Четвёртое желание
|
Форум | Сотрудничество | Новости | Правила | ЧаВо | Поиск | Участники | Харизма | Календарь | |
Помощь сайту |
Ответить | Новая тема | Создать опрос |
Четвёртое желание
Тео >>> |
#1, отправлено 14-05-2014, 19:27
|
---- Администратор Сообщений: 3758 Пол: женский Кавайность: 3658 Наград: 4 |
Четвёртое желание
Говорят, что Кашхар сотворил повелитель джиннов, когда прятал свои сокровища от жадных глаз сынов человеческих. Сотни лиг песков, таких горячих, что и луна не светила над ними, а посреди пустыни - Умбра-гора, под которой таилось несметное богатство: серебро, и золото, и самоцветы. Но Ишхун-чародей сразил повелителя джиннов в поединке, что длился восемь дней и восемь ночей. Кровь из мёртвого тела пролилась на песок и стала лазурной Арцат. Воды реки бежали через всю пустыню до самого Рассветного моря, остудили огненную землю, а на берегах выросли финиковые пальмы, зацвели лотосы и запели райские птицы. У истока реки, у подножия самой Чёрной горы Ишхун построил сияющий город Пайлун, где правил до самой смерти ровно восемь сотен лет и один год и где потом правили его сыновья и сыновья сыновей. Много воды унесла с тех пор лазурная Ацрат, но всё так же богат и славен Пайлун. Теперь правит им Арраджин, хозяин горы, и братья его: Тангут, глава городской стражи, и Джун, смотритель акведука. Процветает их семья, и чем выше тянутся к небу башни роскошных дворцов, тем заметнее горделивый блеск с глазах братьев. Кажется им, что сравнялись они по величию с древними властителями Пайлуна. И ждут братья подходящего случая, чтобы самим прославиться в веках. Шёл последний день жаркого месяца ашнуб, когда по Пайлуну из уст в уста побежали слухи. - В городе появился чародей! - шептались соседки, обмахиваясь веерами из листьев финиковой пальмы. - Он перелетел через Кашхар на крыльях серой цапли, - судачили торговки на рынках. - Высокий, худой, седобородый, одет в пестрый халат, на плече - сума, - пересказывали друг другу стражники. - А поселился зачем-то на краю Сковороды, - пожимали плечами богатеи. Вскоре слухи эти дошли до Арраджина. Не мешкая, тот послал за Тангутом и Джуном, рассадил за круглым столом и молвил: - Это наш шанс, братья. Восемь поколений не появлялись чародеи на берегах Ацрат, но теперь боги дают нам знак. - Но как ты хочешь удержать колдуна в Пайлуне? - поднял бровь вальяжный Джун. - Посулами, силой? - Нет, брат мой, - улыбнулся Арраджин. - В наших жилах течёт кровь Ишхуна, величайшего из чародеев прошлого. Коли старик обучит нас премудростям колдовского дела, мы наконец-то возвысимся над прочими, как возвышаются башни дворцов над хибарами бедняков в Сковороде. - Так бы сразу и сказал! - Тангут стукнул по столу увесистым кулаком. - Я пошлю стражников, чтобы нашли старика и приволокли к нам. - Подожди, - хищно сверкнул Арраджин раскосым глазом. - Чародеи своенравны, упрямы и падки на лесть. Начнём приказывать ему, и старик тотчас сбежит из города, а то и разгневается. Нет, мы пойдём к чародею сами, и станем упрашивать его, умолять, восхищаться его мудростью, а будет нужно - и на колени перед ним упадём. Старший брат повернулся к младшему: - Джун, пошли своих людей выведать, где остановился старик. А я пока подыщу нам одежды понарядней. Старик дремал на берегу Ацрат, положив бороду под голову, а река лизала его босые ноги. Точно таким он был, как говорили о нём - долговязый, высушенный временем, одетый в нелепый цветастый халат. И сума рядом с ним лежала - потрепанная, набитая чем-то доверху. Братья по наущению Арраджина приблизились к чародею тихо, стараясь не тревожить его сон. Но когда Джун наклонился над стариком, всмотрелся в морщинистое лицо, то встретил взгляд светло-голубых, как воды Ацрат в погожий день, глаз. - Приветствуем тебя в Пайлуне, о могущественный, - прокашлявшись, пропел