасмурного света. Тотчас из мрака послышались стенания, вой, какое-то лязганье и громыхание.
- Доигрался, еретик ученый. - раздался голос монаха в темноте, - Коли выберемся отсюда на волю, ты у меня побегаешь...
Теодор снова осел на пол, пытаясь рукой нашарить стену.
- Мартин, - шептал он, - бегом откройте д-дверь и п-позовите кого-нибудь. Не б-бойтесь, г-главное не бойтесь, иначе б-будет только хуже. Пока он т-только пугал, нет н-никаких оснований п-полагать, что он м-м-может нанести реальный в-вред.
Сидя на полу, вслушиваясь в пугающие звуки, ученый в большей степени успокаивал себя, а не святого отца, пытаясь не сойти с ума от страха.
- Он-то, положим, и не навредит, - поежился монах, - а вот каменюка по башке, его милостью пущенная, - вот та запросто может...
Вопли стихли. Воцарилась жуткая тишина.
Отец Мартин шепотом выругался, перекрестился, сжал покрепче в руке крест и стал пятиться к выходу.
- N-non t-timebo mihi m-malum. С-святой отец, откройте д-дверь, в-в-впустите свет, - хрипел забившийся в угол Теодор.
Отец Антуан с детским простодушием вышел из круга и раскрыл дверь пошире. Но спрятанное за облаками солнце осветило лишь квадрат пола у порога. Впрочем, мгла стала прозрачнее, и можно было разглядеть, что крышка гроба мессира Астольфа упала и лежит на полу.
- От же нечисть! Никак, безобразить пошел! - воскликнул Мартин, указывая на лежащую на полу крышку.
- Отец Мартин, быстрее, п-принесите огниво и несколько факелов, необходимо осмотреть склеп, - прохрипел ученый, отдышавшись, во второй раз отряхнувшись от пыли, - и спросите у отца Антуана, что могло быть в гробу вместо тела графа Астольфа.
- Где ж я тебе факелы-то возьму? - отозвался монах, - Это ж надо в замок топать. А ты тут останешься что ли? Давай уж, выбирайся, потом вернемся.
И, повернувшись к выходу:
- Отец Антуан, что было в гробу, вместо тела, когда хоронили графа Астольфа?!
- К-категорически нет! М-мы же так близки к разгадке этой т-тайны! В конце к-концов, не п-пристало святому отцу б-боятся богомерзких п-порождений тьмы. Н-найдите хотя бы огниво.
Не обращая внимания на ученого (которого он, вероятно, попросту не слышал), отец Антуан отвечал монаху:
- Ничего не было в гробу. Мой предшественник, отец Октавий, называл это "символические похороны". Говорит, оно дозволено церковью. Не знаю, не знаю... Я вот троих графов отпел - и каждый гроб набит добротным графским мясом! А тут...
Отец Антуан бесстрашно доковылял до гроба без крышки, заглянул внутрь, потом даже запустил туда руку и сообщил:
- А тут нету ничего!
- Ясно дело, нету, ежели граф утоп, а тело не нашли. - проворчал отец Мартин, - И, кажется, догадываюсь я, о чем эта душа беспокойная тех господ просить будет. И я, Теодор, не духов нечистых боюсь - их-то я повидал порядочно, а за душу твою беспутную.
- Со мной все будет в п-порядке, Мартин, - Теодор поразмыслил несколько секунд, - Хорошо, останьтесь здесь, н-наблюдайте за склепом и дайте мне факел, зажгу его в ч-часовне.
- Беги уже, покараулим мы эту нечисть, - отец Мартин протянул ученому затушенный факел и возвращаясь в очерченный мелом круг.
Через несколько минут слегка запыхавшийся Теодор вбежал в склеп с горящим факелом.
- Пойдемте скорее, может б-быть, удастся найти какие-нибудь следы.
- Следы, следы. Если бы духи следы оставляли...
- Да, т-тут вы, пожалуй п-правы. Спросите у отца Антуана, г-где могила графа Бертрана.
И тут же обнаружилось, что старенький священник мирно заснул, сидя на одном из надгробий. Судя по надписи, это как раз было надгробье последнего из графов де Виолен.
- А отец Антуан не так-то прост, как кажется, - хмыкнул монах, проводя рукой по надписи на надгробии.
- Да нет, п-полагаю просто немощный старик. Разбудите-ка его и п-помогите мне сдвинуть эту крышку.
- Старика-то я разбужу, а вот крышку не тронь. Нечего мертвых тревожить зазря. - отец Мартин выпрямился и внимательно посмотрел на ученого.
- Святой отец, в-вам не кажется, что нас жестоко обманули? Н-нет никаких доказательств того, что встретившийся нам призрак был графом Бертраном, а не Астольфом. В-вот если мы взглянем на тело, т-то можно будет д-делать какие-либо выводы.
- И вот тело прямо встанет и расскажет тебе, кто оно да с кем мы сейчас беседовали? Нет уж, хватит богохульства. Пойдем-ка лучше. - с этими словами Мартин растолкал отца Антуана, подхватил его под руку и повел к выходу.
- Хорошо, надеюсь д-до выхода дойдете? Я т-только прочитаю эпитафию.
Дождавшись, пока священники выйдут из склепа, Теодор положил факел на землю и с огромным трудом, упираясь ногами в пол, слегка отодвинул каменную крышку гроба со стороны ног покойного. Оглянувшись на выход, ученый достал из сумки бритву, ловким движением отделил фалангу мизинца покойного, сунул ее вместе с бритвой в сумку и, кое-как задвинув крышку назад, поспешил к выходу.
- "В-встанет, расскажет", - передразнил он отца Мартина, - еще как расскажет.
(с Грейхартом)
В кои-то веки Мэл повезло и до комнаты она добралась без особых приключений. Слуги были заняты делом, гости то трапезничали, то расслялись по комнате, пару раз мимо Амелии ктото пробегал, и приходилось вжиматься в стену, чтобы не заметили при таких компроментирующих обстоятельствах: с предательски высовывающийся бутылкой с молоком и несчастной мордочкой кота из полотенца. Добравшись до комнаты, она свалила всю свою ношу на кровать и первым делом закрыла окно, чтобы не простудить мокрого узника. Вторым делом развернула еду, положив ребрышки на блюдце и налив молока уже для кота. в блюдце второе. Как подкуп.
- Так кошак, а теперь займемся тобой, - оптимистично обратилась к рыжему она, садясь на кровать и ловя кота. - Для начала высушим твою шкурку!
Она принялась энергично растирать его полотенцем, высушивая и вытирая мокрую от воды шерсть.
И тут Сэр Феликс разозлился не на шутку!
- Да ты что, совсем одурела?! - не выдержав пытки, заорал он, болтаясь из стороны в сторону в такт растиранию. - Утопить не смогла, так решила шкуру живьём содрать?!
Грейхарт Сайросс
29-01-2012, 19:27
(совместно с Ясень)
- Ты разговариваешь?! - она от удивления выпустила из рук полотенце, упавшее на пол, но быстро справилась с первичным шоком, пойдя в наступление, такое же возмущенное и громкое, - Ну если тебе нравится ходить грязным и страшным, то ходи, пожалуйста! Ты бы сам это не смог вылизать! Со всего замка грязь собирал, что ли?! Хочешь быть красивым, то изволь терпеть! Самому же удобней.
По инерции она высказала коту все, что о нем думала, а потом замолкла, как будто выключили звук.
" Бог мой!Что я делаю, сижу и разговариваю с котом! С котом!!"
- Ты демон? - уже осторожно спросила она.
- Ага! - неожиданно развеселился кот. - Думаю, после таких издевательств даже ангел превратится в демона!
Он посмотрел на девушку и развеселился ещё больше, вспомнив её изумлённое лицо минутой раньше.
- Да не демон я, успокойся! Я кот, хоть и говорящий! Можешь проверить, если не веришь! Чего там демоны у вас боятся?
- А ты что хотел? - она фыркнула, - Красота требует жертв, а ты почему это разговариваешь?
Проверки на "демонючесть" она решила оставить на потом, для более удобного случая.
"В принципе если подумать есть несколько обоснований, или это реально демон, принявший кошачий облик, и вполне логично, что врет. Или же заколдованный человек . Хотя будь он человеком, он бы так не шарахался от лохани с водой. Или же это шутки деда."
