В начало форума
Здравствуйте, Гость
Здесь проводятся словесные, они же форумные, ролевые игры.
Присоединяйтесь к нам - рeгистрируйтeсь!
Форум Сотрудничество Новости Правила ЧаВо  Поиск Участники Харизма Календарь
Сообщество в ЖЖ
Помощь сайту
Доска Почета
Тема закрыта Новая тема | Создать опрос

> Паруса-2, или За золотом богини Чиаталу!

бабка Гульда >>>
post #1, отправлено 4-01-2007, 1:54


Старая нищенка и немного ведьма
*******

Сообщений: 2405
Откуда: Скитаюсь из мира в мир...
Пол: женский

ПОДА-АЙТЕ!: 5029
Наград: 6

Мастера - Сейден и я.
Квенты и обсуждение -
/forum/index.php?showtopic=11080&st=0

Фрегат "Ле Глейв" купался в рассветных лучах. Солнце, встающее из пучины Карибского моря, уже высвечивало на горизонте крохотный "камешек". Вскоре он должен был превратиться в остров, окруженный неприступными скалами, которые расступались лишь у гавани, прикрытой мощным фортом.
Тортуга! Пиратское гнездо! Место, где морские грабители могли весело и бурно растрепать по кабакам добычу, отвести душу в компании веселых девиц, высоко ценивших морскую братию, и снарядить корабль к следующему походу... это ли не жизнь?
Но были на борту "Ле Глейва" несколько человек, чьи сердца не бились радостным предвкушением от близкой встречи с землей.
В трюме плакали, обнявшись, две девушки, пассажирки с захваченной пиратами "Важенки" Всю дорогу бедняжки были развлечением для команды, и земля не сулила им надежды: их должны были продать в бордель...
А в одной из кают сидели еще три пленницы, чья судьба была менее плачевна, но тоже весьма туманна и опасна.
Анна Беркли, Кэтрин Уэйкхилл и их воспитательница Мэрион Лаймур.
Не так давно Анна и Кэтрин поневоле помогали капитану де Монбижу освободить его друзей-пиратов, угодивших в тюрьму на острове Истрок. Для этого девушкам пришлось стать самозванками, обманывать губернатора Истрока.
Теперь пираты были освобождены – и пленницы, вновь очутившиеся на борту пиратского фрегата, оказались в весьма шатком положении. Кто помешал бы де Монбижу обойтись с ними так же, как с теми двумя несчастными, что ждали своего часа в трюме?
К счастью для девушек, им было что предложить в выкуп за себя: на острове они случайно узнали, где находится легендарный храм индейской богини Чиаталу. Кэтрин объяснила пиратскому капитану, что для него выгоднее не пытать их с Анной, вытягивая эти сведения (ведь девушки могли умереть или от ужаса потерять память), а получить их в обмен на свободу для пленниц...
Пират не спешил дать ответ. Девушки и их наставница с тревогой ждали решения своей участи...

НРПГ (потом сотру). Те, чьи герои сейчас на борту "Ле Глейва", могут начинать игру. Новичкам придется подождать до момента, когда "Ле Глейв" встанет на рейде в гавани Тортуги. Это же относится и к экипажу "Алоцвета" - встретимся на острове, господа!

Сообщение отредактировал бабка Гульда - 4-01-2007, 17:40


--------------------
"И мелким тварям удаются великие творения!" -- С.Е.Лец.

РУКА ДАЮЩЕГО ДА НЕ ОСКУДЕЕТ, РУКА БЕРУЩЕГО ДА НЕ ОТСОХНЕТ!
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Сейден >>>
post #2, отправлено 4-01-2007, 14:26


человек
******

Сообщений: 1154
Откуда: Минск
Пол: мужской

Добрых слов: 2045
Наград: 2

"Ле Глейв". Франсуа де Монбижу.