младший брат. - Наш дом - твой дом. - Позволь узнать твоё имя, о мудрейший, - добавил старший. - Сулап моё имя, - ответил старик, не поднимаясь с земли. - А за радушный приём благодарю. Понравилось мне город ваш, не уйду, коли сами не прогоните. Братья обменялись довольными улыбками: добыча сама шла к ним в руки. - Но чую я, не любезничать вы пришли, - проворчал старик, поднимаясь на ноги. - Не таитесь, говорите, что надобно. - Мы хотим, чтоб ты взял нас в ученики, - осмелев, выпалил Тангут. Арраджин ожёг брата взглядом, но Сулап лишь почесал спутанную бороду. - Что ж, это можно, - протянул он. - Но знаете ли вы трое, откуда мы, волшебники, черпаем силу? Смолчали братья, даже начитанный Арраджин не смог ответить чародею. А старик распустил завязки на суме - та оказалась доверху набита камнями. - Вот она где, сила моя! - прокряхтел он и, взяв сверху три камушка помельче, вручил по одному каждому из братьев. - Держите. Придёт время, научу, как обращаться с ними. Младший брат посмотрел на подарок с удивлением, средний - с непониманием, старший - с недоверием. С виду камни казались совсем обычными, какими усыпаны склоны Умбры и дикий правый берег Ацрат. - Благодарю тебя, великодушнейший, - поклонился Арраджин, пряча камень за пазуху. - Но ты, наверное, устал с дороги? Прошу, отдохни в прохладе моего дворца. - Э, нет! - замахал руками старик. - Я уже снял комнату на постоялом дворе. Уютное местечко, да и хозяйка радушная. Коли захотите, селитесь рядом, народу там не шибко много, лишнее место найдётся. Переглянулись братья - все трое как молока прокисшего отхлебнули, да делать нечего. - Веди нас, о справедливейший, - процедил Арраджин. Постоялый двор располагался в дальней части Пайлуна, что прозвали Сковородой - через высокие дома богачей сюда не долетал свежий ветер с Ацрата, и Кашхар каждый день мучил улицы жаром. Жили здесь бедняки, воры и трудяги, что от рассвета до заката гнули спины в золотых и самоцветных шахтах Умбры-горы. До того братья никогда не бывали на окраине Пайлуна, и теперь ступали по нищим кварталам неохотно, словно по настоящей сковороде. Хуже всего приходилось изнеженному Джуну: он поминутно донимал братьев жалобами то на зной, то на вонь, то на усталые ноги. А Сулап бодро нёс на плече суму с камнями, и лишь на лбу у него выступали капли пота. Пыльные улицы казались немноголюдными, но волшебник в пёстром халате и троица правителей Пайлуна, послушно бредущих за ним следом, собрали зевак быстро, словно пожар или бродячий цирк. Наконец добрели они до постоялого двора, старого дома, сложенного из потемневшего от времени песчаника. А за спинами у них растянулась длинная процессия горожан. На ступенях под выцветшей вывеской сидел калека и просил у прохожих милостыню. К досаде Джуна, который уже мечтал о кружке холодного ячменного пива, Сулап завёл с оборванцем разговор. - Здравствуй, добрый человек! Почему сидишь ты здесь в полуденный зной? - Прошу милостыню, чтобы прокормить свою семью, - отвечал калека. - Раньше я работал в самоцветной шахте, но и тогда денег нам с женой и детьми хватало лишь на еду. А потом упавший камень раздробил мне руку, и больше я не могу держать кирку. С тех пор и побираюсь на улицах. Сулап прикрыл глаза и кивнул с важным видом. А потом повернулся к собравшейся у него за спиной толпе. - Жители Пайлуна! Сегодня трое этих почтенных горожан захотели стать моими учениками, - возвестил он и повел ладонью в сторону братьев. - И знаю я, что не терпится им начать творить чудеса. А потому настало время для первого урока. - Покажи камень, что дал я тебе на берегу, ученик мой, - обратился старик к старшему из братьев, и когда Арраджин достал камень из складок халата, продолжил: - А теперь брось его в миску для подаяний этому доброму человек и трижды повтори моё