- Я бы и сам справился с собственной шкурой, - буркнул он недовольно, вспомнив пережитое, и чтобы перевести разговор с неприятной темы купания и опасной о Призраке, добавил, - кстати, а ведь ты ещё не сказала, как тебя зовут!
- Мэл, - представилась она, умолчав про то, кто и с чем справился, - Ты отчего говоришь-то?
Девушку было очень трудно сбить с намеченной темы.
- Ну... - Сэр Феликс замялся, не зная что ответить, - я и сам толком не знаю. И воообще, это длинная и запутанная история, а я страшно спешу!
Кот резко вскочил, вспомнив о задании, а точнее, о неминуемом ужасном наказании, которое ждёт его в случае невыполнения оного. Сделав несколько шагов к двери, он остановился и задумался."А что если всё ей рассказать? Ведь, если на то пошло, то мне бы очень пригодился бы свой человек в замке!"
Словосочетание "свой человек" вызвало у него прилив жуткой важности, но Сэр Феликс, задушив на корню ненужные эмоции, сказал, повернувшись к Амелии:
- Ладно...Так и быть. Слушай...Но для начала, поклянись, что никому ничего не расскажешь...
ignavus
29-01-2012, 19:57
Уставший, измазанный пылью Теодор вошел в замок. Следовало уточнить кое-какие детали у графини, а остальные дела можно было отложить на потом, ведь явление призрака гостям было запланировано только на вечер. Проблема состояла в том, что молодой человек понятия не имел, где искать графиню и более того, не знал, где находится его комната. На самом деле он знал только как пройти в трапезную, куда, после непродолжительных размышлений, Теодор и направился. Как и предполагалось, в трапезной несколько слуг убирали со стола.
- Уважаемые, не соизволит ли к-кто-нибудь из вас провести меня к госпоже Белинде? - обратился к ним господин Крауц, - уверяю вас, дело исключительно важное и не т-терпит отлагательств.
Шепот прошлого
29-01-2012, 21:29
В трапезной было пусто и тихо - оказалось, что пока он отводил в конюшню лошадей да поднимался в свою комнату, почти все уже успели наесться и разойтись кто куда. Даже повар куда-то делся, если он правильно истолковал сердитое бурчание Дульсинеи, пока она сновала между его столом и кухней. Остался только один парень, изображавший из себя часового, которому поручили, под страхом смерти, следить, чтобы стену не сперли. Судя по тому, что стена была на месте, с заданием он пока справлялся.
Брэдли тоже справлялся, правда, его задание было другим. Ему надлежало съесть ту невероятную гору снеди, которую навалила перед ним служанка. Что ж, миссия была привычной, да и количество сил противника не было невозможным. Схватив нож, Брэдли пошел в наступление, которое просто не могло не привести к победе.
Звенела сталь, хрустели кости, и вот уже тарелка засияла белизной. Наемник сыто рыгнул, потянулся и встал из-за стола. Теперь нужно было осмотреть замок. Нет, искать что-то конкретное он не собирался, просто хотел осмотреться и составить первое впечатление, а там кто знает, может что и интересное на глаза попадется. Брэдли поднялся со скамьи и, минуя "часового", направился на выход, где столкнулся с "книжным червем". Видок у того был еще тот, видимо, что-то интересное он уже нашел.
- Проклятье, парень! - Наемник окинул взглядом покрытую пылью и паутиной одежду ученого, - выглядишь, словно провел ночь под кроватью любовницы, из-за внезапно вернувшегося мужа!
Сэр Хантер
30-01-2012, 7:26
Пробегая на цыпочках мимо двери в трапезную, Линда поняла, что придется снова выполнять обязанности проводника по замку. Погреть ушки о чужие секреты не удалось - пока Линда слушала рассказы рыцаря о боеых подвигах, все успели разбежаться. А кто не успел - тот или ел, или жаждал куда-нибудь попасть. Вон тот молодой человек у стенки явно скучает не просто так, и скучает он явно по подружке-подушке. Еще бы, с дальней дороги и после сытной трапезы... А второй и вовсе к госпоже просится. В такой-то пылище...
- Вас проводить до комнаты, сударь? - обратилась она к Томасу. - Извольте, покажу вам ваши покои. А вы, сударь, - она присела в реверансе перед алхимиком, - если изволите подождать минутку, то я принесу щетку, ваше платье надо бы почистить, госпожа графиня не любит непорядка...
Проводив отца Антуана обратно в часовню, Мартин решил вернуться в замок. Может быть, даже подремать. Хотя, сначала стоило обдумать сегодняшние события. В трапезной он снова встретил ученого. Взглянул на него, многозначительно хмыкнул, но ничего не сказал.
Убиравшая посуду Дульсинея подумала, что священник постесняется попросить о комнате и обратилась к нему сама:
- Святой отец, вы, наверное, нуждаетесь в отдыхе? Позвольте, я провожу вас в вашу комнату?
Встрепенувшись от громкого голоса, отец Мартин повернулся к служанке:
- Проводи, дочь моя, проводи. Можно и отдохнуть с дороги.
Почитание священников - это не то же самое, что почитание господ, с ними надо быть хоть и вежливой, но раболепствовать совсем не пристало, а уж стать будущим хозяином замка этот святоша никак не может... Такие мысли служанки привели к тому, что пренебрегая правилами этикета, Дульсинея пошла впереди, указывая путь и почти не оборачиваясь на идущего следом человека. Впрочем, возле лестницы она вдруг остановилась и спросила, чтобы раз и навсегда решить для себя этот вопрос:
- Скажите, святой отец, а может быть такое, что ни вы и никто не справится с этим духом?
- Не может, - ответил священник, - Господь наш, Бог не отвернется от несчастного духа, будь он хоть трижды бесовским отродьем, или заблудшей душой.
- Хорошо, - удовлетворённая ответом, женщина стала быстро подниматься на второй этаж, снова подумав о том, что наверняка что-то забыла сделать. В голове вертелась какая-то мысль, но поймать её никак не удавалось.
(вместе с -Ra-)
lana_estel
30-01-2012, 13:23
Том только улыбнулся, наблюдая за тем, как вызвавший его уважение гость расправляется с едой. Сам охотник довольствовался малым количеством пищи. Во многом из-за своей мелкой комплекции, во многом из-за многолетней привычки. Даже если бы захотел, он не смог бы затолкать в себя больше еды, чем влезет на одну тарелку. Это его качество очень ценили те, с кем ему приходилось разделять трапезу и всегда охотно предлагали добавки, зная, что скорее всего услышат вежливый отказ. Когда внушительный по всем статьям "спаситель" покинул столовую с явным намерением самому обследовать замок, Томас засомневался. Он выглядел как минимум глупо, подпирая стену. Поэтому он с облегчением вздохнул, завидев симпатичную служанку, которая раньше впустила их в замок. Поблагодарив за предложенную помощь, он последовал за ней, оглядываясь по сторонам. Правда он старался, чтобы его любопытство не сочли слишком назойливым, но совсем избавиться от привычки изучать местность, в которой придется "работать", он не мог.
ignavus
30-01-2012, 18:06
- Проклятье, парень! Выглядишь, словно провел ночь под кроватью любовницы, из-за внезапно вернувшегося мужа!
Теодор взглянул на говорившего. Это был один из новоприбывших гостей и рассмотреть его, а уж тем более познакомиться с ним не было никакой возможности.
- Знаешь, уважаемый, в-внезапно вернувшийся муж любовницы - не самое п-плохое, что могло бы со мной случиться.
Рыжая служанка попросила подождать несколько минут и Теодор решил использовать это время, чтобы поближе познакомиться с медведеподобным гостем.
- Не возражаешь, если я присяду? - Спросил ученый, занимая место напротив собеседника, - Скажи, что ты знаешь о призраках?
Шепот прошлого
30-01-2012, 19:24
- О призраках? - Брэдли проводил взглядом симпатичную рыжую девушку, тоже служанку, судя по "госпоже графине" и прочему, затем опустился на скамью напротив ученого, - Ровным счетом ничего. Но знаешь что?
Наемник хитро посмотрел на собеседника, и усмехнулся.