Корабль раскачивался на волнах, приближаясь к гавани. Хорошая погода благоприятствовала команде, и моряки чувствовали себя в приподнятом настроении.
Долгожданная высадка на Тортуге. Как много в этом слове. Это дележ добычи за рейс, это новые лица. Это ром, который будет литься за воротник и пьяные драки в трактирах. Дешевые проститутки и нехитрые развлечения отдыхающих пиратов. В конце концов, это была возможность сойти на берег и хотя бы на несколько дней почувствовать свою общность с другими покорителями морей.
Разумеется, подобные рассуждения ни в мало степени не тревожили умы пиратов на «Ле Глейве». Они были заняты своими привычными делами, находясь под неусыпным надзором Каралиса, правой и единственной выжившей руки капитана после славного рейда в британские владения. Чем занимался этот достойный штурман рассказывать не мне. Он поведает о себе сам и в свой срок. Мы же перенесемся в капитанскую каюту где в это время творилось нечто непривычно. Франсуа де Монбижу, разодевшись в один из своих наилучших щегольских костюмов, заложив руки за спину, бродил от стенки до стенки и размышлял. Перед ним стоял нелегкий выбор, о котором капитан еще буквально несколько дней назад не имел ни малейшего понятия, но теперь…
Эти девчонки, гостьи капитана (про себя Франсуа уже не мог назвать их по-иному), подкинули флибустьеру непростую задачку. До того момента Монбижу не слишком задумывался над тем, каким ему делом заняться после возвращения из рейда. Француз был уверен, что дельце подвернется само. И его ожидания оказались вознаграждены. Вот только поворот дел оказался настолько неожиданным, что капитан поневоле задумался.
Сокровища индейцев. Сказка. И в то же время мечта любого пирата. Почти такая же привлекательная, как миф о неисчислимых кладах былых пиратов, кладов, разбросанных чуть ли не по всем островам Карибского региона. «Ле Глей» не нуждался в деньгах немедленно. За гордым фрегатом следовала шхуна «важенка», на продаже которой Монбижу рассчитывал получить немалую прибыль.
Оставался лишь один вопрос, а стоит ли подобное предложение сил команды и времени, которое наверняка будет на него потрачено в немалой степени.
И вот уже около часа капитан обдумывал последние детали своего плана. Вот он резко остановился на середине очередной хаотически направленной прогулки по каюте и направился к дверям. Путь его лежал к каюте девушек. Придерживаясь правил приличия капитан постучал, подождал секунду, толкнул дверь и вошел внутрь. Здесь надо сказать, что девушки были практически предоставлены сами себе. Конечно, за ними установилось какое-то подобие охраны в виде трех моряков, следивших из отдаления за передвижениями девушки. Но им не запрещалось свободно гулять по палубам и посещать свою каюту или же каюту капитана, ежели у них возникало такое желание и капитан не был занят.
-Приятный день, мои дорогие гостью, - Монбижу изящно поклонился и скривил в подобии очаровательной улыбки лицо. К сожалению, сегодня ему удавались исключительно лишь оскалы. – Надеюсь, наше путешествие оставило в ваших сердцах только самые теплые впечатления. Разрешите?...
И не дожидаясь ответа капитан подошел к одному из кресел, в котором и устроился с удобством.
-Должен заметить, что ваше присутствие на борту «Ле Глейва» доставило неописуемое удовольствие не только мне, но и всей команде, мисс Ортанс… - капитан хмыкнул. – О, простите мисс Беркли. И вы, Уэйкхил. И вы, мисс Лаймур. Осталось лишь договориться о такой мелочи как соответствующее вознаграждение за наши скромные труды по сопровождению.
Монбижу выдержал многозначительную паузу.
-Что я от вас ожидаю? Право слово, ничего. Более того, я даже склонен отпустить вас на берег, - француз кивнул своим словом, а потом поджал губы. – Разумеется, не всех и не сразу.
-Ваше предложение показалось мне чрезвычайно привлекательным. Сокровища. Чудесно. Я даже готов поверить, что вы не обманываете меня и искренне верите в то, что в конечной точке моего пути меня будут ждать несметные богатства. И я в вас нисколько не сомневаюсь. Но к сожалению, - Франсуа притворно вздохнул. – Моей команде требуется несколкьо более веское подтверждение ваших добрых намерений. И моего слова им может показаться недостаточным. Из этой ситуации я вижу лишь единственный выход. Вам, мисс Беркли, и вам, мисс Уэйкхилл, придется несколько продлить свое путешествие, составив нам компанию до упомянутого вами достославного острова.
-Но, - Монбижу предупреждающе поднял руки. – В доказательство моего самого искреннего расположения я готов позволить мисс Лаймур сойти на берег, если будет на то ее воля… Настоятельно советую, мисс. Более того, обещаю вам обеспечить достойное пребывание на острове, ежели у вас не имеется на этот счет собственных планов. Таково мое слово. Что скажете вы?

Сообщение отредактировал Сейден - 4-01-2007, 14:27


--------------------
Высшие ценности проистекают из семейного быта. (с) Мышерар Авиньонский
Добро многогранно. Но с этим недостатком успешно разбираются добрые люди.
А иногда люди вспоминают, что они не в единственном числе на этой планете.
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
бабка Гульда >>>
post #3, отправлено 4-01-2007, 16:07


Старая нищенка и немного ведьма
*******

Сообщений: 2405
Откуда: Скитаюсь из мира в мир...
Пол: женский

ПОДА-АЙТЕ!: 5029
Наград: 6

Кэтрин напряженно вскинула голову, успокаивающим жестом тронула руку Анны:
– Неужели мы правильно вас поняли, капитан? Вы хотите потащить нас с Анной в следующее плавание? А после того, как сокровища будут найдены... ну, предположим, что до этого вас не погубит шторм или королевская эскадра... тогда мы уже будем вам не нужны – и что будет с нами дальше?.. О, нет-нет, – поспешно добавила она, заметив, что де Монбижу хочет что-то сказать. – Пообещать вы можете что угодно, вплоть до доли в добыче. Не хочу вас оскорблять, но вы же понимаете, что двум беспомощным девушкам слишком рискованно полагаться на рискованно полагаться на обещания пирата... Какие гарантии можете вы нам предоставить?


--------------------
"И мелким тварям удаются великие творения!" -- С.Е.Лец.