имя. Арраджин хоть и без охоты, но сделал всё так, как велел чародей. Камень упал в миску с громким звоном. - Теперь иди домой к жене и детям, - напутствовал Сулап калеку. - Если ещё не остыла в жилах ученика моего кровь Ишхуна-чародея, то когда вернёшься ты поутру, миска будет доверху полна золота и самоцветов, что добыл ты за годы честного труда. Зашумела толпа, нахмурился Арраджин, но старик уже и думать забыл об уроке. Вошёл он в постоялый двор и весь вечер предавался праздности. Джун с Тангутом успокоили душу вином, и лишь старший из братьев сидел угрюм и невесел. Когда полночь одарила город благословенной прохладой, и даже Сковорода перестала жарить дома бедняков, Арраджин вышел из постоялого двора. В неверном свете звёзд разглядел он миску для подаяний - всё так же одиноко лежал на дне чародейский камень. Ужас охватил Арраджина. Что если к утру миска так и не наполнится золотом? Как опозорен будет властитель Пайлуна перед своим народом! А если братья справятся со своими испытаниями? Много ли времени пройдёт, как решат они, что городом сподручнее править вдвоём? И тогда решился Арраджин на хитрость. Достал он из-под полы халата тугой кошель, набитый золотом и драгоценными камнями, и высыпал их в миску нищего. С рассветом братьев разбудил радостный крик - калека рыдал от счастья над миской, полной золота. - Истинный волшебник господин наш Арраджин, - голосил он на всю улицу. - Да наградят его боги вечной прохладой. Новость свежим ветром пролетела через Пайлун, и скоро весь город только и говорил, что о чуде. Братья поглядывали на Арраджина с благоговением и завистью. Старший же гордо держал спину, но на душе у него скребли кошки. Весь следующий день Сулап не казал носа с постоялого двора, и братья, тщетно ждавшие от чародея новых уроков, извелись от нетерпения. Но к вечеру старик заскучал. - Хозяйка, - подозвал он дородную женщину, мастерившую розу из обрезков алого шёлка. - У тебя здесь от тоски умереть можно. Неужто во всем городе не нашлось лицедеев или музыкантов, чтобы развлечь твоих постояльцев? - Пела у нас по вечерам одна девушка, Заин, - отозвалась женщина. - Чудесный был у неё голос, чистый, как у райской птички. Она тяжко вздохнула и продолжила: - Вот только влюблена была бедняжка до беспамятства. - И что же, умер её любимый? - охнул Джун. Он мнил себя натурой тонкой и чувствительной. - Нет, не умер, - покачала головой хозяйка. - Гулял по базару и на беду оказался рядом, когда воры стащили у торговки кошель. Та кричать начала, а стражники и не стали долго разбираться: сгребли беднягу, да и бросили за решётку. Пыталась Заин за него вступиться, много дверей обошла, да всё без толку. А потом онемела от горя. Слова вымолвить не может, куда там петь… - А где она сейчас? - спросил Сулап как бы между прочим. - Не смогла я её на улицу выгнать, - призналась хозяйка. - Тут она живёт, помогает мне, убирает в комнатах постояльцев. - Позови-ка её, - деловито приказал старик и подмигнул братьям с заговорщическим видом. Когда Заин спустилась к старику, Тангут поморщил нос. Если девица и пела, как райская птичка, то смотрелась серым воробушком: маленькая, неприметная, с понурой головой. Но старик улыбался девушке по-отечески тепло. - Достань-ка мой подарочек, - кивнул Сулап Тангуту, и когда тот вытянул на ладони камушек, продолжил, - а теперь поднимись в комнату Заин, брось камень к ней под кровать и трижды скажи моё имя. - Коли истинно, что ученик мой - плоть от плоти Ишхуна, - объяснил старик девушке, - с утра голос вернётся к тебе. Заин только кивнула, не подняв лица. А Тангут бросился исполнять наказ учителя. Близилась ночь, и чем дольше смотрел Арраджин на среднего брата, тем скверней становилось у него на душе. - Что же ты сидишь тут, беспечный? - спросил он с желчью в голосе. - Ждёшь, что утром