- Так даже лучше. Лучше один раз увидеть самому, составить свое собственное мнение, свой план, чем полагаться на мнения неизвестно кого. Помню было - дорогу искали, начали местных спрашивать, так началось. Что у одних ручей, у других родник, что у одних три дерева, у других роща, у одних тракт, у других тропа... А вопрос был гораздо проще, чем рассуждения о призраках. Так что лучше я сам все рассмотрю.
- Очень интересная т-точка зрения, - Теодор с интересом воззрился на собеседника, - А что бы ты стал делать, если оказался бы, скажем, в п-подземелье, а призрак угрожал бы обрушить свод?
- На самом деле, ситуация неплоха, - заявил наемник после некоторого раздумья, - Призрак угрожает, вместо того, чтобы обрушить свод без долгих разговоров, значит, с ним можно попытаться поговорить, может, ему пустяк нужен, а злой он потому, что с ним никто разговаривать или не хочет, или боится.
Ученый одобрительно хмыкнул.
- Не свойственная б-большинству людей наблюдательность. Т-так ты стал бы договариваться с призраком? Интересно. Но п-призрак хочет, чтобы ты немедленно покинул подземелье, что ты никак не можешь сделать да и цели у т-тебя другие и лежат они в этом самом п-подземелье.
- В каком смысле - не могу? - не понял наемник.
- Ну, допустим твоя ч-честь не позволяет от своей цели. И тебе абсолютно необходимо п-получить то, что лежит в гробу, к-который призрак и не позволяет открыть, угрожая убить тебя.
- Если не можешь победить противника сразу - отойди, изучи его, поле битвы, соберись с силами, перегруппируйся - и бей снова. Главное - выбраться, а дальше уже будет время подумать. В крайнем случае, - Брэдли усмехнулся, - можно свод и самостоятельно разобрать, чтобы ронять стало нечего.
- Мне п-положительно нравятся твои взгляды, - усмехнулся Теодор, - хотя, не смотря на свою воинскую наблюдательность, ты упускаешь из виду одну деталь, о окторой знал бы, опирайся на опыт д-других. П-призрак только угрожает обрушить свод и есть серьезные основания п-полагать, что реального вреда он нанести не сможет.
- Сейчас опыт других говорит о том, что призрак старетельно трясет этот замок. И тут мы имеем любопытную ситуацию - либо, если это правда, я спасаю себя, чтобы нанести ответный удар позже, либо, если это неправда, оказываюсь в ситуации, о которой сказал с самого начала, спланировав свои действия на основе непроверенных данных. Вот ты, о чем говорит твой личный опыт встреч с призраками? - Брэдли выделил слово "личный".
Совместно с ignavus
ignavus
30-01-2012, 22:18
(совместно с Шепот прошлого)
Ученый улыбнулся еще шире.
- А мой личный опыт, уважаемый, г-говорит что замок время от времени сотрясается и призрак утверждает, что это его рук дело. Заметь, никаких иных доказательств, кроме слов призрака, нет. Мой личный опыт общения с призраками говорит, что п-призрак может сильно напугать человека н-нервного, который оказался в т-темном склепе, пугающими звуками и п-потусторонними воплями и, даже, что призрак может угрожать физической расправой, но угроз н-не осуществляет даже при попытках п-провоцировать его, - тут Теодор задумался на секунду, - Скажи, а ты хорошо плаваешь?
- Да. То есть ты ни на секунду не допускаешь мысли, что призраки ничего, кроме угроз, не могут? - Просто так терять нить разговора наемник не собирался.
- Конечно же нет. В смысле д-допускаю. В конце концов сомневаться - это м-моя работа.
- В таком случае, чем мое незнание отличается от твоего знания?
- Я могу п-предполагать с довольно большой долей вероятности, что можно ждать от призрака. Кстати, - Теодор встрепенулся, - мы ведь до сих пор не знакомы! Меня зовут Теодор Крауц.
- Мое имя ты уже слышал. Когда я его называл, ты сидел во-о-он там, с каким-то священником. Герхард Брэдли. А насчет вероятности... Однажды я при игре в кости шесть раз подряд выкидывал по две шестерки, хотя многие "с довольно большой долей вероятности" полагали, что это невозможно и удваивали ставки, думая отыграться. Тогда я здорово приподнялся, - наемник довольно улыбнулся, вспомнив те события, - может, мне бы и дальше бы везло, но я решил не проверять.
- Довольно занятная история, ээм, Брэдли, да? - наемник кивнул, соглашаясь. По имени его почти не звали, - Я считаю, что в мире возможно все... Слушай, - ученый наклонился к наемнику и о чем-то его шепотом спросил, тот хмыкнул, переспросил, затем уверенно покачал головой, и начал что-то объяснять. Ученый кивал, вроде бы соглашался, но Брэдли показалось, что убедить книгочея он так и не сумел.
Теодор покачал головой.
- Будь по твоему, Брэдли. У меня нет сил переубеждать тебя. Не возражаешь, если я налью себе эля?
Гигант развел руками в жесте, мол все мое тут - твое, при этом даже умудрившись остаться серьезным. Что ему, в самом деле, жалко какого-то эля для ученого мужа?
Молодой человек взял относительно чистую кружку, плеснул в нее эля и, потягивая напиток, стал размышлять о дальнейших планах. Брэдли же окинул зал, высматривая рыжую, которая ему успела приглянуться. Ее не было, тогда он встал, хлопнул по плечу своего нового знакомого, несильно, но тот охнул и чуть не опрокинул кружку, и пошел осматривать замок.
(совместно с Reylan)
Ева вздохнула, глядя на сестру. Она вроде не намного старше, но уже больше их пытается казаться совсем совсем взрослой.
- Там только один рыцарь. Был. По крайней мере, когда я уходила, был один. Остальные кто чьи-то ученики, кто просто так пришли. – Девушка вспомнила охотника и почему-то покраснела.
- Мне кажется, что ни один из них дедушку не удовлетворит. Не зря же он так буянил. Точно не ради этого. Хотя, ему призраку лучше виднее. – Сев удобнее на кровати, Ева вздохнула, тяжко так.
- А ты готова вот выйти замуж за того, кто разберется с призраком? Ведь если кто-то и разберется, то скорей всего ни у кого из нас не будет выбора. А я, на чистом альтруизме этого делать не хочу… как-то вот. – Девушка не сколько сильно переживала за себя, сколько за старшую и младшую, они характером были более непреклонны, чем она.
- И, совсем забыла, у тебя не осталось той мази, которая веснушки сводит? А то я на солнце выскочила и опять вся моська покрылась. – Веснушки свои она любила, но как вспомнит, что в книжках, которые читала, веснушки считались «не комильфо», так сразу гордость за маленькие солнечные пятнышки куда-то испарялась.
Агнесса выдвинула ящик стола, не тот, что запирала недавно - соседний, и принялась рыться среди многочисленных баночек.
- Тебе идут веснушки, но дело твое, - заметила она, протягивая сестре приземистый глиняный и будто игрушечный горшочек, - А если захочешь выкрасить волосы в цвет воронова крыла или под нашу милашку Линду, только скажи.
Она на секунду задумалась, не стоило ли ей самой сделать ее обыкновенные волосы более золотистыми, жаль, что идея пришла поздновато. Да и не нужно это. Если все получится, она и так будет всех прекрасней и милее. Для кого-то одного. Затем мысли Агнессы переключились на вопрос Евы о замужестве. Готова ли она выйти за того, кто угодит прадеду?
- Я так понимаю, что тот, кто угомонит призрака, сможет сам выбирать из нас троих? - предположила она.
- Я знаю, что они мне идут, но там... В общем на меня так смотрели, словно я деревенская девка. Это обидно. Чисто по-человечески обидно, понимаешь? - Девушка взяла горшочек и обняла его ладонями и вздохнула. - Волосы, ну уж нет. Они у меня итак хорошие. - Похлопав рядом с собой ладонью, Ева фыркнула.
- Я не знаю, Несс. Возможно и будет выбирать, хотя это унизительно, но как это было раньше, всегда замуж выходила первой старшая сестра. - Тонкие пальцы обняли горшочек сильнее и Ева нахмурилась. - Не справедливо то, что их выбирает дедушка, а не мы.