РУКА ДАЮЩЕГО ДА НЕ ОСКУДЕЕТ, РУКА БЕРУЩЕГО ДА НЕ ОТСОХНЕТ!
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Амиликэ >>>
post #4, отправлено 5-01-2007, 0:59


Мексиканская негодяйка
****

Сообщений: 297
Откуда: Желтый дом
Пол: женский

Зубов в улыбке: 941
Наград: 2

Джек Камингс до сих пор не мог поверить, что все это происходит именно с ним. Он теперь пират, морской волк! Именно об этом он мечтал всю свою сознательную жизнь. Пусть он пока всего лишь юнга, даже скорее «мальчик на побегушках», выполняющий мелкие поручения и даже порой грязную работу, но мальчишку это нисколько не смущало. «Все с этого начинают, но ничего, я еще докажу, что я прирожденный пират, - думал он, драя палубу с помощью куска пемзы, - когда-нибудь все узнают о пирате Джеке Камингсе!» Закончив уборку, он выпрямился, поднявшись с колен и отодвинув в сторону швабру и ведро с водой. На корабле к Джеку относились вполне сносно, видимо, сказывалось его участие в организации побега из тюрьмы нескольких членов команды. И сейчас, стоя на палубе и вдыхая соленый морской воздух, он предвкушал скорую высадку в том самом пиратском гнезде – на Тортуге! Парень уже был наслышан об этом месте. Матросы, которым довелось там бывать, вдохновенно рассказывали байки о своих похождениях. Весьма пикантные истории, от души сдобренные крепкими словечками и красноречивыми жестами вызывали всеобщее одобрение и взрывы хохота. А Джек, словно губка, впитывал все новые и новые сведения, с упоением слушал россказни старых пиратов и ждал своего звездного часа. «Вот что значит настоящая свобода, пиратская романтика…» - думал Джек, вглядываясь в синюю даль и пытаясь различить очертания скалистого острова.

Сообщение отредактировал Амиликэ - 5-01-2007, 1:04


--------------------
"Калашников - покойник, в сравнении с одной такой" (с)

Я страдаю творческим запором,
Не могу поделать ничего.
И сдается мне, что очень скоро
Я (как гений) кончусь от него.

Милые, родные человеку
Суперзнатоки витрин и цен,
Расскажите мне - в какой аптеке
Продается творческий пурген? (с)
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Сейден >>>
post #5, отправлено 5-01-2007, 14:23


человек
******

Сообщений: 1154
Откуда: Минск
Пол: мужской

Добрых слов: 2045
Наград: 2

"Ле Глейв". Франсуа де Монбижу.

-Гарантии? - Монбижу с трудом подавил улыбку, посмотрев Кэтрин Уэйкхилл прямо в глаза. Надо сказать, жутким и пронизывающим получился этот взгляд.
-Вам нужны гарантии, моя дорогая гостья? Вынужден вас огорчить. Никаких гарантий я вам давать не собираюсь.
И довольный произведенным эффектом, капитан откинулся на спинку стула.
-Разумеется, вы не получите из добычи ни монетки. Думаю, мои дорогие дети, подданные моего скромного фрегата, пираты не найдут возможным вступить с вами в долю. Но, - и тут капитан поднял указательный палец, привлекая внимание. Впрочем, его и так слушали со вниманием. - Думаю, для вас это будет лучшей участью, чем продажа в рабство. Как думаете? К тому же, вижу, жест моей доброй воли прошел мимо вашего сознания. Весьма сожалею.
Капитан с притворным огорчением покачал головой и посмотрел на опекунью девушек.
-А меж тем вы, мисс Леймур уже с сегодняшнего дня будете свободны. Разве этого мало? Никто не покусится на ваши честь и достоинство, девушки. В этом-то вы мне можете поверить?
Капитан на мгновение почти потерял терпение и в раздражение хлопнул себя по бедру. - Но дьявол всех морей. Вы прекрасно понимаете, насколько притягательно ваше предложение. Поймите и меня, я должен обезопасить себя в случае неудачи. И ваши персоны для этого выглядят наиболее подходящими. В сущности, у вас нет иного выбора. Вопрос лишь в том, пойдете ли вы со мной добровольно.
-Не примите за угрозу. Всего лишь примите к сведенью, что ваши жизни теперь накрепко связана с сокровищем.
Как известно, инициатива наказуема. Но как бы повел себя капитан в другом случае? Не известно.

Сообщение отредактировал Сейден - 6-01-2007, 1:18


--------------------
Высшие ценности проистекают из семейного быта. (с) Мышерар Авиньонский
Добро многогранно. Но с этим недостатком успешно разбираются добрые люди.
А иногда люди вспоминают, что они не в единственном числе на этой планете.
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
бабка Гульда >>>
post #6, отправлено 5-01-2007, 22:35


Старая нищенка и немного ведьма
*******

Сообщений: 2405
Откуда: Скитаюсь из мира в мир...
Пол: женский

ПОДА-АЙТЕ!: 5029
Наград: 6

(Совместно с Фазером Монком)