проснёшься великим чародеем? - Получилось у тебя - получится и у меня! - кичливо отозвался Тангут. - Увидим, - скривился Арраджин. И сколько бы ни гнал потом Тангут дурные мысли, перед глазами у него стояла недобрая улыбка брата. Вспомнил он, что встречал Заин раньше - приходила девица в его дворец просить за жениха, но Тангут был не в духе и прогнал её. Не семи пядей во лбу был средний брат, а всё же смекнул, как помочь себе. Вышел он к стражникам, что стерегли правителей города у дверей постоялого двора, и велел с первыми лучами солнца привести жениха Заин. Настало утро, учитель и ученики собрались за столом. Сулап с аппетитом уплетал завтрак, братья же то и дело поглядывали на лестницу. Наконец, наверху показалась хрупкая девичья фигурка. Заин спускалась вниз, всё так же не поднимая головы, и сердце Тангута ушло в пятки. Но тут в дверях показался изможденный юноша, одетый в пыльную серую робу. - Заин! - бросился он навстречу девушке, не обращая внимания ни на кого другого вокруг. А та замерла на ступенях, вцепившись в перила побелевшими пальцами. - Риаз, - прошептала Заин, и голосу её вернулась былая сила. - Риаз, это правда ты? Влюбленные упали друг к другу в объятия. Тангут же смотрел на них с самодовольной улыбкой, не скрывая своего торжества. Вечером того дня в постоялом дворе было людно и весело. Горожане собрались послушать Тангута, который, кичась волшебным даром, рассказывал, как излечил бедную Заин от немоты. История эта с каждым разом обрастала всё новыми подробностями. Сама Заин, устав петь, дремала, прильнув к плечу жениха, Риаз меж тем проигрывал партию за партией Сулапу - чародей оказался сведущим в ча-рунге. За игрой с мрачным видом наблюдал Арраджин. И лишь Джун не находил себе места от зависти и обиды. Обмахиваясь надушенным платком, он смотрел в окно, словно бы нашёл что-то интересное в выжженном солнцем дворике, но на шёлк то и дело капали слёзы. Жуткой несправедливостью казалось ему то, что братья его уже стали великими чародеями, а он, Джун, так и остался простым смотрителем акведука. Будь он хоть каплю смелее, упросил бы учителя дать ему шанс отличиться. Однако боялся Джун всего на свете, а потому молча глотал слёзы и бросал иногда злые взгляды в сторону братьев. Но вот старик, убрав с доски чёрного султана, рассмеялся и, хлопнув в ладоши, подозвал к себе хозяйку. - Тешит душу твоё радушие, - обратился он к женщине. - Исполню я одно любое твоё желание. Проси, чего захочешь. - Ничего не надо мне, чародей, - рассмеялась та. - И без колдовства твоего со всем управлюсь. - Так уж и со всем? - прищурил глаз старик. Подумала хозяйка и ответила: - Вот разве что мечтала я когда-то, чтобы под окнами моего двора цвели розы. Но жар Кашхара губит цветы, а воды в Сковороде не хватает и на то, чтобы умыться. - Будут тебе розы, хозяюшка, - возвестил чародей. Он поднялся на ноги, подошёл к Джуну и положил ему руку на плечо. - Пришла пора испытать и тебя. Брось мой камушек в землю на заднем дворе, повтори трижды моё имя, и если ты, как и братья твои, способен к чародейству, то утром под окнами хозяюшки зацветут розовые кусты. Ринулся Джун выполнять наказ старика, да недолго длилось его радость. Земля рядом с постоялым двором была сухой и мертвой, словно камень. Не ведал Джун, каким сильным должно быть его колдовство, чтобы выросла там хоть травинка. “Но что, если я немного себе помогу?” - задумался вдруг младший брат. И решился он на маленькую хитрость. Затемно вернулся Джун во дворец и собрал садовников, что ухаживали за цветами и деревьями в его роскошном саду. А потом повернул огромный вентиль - и затихли мраморные фонтаны перед дворцом, и заструились воды великой Ацрат по акведуку, что вел к Сковороде. Утром постоялый двор полнился благоуханием медвяных роз - алых, снежно-белых, золотистых. На