Мысли снова вернулись к темноволосому молодому мужчине и девушка закусила губу, по щекам разлился легкий румянец.
- Тебе помочь с платьем? А то сзади не дотянешься, а слуги все заняты.
- Ничего страшного, у нас тоже всегда есть выбор: подчиниться, уйти в монастырь, кинуться с башни… Это только первое, что пришло в голову, а если подумать, уверена, можно найти еще много решений. Платье…
Агнесса поглядела на темный заляпанный подол и поднялась с кресла.
- Лучше расшнуруй, пожалуйста, на спине. Я переоденусь.
- Действительно. Отравить избранника, запятнать честь, не испугаться маменьки. - Ева фыркнула, отставила горшочек на тумбочку и подошла к сестре и быстро пробежалась пальцами по шнуровке, распуская и чуть стягивая платье с плеч, показывая, что она закончила.
- Матушка сказала, что представит нас "рыцарям" в обед. думаю несколько часов у нас есть. Сходишь со мной посмотреть что там внизу? Или опять будешь смотреть с балкона? - У Евы была идея переодеться не по рангу и походить посмотреть, но это проще предлагать Мэл, чем старшей.
- Посмотреть? - Агнесса задумалась. В конце-концов, почему бы и нет. - Подожди немного.
Старшая сестра отошла за ширму, где поменяла испачканное платье на другое: темно-синее, застегивающееся спереди до самого горла, добротное, но чересчур строгое для девушки ее возраста. Ключ от запертого ящика она повесила под одежду на шнурке, как любимый талисман.
Снова выйдя к зеркалу, она быстро собрала волосы в простой аккуратный узел, и ни единой легкомысленной прядки не выбилось из этой прически.
- Я готова. - сообщила Агнесса.
- Ты что ли траур по кому-то собралась изображать? - Ева со стоном вздохнула. - Эдак мы всех рыцарей пораспугаем и они призрака изгонят только для того, чтобы на нас не жениться. - Хмыкнув и посмотрев на себя в зеркало, девушка нахмурилась.
Рядом с уже взрослой Агнесс стояла почти девочка, причем девочка явно не благородного происхождения. "Мда. Она права. В таком амплуа мои веснушки не заменимы."
- Пошли. - Мрачно буркнув, Ева потянула сестру из комнаты вниз, стараясь привлекать к себе как можно меньше внимания.
Оставшись один в комнате, Мартин осмотрелся по сторонам и одобрительно хмыкнул. В замке, да еще и как гостю, ему ночевать еще не приходилось.
"Что ж, все в жизни бывает впервые", - подумал отец Мартин, подходя к кровати. Достав из торбы и положив на прикроватный столик Библию, он уселся на край кровати и, подперев рукой голову, уставился в никуда. Сегодняшнее утро принесло много вопросов и ни одного ответа. А самое страшное - оно заставило отца Мартина усомниться в силе своей веры. Достаточно ли ее, чтобы справиться с духами этого замка? Здешние духи не боятся святого креста, как другие, до этого. По крайней мере один призрак. А призрак ли? Ведь его не было видно. А может, это чья-то злая шутка? Но тогда как этот кто-то пробрался в запертый склеп? Откуда взялся ветер, кто гремел цепями и стонал, перепугав молодого ученого и заставив испугаться самого монаха? Слишком много вопросов. И ни одного ответа...
"Нет, Господь Бог не оставит меня в моей вере. Он даст мне сил и мудрости найти ответы на все вопросы", - отец Мартин встряхнул головой, отгоняя еретические мысли, встал и вышел из комнаты. Стоило поискать библиотеку...
C Евой
Покинув комнату, Агнесса заперла дверь на ключ. Она не всегда поступала так, но сейчас, в свете новых обстоятельств, она особенно опасалась за сохранность своих секретов.
По пути в залу сестры не встретили никого, разве что парочка слуг второпях пробежала мимо.
- Так тебе, говоришь, никто не глянулся? - уточнила по дороге Агнесса.
Ева мрачно посмотрела на сестру.
- А какая теперь разница-то? Даже если приглянулся, это не имеет никакого значения. - В общем, выдав себя с потрохами, девушка нахмурилась сильнее и молча, насупившись пошла за сестрой, мысленно размышляя о правах и привилегиях дворянской крови, текущей в её венах.
Не заметив, куда направлялась старшая, Ева очнулась только тогда, когда Несс толкнула дверь трапезной.
- Ты что! Там же они сейчас си.. - Зашептав, девушка было дернулась. но замолкла, было уже поздно, снова.
Агнесса на секунду притормозила и обернулась:
- А разве мы не у себя дома, чтобы ходить, куда вздумается, в любое время дня и ночи? Исключая личные покои гостей, конечно, - усмехнулась она и, гордо вздернув подбородок, решительно шагнула в зал.
Теодор допивал эль, когда в трапезную вошли две графские дочки. Сомнений в том, что это были именно они у молодого человека не возникло, служанки одевались беднее, к тому же одну из дочек он видел утром во дворе. Поднявшись из-за стола, господин Крауц направился к ним.
- День д-добрый, леди, - поприветствовал он вошедших, - Позвольте представиться, меня зовут Теодор Сигизмунд Крауц, я занимаюсь изучением вашего п-призрака. Не могли бы вы помочь мне пролить свет на некоторые факты? Понимаю, что т-тема может оказаться для вас б-болезненной, но не могли бы вы в-вспомнить обстоятельства смерти и похорон графа Бертрана де Виолена и мессира Астольфа? Уверяю, любая информация м-может оказаться полезной.
- Рада встрече, - Агнесса присела в неглубоком исполненном достоинства реверансе. Она не считала себя красавицей, но как ни странно это ничуть не лишало ее осознания собственного статуса. Иногда казалось, что осознания этого с лихвой хватило бы на пригоршню столичных леди, однако ж перепало одной единственной графской дочке из захолустья.
- Агнесса де Виолен, - поскольку представить ее было некому, старшая, ничуть не смущаясь, сделала это сама и кивнула на сестру, - Ева де Виолен. Однако, какой вы быстрый. Пожалуйста, давайте присядем.
С этими словами она прошла к столу и опустилась на скамью.
Согласно кивнув, Теодор занял место напротив Агнессы.
- Не стесняйтесь рассказать все, что вам известно о отце и п-прадеде. Как я говорил, любая д-деталь может оказаться ключевой, - ученый снял пенсне и стал бесцельно крутить в руках, так как стекла уже были чище слезы, - Не спешите с рассказом. Прислуга, видимо, никуда не торопится, а сам я не найду Ее Сиятельство.
(совместно с бабкой Гульдой - мастером)
Любезностью графини ди Виолен Ральф подкрепился за, наверное, самым роскошным столом в своей жизни. Сама еда была постноватой, больше овощей чем мяса, Вино, хоть и не драло горло никаких духом, было слабым. Зато сам стол, стулья, столовые приборы, драпировки на стенах куда превосходили дощатый стол его дома, просаленные столы таверн и ящики, нередко служащие универсальной мебелью в гарнизонах. Дочери графини не показались, сама она покинула залу раньше. Гости графини были разношёрстными, но вовсе не полным сбродом. Самым дорогим гостем показался полновесный рыцарь, со снаряжением. Слуги усердно бегали туда-сюда, но в целом их, кажется, было совсем немного - четверо? - а затем и стали провожать людей кого в комнаты, предоставленный хозяйкой, а кого и на осмотр замка. Хмурый парень с бегающими глазами остался стоять у стены, чем, наверное, будет мозолить глаза слугам. Ну а Ральф, не ввязавшись в беседы с соратниками - или соперниками - решил попробовать что-нибудь узнать. Как женщина идёт чесать языком на кухне, Ральф отправился к сторожке у входных ворот. Нет, конечно, не за сплетнями - за спокойным разговором и, может быть, наблюдениями опытных людей.
Пожилой вислоусый стражник у ворот окликнул Ральфа:
- Никак, уже уходите, ваша милость? Или наслушались рассказов про покойного господина графа?
- Да какой же с меня милость. Сам сколько лет на страже стоял. А рассказов пока немного - повременить решили. А призрак лютует разве сильно, есть чего пугаться?