"Ле Глейв", величественный и непокоренный, подхватив своими парусами попутный ветер, чуть накренился, беря курс прямиком на скалистый и неприступный с виду остров. Остров, где располагалось "самое веселое место на земле", как заявил Паскаль, что вчера стоял у штурвала и лениво курил какую-то дрянь, добытую на Ямайке. Севельсторм никогда не был на Тортуге, но прекрасно себе представлял это. Темные улочки Уайтчапела, когда через дорогу от проституток, жмущихся к стене "Трех бочек" в поисках легкой наживы, режут глотки и тянут кошельки.
Мальчик с голубыми глазами и невинной душой родился в таком месте. В одной из канав, глядя как пьяные матросы орошают стены излишками выпитого, горланя странные песни и падая в собственную лужу спящими...
Снасти легонько скрипели, паруса раздувались от порывов ветра, что играли чуть отросшими волосами Севельсторма, облаченного в простые кожаные одежды взамен его черного, но негодного после памятного боя на Истроке, одеяния. Джон чуть проводил кончиком языка по губам, задумчиво облокотившись на борт корабля. Тихо подошла и встала рядом Кэт. Она глядела на приближающийся берег с некоторой тревогой. Девушке приходилось бывать на Тортуге - когда на рейде становилась "Хмельная акула". Вдруг кто-нибудь узнает в этой воспитанной барышне ту озорную, языкастую девчонку, что хвостиком ходила за Чарли Щеголем?
Чтобы отогнать опасения, Кэт обратилась к Севельсторму:
- Простите, сэр, мы с Анной так и не имели случая спросить, как к вам в руки попал перстень губернатора? Наверняка это увлекательнейшая история!
Игрок фыркнул, не глядя на девушку, слегка скрестив пальцы свои рук.
- Первое, леди, я никакой Вам не "сэр", - ответил он, чуть щурясь. - Второе, если Вы видите в той кровавой бойне, что развернулась перед нашими лицами на улицах Истрока, хоть что-то увлекательное... - он скосил взгляд на Кэт, отвернулся к острову, но не продолжил, сохранив молчание.
Волны шуршали, рассекаемые кораблем. Среди белых барашков, что россыпью уходили в сторону от борта, можно было различить мелькающую рыбу, уходящую косяками от странного дерева.
- Ничего увлекательного... - будто бы уже самому себе, произнес Джон.
- Но я имела в виду не бойню! - Кэтрин не обиделась, только чуть удивилась внезапной вспышке собеседника. - Ведь перстень был у вас еще до схватки. Вот я и спросила...
Мадам Пенье говорила, что у Джона есть талант разговорить девушку, не сказав при этом ни слова - одним своим видом. Девочки мадам Пенье только подтверждали ее слова на практике, хотя особо с ними Игрок никогда не общался и даже не задумывался о том, что они что-то щебечут, избавляясь от элементов одежды, сидя у него на коленях.
Возможно, мадам Пенье была права. А возможно у этой девчонки кружится голова, наполненная морским ветром и пьяня романтикой пиратов. Когда-то и Джон думал, что быть вором - это романтика. Что любая аристократка, ахнув и выронив свой платок из беленькой ручки, повиснет у Севельсторма на шее...
С тех пор он получил только один платок из рук аристократки. Платок, бурый от крови, покоился в надгрудном кармане, как память о том, что это было.
Джон медленно выдохнул, прикрыв глаза и опустив голову, затем повернулся к Кэт.
- Леди, - тихо, но быстро заговорил он. - Вы понимаете то, где вы находитесь? Что это не приют вашей сопровождающей, миссис Как-Там-Ее... - Севельсторм замолчал, качнул головой, вновь отворачиваясь к морю. И неожиданно для самого себя горько усмехнулся, но тут же стер эту улыбку с лица. А потом понял, что не знает ответа. Он запутался в собственной лжи, являясь для кого-то мелким купцом, для кого-то - бухгалтером при покойной мисс Вестерхаус, а для кого-то - обычным преступником... Молчание затягивалось.
С лица Кэт сползла улыбка.
- Я понимаю, где я нахожусь, - негромко сказала она. - И Анна это понимает, и мисс Лэймур... Но чего вы ждете от нас? Мы должны ежеминутно падать в обморок? Или биться в истерике? Кому от этого будет лучше? Пожалуйста, не надо нас пугать. Нам и так страшно.
- Страшно им... - тихо-тихо произнес Севельсторм, затем хлопнул ладонью по отполированному борту - резко, неожиданно, что рулевой даже обернулся, но, не увидев ничего предосудительного, вновь вернулся взором к острову. - Мисс Уэйкхилл, если Вы еще помните, то я обещал вам обеим, что покуда я жив, с вами ничего не случится, - и на губах Игрока расцвела его коронная улыбка, стершая с горизонта его дум грозовые облака. Он дал слабину, слабину перед тем, перед кем никогда себе этого не позволял. - Скажите мне только одно, мисс Уэйкхилл - вы ведь планируете просить капитана отпустить вас по прибытии на Тортугу?..
- Просили уже, - неохотно отозвалась Кэт. - Но дело в том, что капитан хочет сначала... - Она на миг замялась. - Хочет получить выкуп за нас. И пока он не удостоверится, что выкуп действительно получен, он не даст нам с Анной свободу.
Девушка не лгала. Она только не хотела рассказывать, что выкупом должны стать сокровища богини Чиаталу.
- Но в подтверждение своей искренности, - добавила девушка, - мсье де Монбижу обещает на Тортуге отпустить мисс Леймур и даже заплатить за ее проезд в Европу на каком-нибудь корабле Вест-Индской торговой компании.
Ни один мускул не дрогнул на лице Севельсторма, когда Кэт произнесла название компании. Кости застучали по незримому дощатому полу, а Судьба тихо-тихо засмеялась. Рядом с ней, глядя через плечо, стоял призрак сэра Лонтегри, с его отменной выправкой и короткими усиками. Человек, который поклялся изловить некоего вора по прозвищу Игрок...
- Да он святой, капитан де Монбижу, - вновь улыбнулся Севельсторм. - Надеюсь, он достаточно разумен, чтобы оставить леди на берегу, где они смогут принимать ванну и покупать духи, оставаясь теми, кем их создала природа - дамами.