лепестках ещё не просохла влага: воды в Сковороде теперь хватало не только людям, но и цветам. Джун спрятал надушенный платок в складках халата и смотрел на розы нежным взором. Чудилось ему, что кусты подросли за ночь - с тех пор, как пересадили их из дворцового сада к постоялому двору. А значит, сработало колдовство, значит, и правда был Джун потомком Ишхуна-чародея. От сладких дум отвлек его голос Арраджина. Мрачен был старший брат пуще прежнего. - Пойдем, - бросил он Джуну. - Потолковать надо. Братья вышли из постоялого двора на залитую солнцем улицу - там под полотняным навесом их уже ждал Тангут. - Братья, отпразднуем же! - пророкотал он. - Наконец-то исполнилась наша мечта, весь мир узнает о нашем величии! Джун заулыбался было, но потом нахмурился. - Но где взять нам волшебных камней? - Попросим у чародея, - ударил Тангут кулаком о ладонь. - А не даст, так отнимем. Мы свою силу узнали, чар его не испугаемся. - Нет у нас никаких сил! - рявкнул вдруг Арраджин. - О чем ты, брат? - удивился Джун. - Я своими глазами видел золото в миске бедняка, своими ушами слышал голос Заин... - А я видел, как ночью люди твои сажали розовые кусты. И слышал, как Тангут послал стражников освободить жениха девицы. А золото то было из моего кошеля. Тангут и Джун переглянулись, устыдившись. - Выходит, нет волшебства в камнях, а чародей провёл нас вокруг пальца? - растерянно пробормотал младший брат. - Он не чародей, а пройдоха, который три дня жил за наш счёт, - прорычал Арраджин. - Разве видели вы, чтоб сотворил старик хоть одно чудо? Слышали от него хоть одну мудрость? Он только пил и ел за троих. И потел, как толстуха на рынке, а всем известно, что чародеи неподвластны ни жаре, ни холоду. - Не обо мне ли ты говоришь, ученик? Сулап ступил под навес, с плеча его снова свисала набитая камнями сума. Джун с Тангином отступили на шаг назад - лишь Арраджин выдержал насмешливый взгляд старика. - Не ученик я тебе более, обманщик! - сказал старший брат. - Да и научить ты меня, видно, ничему не можешь. Никто из нас не сотворил чуда, ибо выдал ты простые камни за волшебные. - Тебе ли звать меня обманщиком? - усмехнулся Сулап. - Не выполнил ты моего наказа и не дождался утра, как и братья твои. Но пусть не доверились вы мне, пусть сделали всё по-своему, а всё же чудо случилось: бедняк стал богачом, к немой вернулся голос, а на краю пустыни зацвели розы. Что с того, если чудеса эти сотворены не чарами, а руками человека? Разве стали они от этого меньше? Молчал Тангин, и Джун не вымолвил ни слова, но гневно крикнул Арраджин: - Глуп ты, если веришь, что мы дважды купимся на твою ложь! Убирайся из Пайлуна подобру-поздорову, не то стражники выгонят тебя взашей. В тот же миг содрогнулась Умбра и поднялся песок над Кашхаром. - Дал я слово гостить в Пайлуне, пока не прогонят меня, и сдержу его, - улыбнулся старик. - Будь по-вашему. Вышел он на солнце, достал камушек, бросил перед собою - и обернулся большой серой цаплей. Расправила цапля сильные крылья, зажала в клюве суму и, оторвавшись от земли, полетела в сторону Рассветного моря. С тоскою смотрели братья ей вслед, да только поздно было горевать - сказанного не воротишь. Долго ещё правили Джун, Тангут и Арраджин в прекрасном Пайлуне. Чтил их народ как великих чародеев, но знали братья горькую правду, и потому не кичились более ни могуществом, ни родством с Ишхуном-чародеем, а жили и правили по справедливости. И ещё долгие века помнили их как мудрейших из властителей Пайлуна. |
V-Z >>> |
#2, отправлено 14-05-2014, 22:39
|
Дракон-волшебник. Наемник. Сообщений: 3677 Откуда: Минск, лучший город Земли Пол: мужской Заклинаний сплетено: 3247 Наград: 12 |
Сказочно-восточное повествование, почти притча - о том, чего желаешь и что можешь получить... особенно если общаешься с волшебником.