- Да мы и не пугаемся, - простодушно ответил стражник. - Наши, в отряде, и не верят, что покойный граф замок уронит. Все ж таки его потомство под этой крышей проживает. Хотя... про него, покойничка-то, много разговоров ходило. Сколько времени прошло, а люди помнят...
- Ну, своих, может, и не тронет. А на приехавших поглядит, которые на дочек его съехались, на внучек то бишь - может и разозлится. Сам он вообще тяжёлый мужик был? Или, может, доблестный? Виолены при нём с отрядом воевали где, может? - Ральф посмотрел на волосы собеседника. Показалось, или здесь все в отряде в серьёзном возрасте? Стало быть, все старше графини будут, наверное.
- Не воевали при нем Виолены, - хмыкнул стражник. - Хотя вообще воевать приходится, сосед у нас нехороший, на земли да замок зарится. Барон Жоффруа Трехрогий. Последний раз сунулся, когда похоронили графа Бертрана, мужа нынешней графини. Решил, стало быть, что баба замок не удержит. Удержали, графинюшка наша сама с мечом на стенах стояла... А мессир Астольф - тот не вояка. Всяких жонглеров привечал, циркачей бродячих, менестрелей. Цыганам дозволил на опушке табором стоять. Даже помер не по-людски...
- Стало быть, в осаде замок был, и вы все стояли. А я и смотрю - ладно построен. А как, говоришь, помер его сиятельство? И что за слухи такие должны быть, чтоб за столько лет их бабы не обсосали вконец. Не менестрели его же песню про него какую сделали? - тут Ральф осклабился даже. Уж бывает замок и вовсе уж на камни растащен, а про его хозяина какая-нибудь похабность всё поётся/
- Не было песен. Просто как-то не по-людски, что гроб в склепе пустой стоит. - И стражник значительно глянул на собеседника, предвкушая впечатление, которое произведут эти слова.
- Не нашли? Тело-то. - Тут уж шутки в сторону, не похоронили, выходит, балагура как следует. И в самом деле скверно.
- Да как тут сыщешь? Он охотился в Карренском лесу, погнался за оленем, свита отстала. А там есть горное ущелье, по его дну река скачет, ее так и прозвали - Свирепая. Так когда свита к ущелью прискакала, над самом обрывом олень лежал. Стрела в боку, горло перерезано, а по краю ущелья камни осыпались. Ну, понятно: стал граф оленя добивать, а тот забился и в пропасть человека спихнул.
- Но на охоте погиб. Тоже достойное время, - медленно проговорил Ральф, видевший сколько-то нелюдских смертей от рук разных бандитов. - А с оленем тем что?
- А что с оленем?! - растерялся стражник. - Да кто ж, парень, столько лет того оленя помнить будет? Небось, на поминках его съели. Ха-ха, убийцу съели на поминках жертвы... здорово я сказанул, а?
- И правда. Если дичь славная - то славный и обед. А олень тот кому нужен. Это мне что-то с разных баек подумалось, что могли рога на какую-нибудь стену закрепить. Любуйтесь мол. Да только я ж в замке был, куда её сиятельству те рога деть, не харчевня ведь. - А затем Ральф, протянул: - Эх, без гроб в склепе - нехорошо это. А это, друг, ворота у вас приезжающим не спешат открывать. Разбойник у вас не лютует сейчас?
- Есть разбойник! Уж такой хитрый висельник! Люди кличут его Жан Петушиное Перо. Недавно виноторговца ограбил. Но к замку близко сунуться боится.
- А в лицо его знаете? А то так среди гостей заявится.
- Ну, сами в лицо не видели... - растерялся охранник. - Но как же это... среди гостей...
И тут же просиял:
- Так у него, у морды каторжной, примета есть!
- Примета - это хорошо. Нас тоже учат, что хоть не поймаете - а на рожу ожог или рану какую поставить расстарайся. Потом спасибо скажут. И какая примета? По имени так сразу не скажу.
- Так ожог и есть! - развеселился стражник. - И знаешь, кто расстарался? Вот гадай - не угадаешь. Графинюшка наша. Ездила она в прошлом году к епископу Айлимарскому долг вернуть... занимала, чтоб стену обветшавшую починить. То ли Петушиное Перо про деньги прознал, то ли графиню ради выкупа хотел украсть... Остановилась она на постоялом дворе, да не пошла сразу к себе в комнату, а засиделась допоздна внизу, у очага. В огонь глядела да угли кочергой ворошила. А мы в пристройке спать легли. Слышим - крики. Повскакали да бегом туда. А он-то, висельник, хотел графине рот заткнуть да тихо уволочь. Но она сильная, графиня Белинда. Отшвырнула разбойника к стене, да кочергой, как мечом, - в пузо! Аж рубаха вспыхнула. Ну, мы сразу прибежали, он еле ноги унес. А потом от знахарки местной узнали, что приходил Жан к ней лечиться. Так, говорит, у него на пузе ожог до могилы останется.
- А не привираешь? Что-то ты больно байки травить горазд, - усмехнулся Ральф, немного восторгаясь, тем временем, графиней.
- Кого хочешь спроси! - обиделся стражник. - А я его видел, вот как тебя! Весь в черном, к маске петушиное перо пришито, а на пузе рубаха горит!
- Да верю я тебе. Уж видел её сиятельство, понимаю, что может в ней быть кровь боевая. Ну, спасибо, друг, что поговорили. А ночью вас больше на часах стоять будет?
- Да двое будут по стенам ходить. Гвидо и Луи Долговязый. А что поговорили - так и мне то в развлеченье... Уж только, ежели графом нашим станешь, тогда не взыщи, что я сейчас с тобою этак по-свойски!..
И стражник захихикал, довольный своею шуткой.
- Граф, - хмыкнул Ральф. - Вот уж штука будет. А самого тебя как зовут?
- Меня-то? Меня Саймоном Трепачом люди прозвали, а за что - уж и не ведаю...
- А меня Ральфом зовут. Ну, бывай, Саймон.
И Ральф отправился назад в замок.
Грейхарт Сайросс
2-02-2012, 18:59
...продолжение разговора в комнате Амелии
(совместно с Ясень)
- Клянусь. - Девушка к клятвам относилась серьезно, потом она ненадолго притихла, не мешая говорить и не перебивая.
- Я тебе вот что скажу, лично я против этого мероприятия, что сейчас идет. И собираюсь им мешать. - сказала она спустя некоторое время, выслушав рассказ рыжего пройдохи. - И считаю, что с призраком прадеда можно договориться, если очень захотеть.Скажем так, это моё виденье ситуации. И ты молоко-то пей.
"Ну да, оказалось шутки деда! Можно расслабиться..."
- Не могла бы ты подробнее рассказать об упомянутом тобой мероприятии? – оживился Сэр Феликс. Он хотел почесать не вовремя зачесавшуюся лодыжку, но покосившись на Амелию, решил повременить с этим опасным занятием. – И да, спасибо за молоко, но мне пока не хочется пить. « Я нахлебался столько воды, что жажда мне не страшна минимум неделю!» -добавил он мысленно, но вслух не сказал, чтобы не уводить девушку от ответа на собственный вопрос.
- Так, всемирный съезд рыцарей, намеренных изгонять призрак ради того, чтобы получить титул графа и кого-нибудь из нас в придачу, - она небрежно пожала плечом, как бы говоря "а что же тут такого?".
- Как это, получить кого-нибудь из вас? - не понял кот. - И как много рыцарей? А каким образом они хотят изгнать Призрак? И как ты собираешься им мешать?
Вопросы вылетели из него, как пчёлы из улья, он замолчал и выжидательно уставился на Мэл.
- Как-как. В жены.- Она усмехнулась и постаралась ответит на все заданные вопросы, - РЫцарей тут порядочно. Причем разношерстные какие-то. монах какой-то, охотники, даже громила размеров несусветный имеется. Каким образом изгонять собираются, то я думаю стоит спросить у рыцарей. Может некоторые испугают деда одним своим видом. А как мешать я пока не придумала, может есть идеи у тебя?