- Дама может оставаться дамой везде, - отпарировала мисс Уэйкхилл, - особенно если ее окружают джентльмены. И не духи главное для леди...
- О да, джентльменов здесь много, мисс, - усмехнулся Севельсторм. - Джентльменов удачи здесь целый корабль...
Неожиданная мысль пробежала в его голове, и Джон улыбнулся, глядя на остров:
- Что же касается перстня... - он повернул голову в сторону Кэт, чуть приподняв одну бровь вверх. - Это было условие нашей сделки, мисс. Перстень или губернатор - взамен ваших жизней. Я достал обе вещи. Потому вы до сих пор живы, мисс Уэйкхилл...
- И мы благодарны вам! - пылко воскликнула Кэт. - Ваш выстрел... ни одна из нас не забудет этого мгновения до своей смерти!
- Его могло бы и не быть, - медленно произнес Севельсторм. - Если капитан гнушался бы убивать девушек, - лицо Джона почернело от набежавших воспоминаний. - Не надо меня благодарить, мисс. Я не хочу, чтобы акт насилия стал моей заслугой.
Энди фыркнул.
- Я надеюсь, мисс Беркли себя хорошо чувствует?
- Анна держится молодцом. Я, честно сказать, даже не ожидала, что она наделена такой отвагой и выдержкой. Я знаю ее душевное благородство, ее доброту, ее ум, но всегда считала ее хрупкой и робкой. А она... Я-то ладно, я... - Кэт осеклась, сообразив, что чуть не проболталась.
" - Что она сказала?.." - насторожился Энди.
- Вы?.. - протянул Севельсторм, оборачиваясь к разом замолчавшей девушке. - Откуда столько опыта и выдержки у воспитанницы приличного пансионата?..
Кэт поняла, что надо выкручиваться.
- Детство Анны прошло в английском старинном поместье, среди благородных дам и воспитанных джентльменов. А мой отец, Чарльз Уэйкхилл, слишком рано увез меня в Новый Свет. У отца своя плантация. Начинать ему пришлось почни на голом месте, его рабы вырубали лес, корчевали пни. У нас даже не было приличного дома, мы жили в сооруженном на скорую руку бараке. Вместо гувернантки у меня была служанка-негритянка. Она была славная и многому научила меня... но это не те знания, которые могут пригодиться в Англии. Знаете, однажды, когда мы с Нэнни были дома одни, к нам заявился ягуар. И Нэнни пристрелила его у меня на глазах. И потом я любила играть на шкуре этого ягуара...
В рассказе Кэт смешались правда и выдумка. Ягуар действительно однажды чуть не унес малышку - это было во время стоянки "Хмельной акулы" возле дикого, неисследованного берега. И застрелил ягуара боцман...
Севельсторм смотрел в глаза Кэт, которая говорила плавно и с азартом, повествуя о делах давно минувших дней, но смысл слов, словно волны внизу, лишь плескался возле ушей Джона. Он слишком много лгал, представляя себя не тем, кем был на самом деле - не жалким отребьем на лицах Лондона. Не вскормленным хозяйкой борделя канавным мальчиком, дравшимся за свою жизнь с Уайтчапеловскими стайками таких же сорванцов, как и он сам.
Лжец, мастистый, лгущий всю свою жизнь, слышит тревожные нотки тогда, когда кто-то отчаянно пытается подобрать слова и отвести взор собеседника от правды. Мисс Уэйкхилл именно этим и занималась. Джон не мог ткнуть пальцем и назвать что-то ложью или вымыслом, он не знал, где она лгала, а где говорила правду, если таковая имела место быть. Он просто чувствовал, что сеть обмана, закинутая неумелой ручкой юной девушки, пытается обвить матерого карася, который давно научился сам расставлять ловушки для рыб даже крупнее его самого...
По губам Севельсторма скользнула улыбка-усмешка, в глазах заплясал огонек веселья.
- Ягуар? - переспросил он медленно. - Какое насыщенное... детство, мисс Уэйкхилл.
Кэт с веселым вызовом взглянула прямо в глаза собеседнику. Не верит, что ли? Ладно, его дело. Главное, чтобы ее прошлым не заинтересовался капитан! Как бы не вспомнил девчонку, что стояла на палубе "Ле Глейва", прижавшись к своему угодившему в плен отцу...
- Детство есть детство, - медовым голосом сказала она, чтобы перевести разговор на другую тему. - У каждого есть воспоминания, которые ему дороже и значительнее того, что пришлось пережить позже, когда мы взрослеем... Может быть, вы расскажете о своем детстве, мистер Севельсторм?
Он с улыбкой кивнул самому себе. Он ожидал этого вопроса. Девушка что-то скрывает. Что-то, что, по ее мнению, может сыграть против нее.
Мадам Пенье как-то сказала маленькому Джону, что о собеседнике нужно знать две вещи - его настоящаее имя и то, что этот собеседник стремится скрыть. Остальное - лишь мишура, которой присыпаны первые две.
- Мисс Уэйкхилл, какое детство может быть у третьего сына не самого успешного торговца керамики? - лениво, но в то же время изящно, словно создавал живописный портрет на полотне, обронил Джон. - Оно подернуто забвением, серые будни накладываются один на другой... А потом - словно яркая вспышка после выстрела: Новый Свет и корабль, на которой у меня есть билет.
Он вновь облокотился на борт корабля:
- Я думал найти своё счастье и судьбу здесь, на островах Карибского бассейна. Один умный человек...
- "Это был Хряк, а я бы не торопился называть его умным человеком, Джон..." - рассмеялся Энди.
- ...как-то сказал, что я найду здесь лишь свою смерть, - махнув перед лицом, словно отгоняя муху, произнес Джон.
- А этот умный человек не уточнил, через сколько лет вы ее найдете? - рассмеялась Кэт. - Может быть, годочков этак через шестьдесят-семьдесят?
Севельсторм не ответил, лишь позволил себе усмехнуться, как бы "за компанию" с девушкой.
- Мистер Севельсторм! - раздался голос откуда-то из центра корабля. И кажется это был Каралис.
- Приятно было побеседовать, мисс, - Джон взял Кэт за руку и склонил голову, едва-едва коснувшись губами кожи. Затем резко выпрямился и прошел мимо девушки, скрывшись среди засуетившегося экипажа.
Корабль медленно входил в бухту, прикрытую высокими скалами, на которых, едва заметный, возвышался Горный форт. Тортуга ждала...