А каким бы он ни был в плане чародейства - но людей знает хорошо) И урок умеет дать толковый - сила силой, а уметь заботиться о людях все-таки лучше. Тогда и волшебства для процветания не понадобится. Мне такой подход симпатичен. -------------------- Должен - значит могу!
"Расса" - это примарх в родительном падеже, а не часть вида. "Войны" бывают "звездные", а не "отважные". "Госсударство" - это правосудие на высшем уровне, а не страна. "Компания" - это группа людей, а не военный поход. Если вы называете себя "палладином", то вы посвящены Афине Палладе. Адрессован - это адрес, который совали, а не указание адресата (с) Даэлинн Это я вам как дракон говорю. |
Салхи >>> |
#3, отправлено 15-05-2014, 10:37
|
А я лис, просто лис Сообщений: 178 Откуда: Москва Пол: мужской Репутация: 258 Наград: 3 |
Притчи реально так вошли в моду. Когда и если они хорошо написаны, это радует.
Читать было легко-приятно, об именах и названиях призадумался, восток арабский сочетается с востоком азиатским, и этот контраст видим. Ну что ж, воля автора. Кстати, там у вас вкралось: Ацрат в начале Арцат. А Умбра-гора выбивается ужасно, это же типа из другой степи. (лису просто кажется, что если столько имен и названий в рассказе, то грех к ним не приглядеться) Короче, три брата - те еще колдуны, в принципе, я как услы... прочитал из уст старика про миску, которая к утру наполнится золотом, остаток рассказа стал ясен и понятен. Но это на то и притча, в ней все по правилам должно быть.) Сулал вообще хитрый, на самом деле, небось специально выбирал людей с такими желаниями, которые принципиально /выполнимы/ без магвмешательства. А если бы кто пожелал покойную тетю из могилы поднять? Или калека бы пожелал, чтоб ноги отросли? Впрочем, тогда бы ничего не получилось, а притча на то и притча, чтобы преподать урок. Очень неплохо. -------------------- Из двух зол лиса выбирает то, которое раньше не пробовала.
Когда я ее вижу, что-то происходит у меня вот тут. Как будто там что-то смеется и даже, знаете ли, хихикает. А когда я ее не вижу, я думаю о Шопенгауэре. Уж не знаю, почему. Но так и умереть недолго. (с) |
бабка Гульда >>> |
#4, отправлено 15-05-2014, 19:39
|
Старая нищенка и немного ведьма Сообщений: 2405 Откуда: Скитаюсь из мира в мир... Пол: женский ПОДА-АЙТЕ!: 5029 Наград: 6 |
Притча мудра и хорошо написана. Правда, есть у меня некоторые сомнения насчет того, что братья после этой истории резко перевоспитались, ну да ладно... сказка есть сказка...
Всерьез меня царапнула только одна фраза: Сама Заин, устав петь, дремала, прильнув к плечу жениха, Риаз меж тем проигрывал партию за партией Сулапу - чародей оказался сведущим в ча-рунге. Парень долго сидел в тюрьме, внезапно обрел свободу, вокруг него весь город целый день славил чудо, любимая прижалась к плечу - а он сидит и в шахматы играет. Партию за партией. Угу. Так я и поверила... Это после первого чтения. Всерьез перелопачивать рассказ и искать, к чему придраться, я не буду. Понравилась история? Понравилась. Чего же мне еще? -------------------- "И мелким тварям удаются великие творения!" -- С.Е.Лец.