- Вообще-то, я ещё не думал над этим, но парочка каверз у меня всегда найдётся! Пойду-ка я прошвырнусь по замку, может, что интересненькое надумаю! - он отправился в сторону двери. Пройдя несколько шагов, Сэр Феликс остановился и обернувшись добавил, притворно-вежливым голоском - Не будешь ли ты столь любезна, чтобы открыть мне эту дверь?
- Я буду настолько любезна, что прогуляюсь и сама, - Девушка ехидно улыбнулась. открывая дверь и выходя наружу, - Мог кстати и сам лапой поддеть, не переломился бы...
- С удовольствием составлю вам компанию, миледи,- проговорил кот, незаметно готовясь прошмыгнуть в открывающуюся дверь, - но...не в этот раз!
Последние слова он произнес уже выскочив из комнаты. А ещё через пару секунд его рыжая тушка скрылась во мраке коридоров замка...
Комната хоть и оказалась скромно обставленной, но всё же была его, личной, за что хозяйке замка большой поклон. Патрик прикрыл за собой дверь и осмотрелся: простая, но крепкая кровать, добротный сундук под вещи - вот и вся обстановка.
- Что, не хватает жаркого камина, да гобеленов из папкиного замка? - ехидно поддразнил железный поганец.
- А ты скоро договоришься у меня! - зло огрызнулся рыцарь, - Помнишь я как-то говорил, что если будешь на людях голос подавать, я тебя в речку выкину? Так вот, я не шутил! Решил меня дураком перед служанкой выставить?
- Да, тебя и выставлять не надо, - хихикнул меч, - Но ведь хороша же девица?!
- Видали и получше, - а потом, словно спохватившись, Патрик добавил, - А ты от разговора не увиливай! Ещё услышу от тебя хоть слово, будешь рыб развлекать. Понял?
В комнате воцарилась тишина, и рыцарь искренне понадеялся, что никто не подслушивает под его дверью.
- Вот так и помалкивай, - шикнул он.
- А это я не от испугу замолчал, много о себе мнишь, - заявил болтливый клинок, - Я просто размышлял о том, как это моего благородного владельца угораздило завещать меня такому напыщенному идиоту.
+ ignavus и Ева
Агнесса поставила локоть на стол и опустила подбородок на согнутое бледное запястье. Пальцы другой руки задумчиво побарабанили по краю стола.
- Кстати, надеюсь, вы заметили, что мы с сестрой не настолько стары, чтобы помнить обстоятельства смерти мессира Астольфа? - улыбнулась графская дочь.
Теодор улыбнулся.
- Ну, я не г-говорил, что вы помните это. Я предположил, что вы знаете. Но, п-полагаю, что нет. А что на счет вашего отца?
- Отчего ж нет, - отозвалась Агнесса, - люди в замке много болтают. Но про отца, так про отца. Дорогой наш папенька отошел в мир иной во цвете лет. С лестницы упал. Трагично, вы согласны?
- Сомнений н-нет, ужасная трагедия. Не могли бы вы д-добавить в ваш рассказ подробностей?
- Да... - Агнесса вздохнула, печаль на ее лице выглядела вполне искренней, - Сильны козни дьявола. И лучших из рода человеческого способен совратить он с пути истинного. Так святые отцы толкуют. Наш папенька тоже не без греха был. В иных удовольствиях меры не знал. Вот и поплатился однажды, а мог бы жить, да жить. А вы ведь еще про прадеда хотели бы услышать?
Снова надев пенсне, ученый уставился на графскую дочку, ловя каждое ее движение.
- П-продолжайте, внимательно слушаю.
- Конечно, - согласилась Агнесса, - Но давайте будем честными. У меня тоже есть вопросы. Сможете ответить на мои?
- Я п-попытаюсь, но сейчас рано утверждать что-либо. Д-для этого нужно больше фактов. Что вы хотели спросить?
Старшая графская дочка вновь побарабанила пальцами по столу, затем подняла глаза и, глядя на Теодора в упор, произнесла:
- Если именно вам удастся усмирить призрака, на ком из трех сестер вы намерены жениться?
"Нет предела женскому коварству" - подумал Теодор, потирая затылок.
- Как я и говорил, у меня с-слишком мало информации для к-каких-либо выводов. Так что вы хотели рассказать о вашем прадеде?
Ева очень тихо себя вела. Она не говорила, не вмешивалась, лишь кивнула и улыбнулась ученому, обозначая вежливость и отвечая на приветствие. Однако, услышав вопрос Несс, девушка возмущенно уставилась на сестру.
- Несс, что ты такое говоришь. - Уголок губ чуть дернулся вверх. - Если я правильно слышала, то господину ученому был не интересен брак ни с каждой из нас, его больше интересовал призрак. Ведь так? - Серый насмешливый взгляд достался Теодору.
Господин Крауц нахмурился.
- Вы же понимаете, госпожа, было бы г-глупо отказаться от графского титула. Но сейчас я, к-как это г-говорится, делю шкуру неубитого медведя. Можете сказать что-нибудь д-дельно касательно ваших п-почивших предков?
(продолжение)
- Вот видишь, Ева, - вновь заговорила старшая, - Графский титул - это весомый аргумент. Как жаль, что он не делится на троих, тогда мужьями были бы обеспечены все мы. А так, как ни крути, победитель будет один и ему придется выбирать. Но, как мы и договаривались, теперь моя очередь отвечать. О графе Астольфе нам рассказывали, что погиб он на охоте. Это все, что нам пожелали сообщить родственники. А вот кое-кто из старых слуг, что любят сплетни о господах перемалывать, пусть даже о событиях, свидетелями которых они сами быть не могли, болтали, что граф Астольф, как и наш папенька, не без греха был. Только грешок тот иного рода. А все-таки, отчего ж информации у вас мало? О том, о чем я спросила, информацию собрать несложно. Вот мы с Евой перед вами, вечером Амелию увидите, а там можно и о выборе подумать.
Говорила Агнесса с совершенно серьезным выражением на лице, так что догадаться о ее чувствах было сложно.
- Не сочтите за г-грубость, из вас всегда приходится вытягивать клещами д-действительно нужные факты? Какого рода г-грешок был у графа Астольфа?
- Как и из вас, - бледные губы Агнессы тронула легкая улыбка, - Вам важен призрак, а нам, думаете, не важно знать, которой из нас готовиться к свадьбе, которую, быть может, мы и не планировали, да кто нас спрашивал? Но ладно, я продолжу. Слуги болтают, что граф Астольф был влюблен. В цыганку. Табор ее с дозволения графа останавливался на опушке леса, и сам граф, как сказывают, к ним в гости наведывался.
Агнесса вздохнула.
- Вам, мужчинам, ведь проще любить ту, которую сами выберете.
Теодор вежливо промолчал в ответ на жалобу госпожи де Виолен, а вместо этого заметил.
- Очень интересная подробность, б-благодарю вас. Может б-быть вы вспомните что-нибудь еще?
Агнесса опустила руку, которой до того подпирала подбородок, и уселась за столом, точно примерная ученица в ожидании наставника.
- Графиня Октавия, жена его, надо думать, все знала. После смерти графа она запретила цыганам и близко к ее землям подходить. Ее можно понять, вы согласны?
- К-конечно, конечно, хотя большинство слухов о цыганах - всего лишь г-глупые суеверия, я п-прекрасно понимаю мотивы госпожи Октавии, - ученый встал из-за стола и поклонился дамам, - приятно было с вами общаться. Д-думаю, не вежливо будет просить вас провести меня к Ее Сиятельству. Может б-быть, вы сможете подсказать, где найти ее?
Агнесса осталась сидеть за столом. Казалось, она погрузилась в свои мысли.
- Да-да, мотивы ее можно понять, - кивнула она будто бы сама себе, - А вот понял бы ее кто-нибудь, заведи она в отместку неверному супругу интрижку с деревенским старостой, например?
Старшая госпожа де Виолен поднялась и повернулась к Теодору.
- Впрочем, может и завела, но сплетен о том я не слышала. Женщины в этих вопросах гораздо осмотрительнее.
Она помолчала пару мгновений, разглядывая Теодора.
- Да, о цыганах... конечно, вы правы, большинство слухов - глупые суеверия. Да и все то, что я вам рассказала - тоже слухи. А вот что более достоверно: графиня Октавия, сделавшись вдовой, приказала убить любого цыгана, который войдет на ее землю. И говорят, убивали. При жизни графини. После уж сын ее приказ отменил.