Сообщение отредактировал бабка Гульда - 7-01-2007, 8:07


--------------------
"И мелким тварям удаются великие творения!" -- С.Е.Лец.

РУКА ДАЮЩЕГО ДА НЕ ОСКУДЕЕТ, РУКА БЕРУЩЕГО ДА НЕ ОТСОХНЕТ!
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
V-Z >>>
post #7, отправлено 6-01-2007, 8:01


Дракон-волшебник. Наемник.
*******

Сообщений: 3677
Откуда: Минск, лучший город Земли
Пол: мужской

Заклинаний сплетено: 3247
Наград: 12

Примерно дней за пять до событий вводной; на расстоянии того же времени пути от Тортуги
При всей обширности океана встреча двух кораблей – не самая редкая вещь. Правда вот исход этой встречи может быть совершенно различным; все зависит от команд судов и намерений таковых.
Конечно, большинство торговых кораблей, встретившись в море, спокойно расходятся, даже если принадлежат враждующим странам. Дело торговцев – возить товары, а не захватывать чужие.
Отдельные военные корабли могут часто вести себя таким же образом… если, конечно, нет конкретных приказов.
Однако нынешняя ситуация явно не принадлежала к описанным выше.
Путь испанского торговца пересекся с другим кораблем – изящным и быстроходным, весьма смахивающим на военный. Да так оно и было… только вот бойцы на борту не состояли на службе у какого-либо государства.
– Хорошая добыча, – одобрительно заметил капитан Альваро Сангве, разглядывая испанца в подзорную трубу. Черные глаза холодно сверкнули. – Paolo!
– Si, signore capitano?
– Alzare la bandiera spagnolo.
– Uno momento, signore capitano*!
Смуглый юноша умчался к мачтам – передать приказ.
Сангве предпочитал приближаться к намеченной цели под ее же флагом, дабы на борту не всполошились раньше времени. Сейчас они были еще слишком далеко, чтобы можно было различить, что поднято на мачте.
Впрочем, самому Сангве это не так уж и мешало – подзорная труба лишь усиливала превосходное зрение. А особенности постройки и пара костюмов, мелькнувших на палубе, позволяла с уверенностью опознать в торговце подданного испанской короны.
– Friedrich.
– Ja, Herr Kapitan? – отозвался массивный мастер квартердека.
– Bereite der Kommando zu Kampf vor. Er muß in halbe Stunde enden.
– Wir können das früher machen.
– Niemand zweifelt daran. Geh**!
Определенно, испанцев ожидал сюрприз… Конечно, уловка с флагом – не самая хитроумная, но капитан не раз убеждался, что среди моряков любой страны попадаются чрезмерно уверенные в своей неуязвимости люди.
За что и платят. Дорого.