РУКА ДАЮЩЕГО ДА НЕ ОСКУДЕЕТ, РУКА БЕРУЩЕГО ДА НЕ ОТСОХНЕТ! |
Heires$ >>> |
#5, отправлено 16-05-2014, 7:15
|
Повелительница ирисок Сообщений: 2967 Пол: женский Ириски: 3510 Наград: 12 |
О, мне это о-о-очень понравилось! Написано умело и изящно - вкусно! Вообще, притчи мне нравятся, "Когда и если они хорошо написаны" (с) Салхи. А эта притча написана отлично.
Плюс мне нравится, как тут обыграна тема конкурса. Вроде и вполне буквально, но с изюминкой. Вообще рассказ читается очень легко и приятно. А ещё мне было интересно. Вот, казалось бы, понятно, что братьев должен ждать облом, но при переходе хода от одного брата к другому для меня всё равно сохранялась интрига, и вообще было любопытно, чем же дело кончится. В общем, отличная сказка: хорошая и красивая! Спасибо за неё |
Янтарь >>> |
#6, отправлено 16-05-2014, 23:56
|
Howdy! Сообщений: 514 Пол: мужской ♥: 750 Наград: 1 |
Действительно, притча. Которая диктует свои правила сюжету, а потому придираться ни к чему по этой части не буду.
Написано неплохо и читается приятно, по части композиции всё сбалансировано, но... Всё-таки притчи - это не по моей части, мне подавай что-то более личное, сопереживательное. Да и восточный колорит я никогда не жаловал. В общем, как итог этим несложным измышлениям - не моё. -------------------- Где, где вы
Лесные девы? И что оставили мне вы? |
higf >>> |
#7, отправлено 18-05-2014, 21:11
|
Мелькор, восставший Сообщений: 7404 Откуда: Прикл.ру Пол: мужской приятных воспоминаний: 5852 Наград: 25 |
Хорошая стилизация. Так и кажется, будто читаешь притчу из сборника сказок Востока - был у меня такой в детстве. И стиль "притчевый" и антураж соблюден.
Может быть, немного подобной (не именно такой, конечно - стиль другой) аутентичности, с моей точки, не хватило "Тиру обетованному". Но, впрочем, это я отвлекаюсь. Всё по законам жанра... почти, ибо по канонам жадные и тщеславные правители такими и остаются. Впрочем, это отступление не портит, братья изначально не выглядят такими уж злодеями, так что в принципе верится. И сама мысль - "какая разница, как чудо совершилось, ведь совершилось же?" - тоже хороша. Вычитано тоже четко. В общем, очень качественный рассказ, соответствующий канонам жанра. Тема про камешки есть (может, и "царствие..." тоже. но это уже не так важно) -------------------- |
Rina_Rossa >>> |
#8, отправлено 19-05-2014, 17:40
|
Леди Замка Сообщений: 108 Пол: женский Посадила глициний: 219 Наград: 4 |
Божечки, я до умопомрачения абажаю такие сказки. Прямо из детства, как любовно сохранённый в барокамере бабулин пирожок с капуской!
И оттого ещё сильнее подбешиваюсь, когда подобное произведение исполнено плохо. Но тут - тут так кла-а-а-ассно! Всё так зачаровательно, всё с такой любовью и нежностью прописано! И каждое испытание-чудо, и даже эпизодическая женщина, мастерившая розы из шёлковых лоскутов. И вычитано прекрасно. И пропорционально. И гармонично. Нет передавливания на Мысль, нет кукольного перевоспитания. С посонов просто спесь немножко сбило произошедшее. Они же с самого начала не безнадёжны. К тому же, для какого-то злого финала сказочка не содержит труйной злостности и саркастичности, время от времени встречающейся в восточных притчах. Здесь всё немного похоже на старый мультик с забавными пухленькими царьками и весёлой музыкой за кадром. Кстати о музыке. Всё время прочтения меня упорно преследовала калдейская тема из третьей диблы. И идея замечательно подана: не выпирает, как пивное пузцо из-под футболки сорокалетнего толстячка, но всё на неё играет. Да и сама по себе приятна мне. В общем, я не знаю, что ещё добавить. Не знаю, к чему прицепиться. Мне просто ужасно понравилось это читать. -------------------- Сны не лгут. Но лгут ли те, кто их насылает?..
|
ores >>> |
#9, отправлено 29-05-2014, 11:20
|
--- Сообщений: 1373 Пол: мужской Графинь, изменившихся лицом: 1153 Наград: 1 |
Добрая аккуратная сказка. Кажется, детская.