+ ignavus и наш замчательный мастер)))
Вежливо то было или нет, но провести господина Крауца к матушке графские дочери не отказались. Ева, впрочем, покинула их на полпути. Они отыскали графиню во дворе у входа на кухню.
- Матушка! - окликнула ее Агнесса, - Тут кое-кто хочет с тобой говорить.
Графиня Белинда каким-то не графским, усталым движением откинула с глаз выбившуюся из прически прядь волос, быстро глянула на темнеющее небо и учтиво сказала:
- Слушаю вас, господин Крауц.
- Мне удалось выяснить интереснейшие п-подробности касательно вашего предка, - все еще хриплым голосом произнес Теодор, - которые вы, наверное, и без меня знаете. Мессир Астольф погиб на охоте, утонув в реке, я п-прав? Думаю, вы сможете указать, где находится эта река. Т-также, во время посещения склепа мне удалось пообщаться с человеком, к-который представился, как граф Бертран де Виолен. В-вам знакомо это имя, думаю. Я должен задать вам несколько...
Но договорить ученому не удалось. Графиня всплеснула руками. Лицо ее из вежливого стало встревоженным.
- Бертран?! О, храни Всевышний меня и дочек, только второго призрака нам и не хватало! Этому-то что от меня надо?
Агнесса, подумывающая уже было уйти, осталась стоять, стараясь не шелохнуться, чтобы не отослали.
- Не следует в-волноваться раньше времени, Ваше Сиятельство. Я сказал, что он п-представился графом Бертраном. Будьте добры, скажите, вы уверены, что п-призрак мессира Астольфа появился уже после смерти вашего мужа?
- Конечно! Муж уже лет шесть как мертв, а этот прадедушка... ох, сказала бы я, что о нем думаю, да покойника нехорошо называть старым козлом... прадедушка объявился по весне.
- Очень интересно, - разочарованно сказал Теодор, - Насколько я знаю, г-господин Бертран погиб, упав с лестницы после застолья и был похоронен подобающим образом.
- Верно, - сухо ответила Белинда.
- П-простите, что приходится касаться столь тяжелой д-для вас темы, но были ли у графа какие-либо причины вернуться в наш мир? Незаконченое дело? Возможно, уж п-простите, какой-то грех тяготит его душу?
Графиня хотела рассмеяться, но взглянула на стоящую рядом дочь - и ответила почти серьезно:
- Вообще-то это похоже на Бертрана - шесть лет вспоминать про неоконченное дело. А что до грехов... если бы все лентяи и выпивохи возвращались с того света, мертвых было бы здесь больше, чем живых.
- Понятно. Д-должен сказать, Ваше Сиятельство, не думаю, что в-вам стоит волноваться по поводу второго призрака. Делать в-выводы еще рано, но думаю, что проишествие в склепе - скорее всего злая шутка самого мессира Астольфа.
- Мессира Астольфа?! - яростно сверкнула глазами графиня. - Этот может! Говорят, он и при жизни был такой... Один раз нарядился гадалкой, платок повязал, из-под платка козлиные очески, как будто седые волосы... и такого всему замку нагадал, что слуги чуть не передрались, а графиня Октавия захворала от расстройства. И полон зал был всяких менестрелей и бродячих шутов. Как только он умер, графиня велела всех в шею гнать. Хотела и цыган, что у леса стояли, прогнать с собаками, но те почуяли беду и сами умелись. Ну... во всяком случае, старые слуги так рассказывали молодым.
- Не знаю, что и сказать, - ученый, сняв пенсне, в задумчивости потер переносицу, - Похоже, интересная л-личность ваш п-прадед.
- Это не мой прадед, - обиделась графиня. - Мои были приличные люди, все четверо...
- К-конечно, п-простите меня за бестактность. Что же, н-не буду надоедать вам своим присутствием. С вашего п-позволения, я посещу библиотеку. Не б-будете так любезны рассказать, как ее найти?
- Думаю, Агнесса не откажется показать гостю библиотеку... Да, дочка?
- Я?.. - казалось, Агнесса не ожидала такого поворота, - Ах, да, конечно.
И она с хитрой улыбкой покосилась на Теодора.
- К тому же господин Крауц задолжал мне пару ответов на вопросы. Ну что, идемте?
lana_estel
3-02-2012, 14:14
(Совместно с Мастером)
В своей комнате Томас пробыл недолго. Слегка восстановив силы, он уселся на кровати, на которую до этого бесцеремонно упал. Его мучали противоречивые мысли: с одной стороны он хотел действительно помочь, выполнив пожелания призрака. И злить того в его планы ну никак не входило. С другой - уж больно любопытно было узнать, откуда тот взялся. А задавать такие вопросы напрямую было бы невежливо. Решено! Том резким движением поднялся с кровати. Оставив в комнате большую часть своего снаряжения, он направился к двери только с парочкой ножей. За дверью охотник замялся, но после некоторых колебаний спустился вниз и ориентируясь по запаху стал искать кухню. Время клонилось к обеду и там уже должны были начаться какие-то приготовления.
На кухне действительно работа во всю кипела. правда там было только три человека и только одного из них он видел раньше за столом. Вместе с поваром трудился еще какой-то мальчишка и пожилая грузная женщина, судя по одежде - простая крестьянка.
- Добрый день, - поздоровался Том сразу со всеми. - Я могу вам как-нибудь помочь?
Повар поднял глаза на вошедшего и сказал почтительно, но без приветливости:
- А оно надо, его будущей светлости, - ручки о работу марать?
Повар все еще был под впечатлением воплей и грохота, услышанных из-за двери склепа, и не ожидал ничего хорошего от господской затеи.
- Да ладно тебе, Пьер, - добродушно встряла крестьянка. - Там таких графов полон зал. Заскучал небось парень... Иди сюда, садись горох лущить, вот тебе миска. Тебя как звать-то? Меня - Мартой, я из Горелых Выселок пришла - вон, с сынишкой младшеньким. Госпожа графиня изволила в деревню послать за людьми: мол, гостей полон замок, подмога нужна...
Томас не обиделся, только улыбнулся повару.
- Я пока еще не светлость и неизвестно, стану ли. Да и к работе привык. Отчего же не помочь добрым людям?
Усевшись, и пододвинув к себе миску с горохом, он принялся за работу.
- Меня Томом зовут, - просто ответил он крестьянке. - Работящий у Вас сынок, хорошим помощником будет, - кивнул охотник на мальчишку.
- А что в вашей деревне про замок этот сказывают? В призрака-то верят? - чуть помолчав спросил он.
- В призрака? - ухмыльнулась Марта. - Да как же не верить, ежели замок трясется так, что до деревни по земле гул идет?
Томас изобразил на лице удивление смешанное с недоверием:
- Даже так? Наверное просто деревня недалеко находится. А не знаете ли Вы, откуда призрак тот взялся? Призраки обычно - это неупокоенные души тех, что что-то хотят еще в этом мире. Что мог хотеть этот ...Астольф Де Виолен? - выудил он из памяти имя.
- Да нам-то откуда знать? А только мы не удивляемся. У нас с деревне даже такое присловье ходит: "Чудит, как граф Астольф"...
- Ну я не удивлюсь, например, если у него осталось зарытое под замком сокровище, - забросил удочку Том, - да и умер он наверняка как-то необычно... Может, ведьма утащила? - внезапно рассмеялся охотник. Потом, успокоившись, уже спокойно добавил: - Слухов-то наверняка много ходит...
- Нет, какие там слухи, сколько лет уже прошло... А только другое странно: почему он сейчас-то появился в замке? Весной... В деревне-то его и раньше видели.
- Что значит раньше? - насторожился Томас. Сейчас он напоминал собаку, которая унюхала дичь и в стойке только и ждет команды, чтобы ее спугнуть.
- Раньше, это при жизни, что-ли? - на всякий случай уточнил он и без того очевидную истину.
- При чьей жизни?! - испугалась крестьянка и перекрестилась. - Ты, добрый человек, меня не пугай! Разве ж такое бывает, чтоб при жизни человека его призрак ходил?..