Сангве в своих расчетах не ошибся – обманутые испанским флагом торговцы позволили подойти на достаточное расстояние. А когда они смогли разглядеть людей на палубе и понять, что они нисколько не похожи на солдат хозяина Эскуриала*** – было уже поздно.
Канонир направил выстрелы с ювелирной точностью – ядра переломили мачты, расшвыряли солдат на палубе и основательно покорежили борта. Правда, ниже ватерлинии пушки корабля пока не били – менее всего экипажу хотелось нырять за добычей.
«Интересно, это у меня такие умелые парни, или просто на торговце команда не лучшего качества? – отстраненно подумал Сангве, наблюдая за происходящим с мостика. – Вполне может быть, что и то, и другое».
Как бы там ни было – но пиратский корабль успел подобраться к цели на нужное расстояние, почти не пострадав. Испанское знамя уже сползло вниз, а на его месте взвилось другое.
Черное полотнище с огненно-алым цветком.
Личный флаг Альваро Сангве, капитана «Алоцвета».
– Судя по тем воплям, кто-то на борту имел удовольствие обо мне слышать, – вслух заметил капитан, неспешно спускаясь на палубу.
Громыхнули ружья, отбросившие от бортов заторопившихся матросов. Картечь прошлась по палубе – видимо, канонир решил подстраховать команду. Правильное решение.
Через минуту в воздух взвились абордажные крюки; один из них вонзился в неосторожно оказавшегося рядом с бортом офицера, приколов его к палубе собственного корабля.
– Gott sieht nicht, Teufel stört nicht, – пробормотал Фридрих Краузе, вскидывая абордажную саблю. – Vorwärts****!
Он первым перемахнул на борт испанского корабля; пираты ринулись следом.
Тяжелый клинок Фридриха разрубил шею первого же матроса; несколько ринулись к немцу. Тот усмехнулся, и с неожиданной ловкостью отпрянул, давая дорогу следовавшему за ним.
Массивный кулак врезался в лицо матроса, и тот пролетел чуть ли не через всю палубу. Томас Уэйк, бывший боксер и один из сильнейших людей на «Алоцвете», криво усмехнулся, и замахнулся тяжелым топором – при его мускулах это оружие подходило лучше всего.
Медновокожий Ястреб невозмутимо поднял ружье – и вскинувший было пистолет испанец опрокинулся с пробитым горлом. Со огнестрельным оружием индеец обращался виртуозно.
Сангве не зря долгое время гонял команду, приучая к совместным действиям – при абордаже его моряки дрались как один, помогая друг другу и неся смерть врагам. Вот и сейчас – Томас работал топором, отшвыривая противников, а еще двое бились по бокам, прикрывая могучего бойца от нападения со стороны.
Паоло забрался повыше; соваться в кровавую круговерть абордажа он не хотел, но в стороне не оставался. Метательными ножами итальянец обзавелся давно, и кидал их без промаха.
Фридрих был прав – полчаса на этот бой было явно много. Очень скоро осталась лишь небольшая кучка людей, сбившихся у кормы.
Вглядевшись в них, Сангве вдруг насторожился. Потом одним уверенным прыжком перемахнул на борт торговца и ринулся к месту схватки.
– Стоять! – хлестнул голос капитана. – Прекратить пока бой!
Мало кому удается отрезвить бойцов в пылу схватки; однако воля капитана на «Алоцвете» была более чем законом.
Испанцы изумленно смотрели на вдруг замерших пиратов; экипаж торговца не решался вновь развязать бой.
А пираты расступились, пропуская капитана; взгляд того был прикован к человеку в середине группы. Седой, лет шестидесяти, в богато расшитом вишневом камзоле.
Впрочем, Сангве мог поспорить с ним элегантностью; светлый костюм капитана хоть и был менее дорог, но владелец носил его с прямо-таки аристократическим изяществом.
– Дон Руис… – протянул Сангве, неспешно выходя из рядов своих бойцов. – Какая приятная встреча…
– Ты? – старый испанец невольно попятился.
– Неужели я совершенно не изменился? – огорченно поинтересовался Альваро, вытягивая из ножен шпагу. – Впрочем, это фамильное…
– Ты что, думаешь, что я буду с тобой драться? – дон Руис уже сжимал в руках клинок, но отвечать на явный вызов не очень-то хотел.
– А куда вы денетесь? – поинтересовался Сангве. – Вы не в том положении, чтобы отвергать предложенную смерть.
Какую-то секунду испанец еще колебался. Потом в его глазах полыхнул гнев – и он бросился вперед. Судя по всему, дон Руис решил, что умирать следует достойно.
Что ж, Альваро Сангве мог оказать ему такую услугу.
Шпаги скрестились, и уже через десяток секунд у наблюдавших не осталось сомнений. Даже если бы испанец не был вымотан схваткой и был лет на двадцать моложе… все равно капитан владел клинком значительно лучше.
Понимал это и дон Руис. Но дворянская честь не давала ему отступать.
Он и не отступал – пока холодная сталь не вонзилась ему в горло.
Старик рухнул на палубу; шпага откатилась в сторону.
– Право же, жаль, что мой клинок так быстро убивает, – невозмутимо заметил Сангве, и пираты заухмылялись. – Но я ведь обещал ему острие в горло…
Он равнодушно оглядел оставшихся испанцев. Кое-кто может стать хорошим рабом и принести деньги «Алоцвету».
– Friedrich, dieser, dieser, und diese vier müssen am Leben bleiben, – указал капитан. – Die andere sind für uns nutzlos*****.
– Капитан! – отчаянно выкрикнул совсем юный матрос, один из «отмеченных». Слов Сангве он не понял, но интонацию уловил. – Неужели в вас нет жалости?
Наивные слова были встречены громким хохотом; пираты знали, что уж чего-чего, а помянутого качества в характере их капитана не наблюдается.
– Жалость, молодой человек, – заметил Сангве, подождав, пока смех утихнет, – очень скверно оплачивается. Вы это поймете.
Наверное, испанцы бы собрались с духом, и смогли бы сопротивляться… но кто бы дал им время? Как уже упоминалось, команда «Алоцвета» была отлично вымуштрована.
Стоявшие в первых рядах неожиданно припали на одно колено; их товарищи позади, успевшие перезарядить оружие, дружно вскинули пистолеты.
Грянул залп, моментально уменьшивший число выживших вдвое. Разумеется, первыми жертвами стали те, кто держал в руках огнестрельное оружие…
А потом вперед ринулись бойцы с клинками в руках.