Не уверен, что древнюче-велеречающий язык первого абзаца уместен. Особенно с учётом следующего абзаца, где пошедшие слухи оформлены чуть ли не в виде спектакля. После чего текст наконец сходит на привычные мне диалоги. Чудеса вызывают небольшие сомнения. Первое было безупречно. Во втором слишком уж на глазах у всех девушка сначала увидела магически переместившегося каторжника, а потом заговорила. Такая картина могла навести на подозрения. Ну а по розам, я, разве что, подозреваю, что они могли не прижиться. А вот, после прочтения отзывов хочу ещё добавить. Трёхкратное повторение есть (которое обязательно нужное, но зачем - я теорию так и не узнал), но между тремя чудесами есть развитие... Развитие отношения братьев к происходящему. Не банальное "пуще прежнего закручинился царевич", а оценка ситуации с позиций недавнего опыта. Это было здорово. -------------------- Кажется, эти подписи только засоряют экран.
|
Янтарь >>> |
#10, отправлено 31-05-2014, 9:47
|
Howdy! Сообщений: 514 Пол: мужской ♥: 750 Наград: 1 |
Огромное спасибо всем, кто оставил отзывы в этой ветке! Приятно, что многим рассказ понравился, что за него отдано так много голосов. Очень приятно и чуточку неожиданно, потому что никаких претензий на высокие места у меня поначалу не было, и в Гранях я участвовал исключительно ради участия)
Идея подобной полусказочки-полупритчи пришла мне на ум почти сразу после оглашения конкурсных тем. Пару недель я обдумывал сюжет, затем потихонечку начал набирать текст - писался рассказ очень легко и приятно, на контрасте почти со всем, что я сочинял до того. Я никого не обманывал, когда говорил, что притчи - не моя вотчина, а восточный сеттинг - не моя любовь. Но так уж получилось) По сюжету рассказа могу сказать следующее - да, были у меня припасены и альтернативные концовки, и чуть иные чудеса... Но на пробу все они оказались хуже. Салхи Цитата А Умбра-гора выбивается ужасно, это же типа из другой степи. Согласен. Но мне просто хотелось передать цветоощущение этим названием. Наверное, стоило подобрать что-то более соответствующее... бабка Гульда Цитата Парень долго сидел в тюрьме, внезапно обрел свободу, вокруг него весь город целый день славил чудо, любимая прижалась к плечу - а он сидит и в шахматы играет. Партию за партией. Угу. Так я и поверила... Да, и правда - неправдоподобно получилось и как-то... неправильно. Спасибо за замечание! ores Цитата Не уверен, что древнюче-велеречающий язык первого абзаца уместен. Особенно с учётом следующего абзаца, где пошедшие слухи оформлены чуть ли не в виде спектакля. После чего текст наконец сходит на привычные мне диалоги. И снова да, но... Вступление, конечно же, писалось первым, если быть точным - за два дня до основной части. И потом, когда обнаружилось такая вот дисгармония, у меня рука не поднялась избавиться от маленького кусочка текста, который сам по себе мне очень нравится. Потому я оставил вступление почти без изменений, может быть, и увы. -------------------- Где, где вы
Лесные девы? И что оставили мне вы? |
Ответить | Опции | Новая тема |
Защита авторских прав |
Использование материалов форума Prikl.ru возможно только с письменного разрешения правообладателей. В противном случае любое копирование материалов сайта (даже с установленной ссылкой на оригинал) является нарушением законодательства Российской Федерации об авторском праве и смежных правах и может повлечь за собой судебное преследование в соответствии с законодательством Российской Федерации. Для связи с правообладателями обращайтесь к администрации форума. |
Текстовая версия | Сейчас: 15-11-2024, 6:00 | |
© 2003-2018 Dragonlance.ru, Прикл.ру. Администраторы сайта: Spectre28, Crystal, Путник (технические вопросы) . |