- Я имел ввиду, что сам граф при жизни наведывал деревню, - поспешил он ее успокоить. - И как давно призрак графа гуляет по Выселкам? И что он там делает?
- Как же было графу деревню-то не наведывать? Он же хозяин. Часто бывал. А еще у нас его лошадь стояла. Он любил-то в Карренском лесу охотиться, да подолгу, да верхом. Так любил, чтоб в деревне, в загоне, запасная лошадь паслась. До деревни-то ближе посылать, чем в замок... Говорят, он и не любил в замке-то лишний раз бывать. Графиня Октавия много шуметь изволили про его прогулочки... А призрака в деревне не видали, кроме одного раза. Вот моя бабка и видала, еще девочкой. Наши, деревенские, ей не верят, а только бабка была не из таковских, чтоб врать. В нашем роду брехунов никогда не было.
- И что же рассказывала Ваша бабушка? Напугалась она призрака поди?
- Напугаешь ее, как же... Она храбрая девчонка была, волка один раз вилами заколола, когда всего-то ей было десять лет... А другая бы на ее месте со страху померла: ночь, гроза и мертвец...
- Так она его в грозу видела? Неудивительно, что ей не верили. В грозу ребенку и не такое померещиться может... А как он выглядел? Говорил что? Где это вообще было? - забросал ее вопросами охотник.
Марта приосанилась, не переставая крошить большим ножом капусту. Разговор явно доставлял ей удовольствие.
- А в аккурат и было в ночь после того дня, как в замке похороны состоялись. Тогда гроза подходила, все в доме уже спали. А бабка-то вышла в сени, там бадейка с водой стояла, девчушке-то пить захотелось. И вдруг слышит она: из-под крыльца пес рычит да скулит. Не иначе как волков почуял! Бабка хотела уже закричать, взрослых разбудить, да отца не хотела сердить, если б вышло, что зазря потревожила. Решила сама посмотреть... Дождя еще не было, но погромыхивало и молнии сверкали. Вот в свете молнии бабка и разглядела у сарая человека в черном. Хотела уже крик поднять, да тут снова сверкнуло... и видит она - глядит на нее мертвый граф. Сам белый, глаза сверкают. И говорит таким страшным голосом, какого при жизни она от него не слыхала: "Не шуми. Я пришел за своим добром". Отворил сарай, вывел свою лошадь. И говорит девчушке: "Раз уж мне дорога в ад, так я и туда верхом отправлюсь..." Вскочил верхом - без узды, без седла - и прочь ускакал... Тут и ливень грянул... Утром люди глядят - лошадь пропала! Решили, что цыгане ее свели, так и графине Октавии о том доложили. Бабка рассказала, что ночью видела, да ей не поверили...
- Спасибо Вам большое за интересный рассказ, - помолчав сказал Томас. Он пытался уложить эти факты у себя в голове. Действительно, почему призрак появился в замке только весной? Где он гулял все это время?
Отодвинув от себя наполнившуюся миску, охотник встал.
- А я, пожалуй, пойду, прогуляюсь, если больше помощь не нужна.
Теперь поговорить-бы с кем из обитателей замка... Вот только повара он трогать опасался...
(продолжение совместки с Reylan)
- Конечно, г-госпожа де Виолен. Что вы хотели спросить? - сказал Теодор, следуя за графской дочерью.
- Кажется, пока остальные набивают животы и дрыхнут с дороги, вы очень резво взялись за дело, - начала Агнесса, - То, что Ева там говорила - правда. Вас действительно привлек именно призрак?
- Как вы знаете, я ученик мастера-алхимика и призрак, а т-точнее слухи о нем, заинтересовали именно господина Дюрбе. В-вот он и послал меня п-проверить подлинность слухов. Не п-подумайте, я не жалуюсь. К т-тому же здесь меня ждал п-приятный сюрприз: возможность получить г-графский титул и одну из п-прекрасных дочек графини в жены. К-конечно, я понимаю ваши чувства, ведь в-выходить замуж за к-какого-то оборванца с улицы по м-меньшей мере неприятно, - тут Теодор остановился и совершенно серьезно, даже, что удивительно, не заикаясь, произнес, - Однако прошу меня заранее простить. Если удача улыбнется мне, ваши чувства меня не остановят. Я не откажусь от титула и строго говоря, мне все-равно на ком придется жениться. П-пойдемте же. В-вы что-то хотели с-спросить что-то еще?
Агнесса покачала головой.
- Похвальная откровенность. Впрочем, полагаю, вы выразили мнение многих прибывших сюда за наградой.
Она задумалась над тем, что подобные слова должны были бы ее как-то задеть. Но ее чувства оставались безмятежными. И более того, к словам Теодора она отнеслась с пониманием, уловив в них отголоски собственных мыслей. Разве не собиралась она с помощью колдовского зелья заставить кого-то из прибывших в замок влюбиться в нее, наплевав на его собственные настоящие чувства? Цели ее были отличны от целей господина Крауца, но она как и он не собиралась отказываться от награды, которую могла получить. Кроме того в ней проснулся интерес иного рода.
- Алхимия - это наука о создании новых веществ с разными полезными свойствами, так ведь? - спросила она.
- Не только. Это н-наука о трансформации физических веществ и духовных м-материй, а также человеческого т-тела. Но мой учитель занимается и б-более широкими исследованиями.
- Человеческого тела? - заинтересовалась Агнесса, - Его тоже можно трансформировать при помощи алхимии?
Перед мысленным взором сразу предстало собственное тело: вот тут было бы неплохо поуже, а здесь наоборот можно пошире.
- О, в-вы не представляете насколько. Н-некоторые люди, п-понаблюдав за процессом, начинали заикаться и б-бояться темноты.
"Как вы?" едва не ляпнула Агнесса, но вовремя сформулировала мысль иначе:
- А вы сами видели много таких... процессов?
- П-приходилось пару раз. Все же я не еще не п-полноценный алхимик, а только ученик. Зрелище жутковатое, - тут Теодор остановился, испугано взглянув на Агнессу, - Т-только умоляю, не стоит упоминать ничего об этом п-при отце Мартине. Он человек глубоко верующий и у меня могут возникнуть проблемы из-за м-моего длинного языка.
- Отце Мартине? - переспросила Агнесса, но тут же на ее лице отразилось понимание, - Аа... наверное, один из прибывших за наградой. Минуточку!
Внезапно графская дочка рассмеялась.
- А святой отец-то что здесь забыл? Только не говорите, что и он бы от графского титула не отказался, желая жениться на ком-то из нас!
- Вы же знаете этих церковников, они все делают исключительно из человеколюбия, - с иронией произнец Теодор, - только чтобы упокоить душу мессира Астольфа придется, наверное, пожертвовать все графство какому-нибудь монастырю.
- Надеюсь, мессир Астольф наконец-то поведает кому-нибудь, чего же он хочет, - фыркнула Агнесса, - Столько мужчин съехалось, не может быть, чтоб ни одного достойного не нашлось. Кстати, вот мы и пришли.
Они как раз миновали длинный коридор и оказались подле высокой массивной двери с кованными ручками. За нею была библиотека. Здесь пахло пылью и из-за тяжелых портьер на окнах царил полумрак. Агнесса прошла к окну и отдернула одну из занавесей. Сделалось чуть светлее.
- Вам подсказать быть может что-нибудь? - спросила она, - Я многое тут знаю.
- Б-благодарю. Может быть здесь сохранились д-документы, касающиеся постройки замка?
- М-м... да, это где-то там, - девушка уверенная прошла мимо рядов полок и свернула в один из проходов.
- Во-он те свитки и альбомы, - указала она на вершину одного из стеллажей, - Вы можете взять лесенку там, у стены.
Теодор сходил за лестницей, поднялся к верхним полкам и переспросил.
- Вот эти?
- Да, точно. Там и чертежи, и записи. Полагаю, я могу оставить вас с ними наедине? Если стемнеет, свечи найдете в шкафу у входа.
Сказав так, Агнесса направилась к выходу, и вскоре ее шаги стихли в коридоре.
- Всего хорошего, - сказал Теодор в пустоту библиотеки, достал с полки несколько свитков и альбомов, осторожно спустился и, не потрудившись убрать лестницу, отправился в крошечный читальный зал.