– Итоги?
Альваро Сангве расположился в своей каюте, с довольной улыбкой вспоминая прошедший бой. Все же получилось верно – быстро и точно…
– Груз хорош – ткани, пряности, – сообщил Диего Васкес, судовой казначей и отличный стрелок. – Ничего сверхценного, вроде золота или драгоценных камней, но выручить мы сможем достаточно. Потери – шесть человек… у испанцев нашлись хорошие стрелки.
– Кто именно?
– Берт, Мартин, Рикардо, Уинн, Роб, Ганс. Новички.
– Все равно скверно. Повреждения есть?
– Небольшие. Скверные у них канониры…
– Покойный дон Руис был отменным дельцом, но весьма скупым человеком. Вместо того, чтобы обеспечить хорошую команду и пристроиться к какому-нибудь военному кораблю, нашел все подешевле и сам решил присматривать за грузом.
Васкес решил не уточнять, откуда капитану известны такие подробности об убитом.
– Так вот, повреждения небольшие, но Рихард говорит, что все же надо зайти в порт и толково там все поправить.
– Что ж, – пожал плечами Сангве, – навестим Тортугу. Там и новых людей поищем, и корабль починим, и товары сумеем сбыть.
Диего вздохнул. На Торгугу – значит, ему и еще нескольким на берег сойти будет нельзя. Не любят там испанцев… пусть даже таковых на родине ожидает виселица.
– А что, есть возражения? – поднял бровь Сангве.
– Никак нет, señor cápitan!
– Тогда передай – курс на Торгугу, – велел Альваро.

*– Паоло!
– Да, господин капитан?
– Поднять испанский флаг.
– Одну секунду, господин капитан! (итал.)
** – Фридрих.
– Да, господин капитан?
– Приготовь команду к бою. Он должен закончиться за полчаса.
– Мы можем все сделать за двадцать минут.
– Никто не сомневается. Иди! (нем.)
***Эскуриал – королевский дворец Испании.
****Бог не смотрит, черт не мешает. Вперед! (нем.)
*****Фридрих, этого, этого и этих четверых оставить в живых. Остальные для нас бесполезны.


--------------------
Должен - значит могу!

"Расса" - это примарх в родительном падеже, а не часть вида.
"Войны" бывают "звездные", а не "отважные".
"Госсударство" - это правосудие на высшем уровне, а не страна.
"Компания" - это группа людей, а не военный поход.
Если вы называете себя "палладином", то вы посвящены Афине Палладе.
Адрессован - это адрес, который совали, а не указание адресата (с) Даэлинн
Это я вам как дракон говорю.
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Амиликэ >>>
post #8, отправлено 7-01-2007, 21:58


Мексиканская негодяйка
****

Сообщений: 297
Откуда: Желтый дом
Пол: женский

Зубов в улыбке: 941
Наград: 2

- Эй, сопляк, чего прохлаждаешься? – Джек получил чувствительный тычок в плечо. Резко обернувшись, он увидел перед собой одного из матросов – невысокого, но крепко сбитого мужчину. Тот смотрел на мальчишку, презрительно ухмыляясь. – Чего замечтался? Уже представляешь, как будешь шляться по кабакам, да? – пират загоготал, обнажая гнилые зубы.
Джек невольно поморщился от столь неприятного зрелища.
- Нет, сэр, я закончил уборку, - неуверенно произнес мальчишка, оправдываясь, - а новых указаний пока не поступало…
- Так мы сейчас найдем тебе дело, - мужчина собирался что-то добавить, но договорить не успел, так и замерев на полуслове.
Фрегат скользнул вперед, резко замедлившись, как только нос его спустился с гребня волны. Пират, только что беседовавший с мальчишкой, мгновенно позабыл об их разговоре и вернулся к более важным делам. Корабль вошел в бухту и встал на рейде. Огромный якорь с грохотом опустились на глубину, а матросы ловко спустили шлюпки на воду. Часть экипажа осталась на борту, но Джеку посчастливилось оказаться в числе тех, кто высадится на берег. Уже сидя в шлюпке, он вздохнул от восхищения, глядя на высокие скалы и громаду форта, возвышающуюся впереди.


--------------------
"Калашников - покойник, в сравнении с одной такой" (с)

Я страдаю творческим запором,
Не могу поделать ничего.
И сдается мне, что очень скоро
Я (как гений) кончусь от него.

Милые, родные человеку
Суперзнатоки витрин и цен,
Расскажите мне - в какой аптеке
Продается творческий пурген? (с)
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Sarina >>>
post #9, отправлено 8-01-2007, 22:27


Кавалеристка-вредина
****

Сообщений: 417
Откуда: Саратов
Пол: женский

Препятствий без штрафа: 391

В таверне было душно, чадили факелы, да и несколько десятков пьяных глоток не прибавляли воздуху чистоты и легкоти. "Бородатый кашалот" гудел. Дэниэл пытался напиться, залить свою несчастную судьбу. Нет, он хотел надраться, свински надраться.
"Вот черт меня тогда дернул. Начитался рыцарских романов. А ведь такая карьера светила, просто-таки маячила, протяни руку и возьми", - маячили который день в голове одни и теже мысли.
Лейтенант флота Британии казался белой вороной среди разношерстной толпы морских разбойников, но лучшего места чтобы скрываться от военного "правосудия" и не придумаешь. Тем более, что "пиратская мамаша" Хаффи, хозяйка "Кашалота" взяла его под свое сердобольное крылышко. Угрюмый вид Дэниэла не предвещал ничего хорошего любому, кто посмеет его отвлечь от столь важного занятия, как заливание спиртного в свою глотку. Только хозяйка заведения смогла безболезненно заговорить с ним.
- Эй Красавчик! (С ее легкой руки, это прозвище так и приклеилось к англичанину) Тут бросил якорь мой хороший друг. У него ребят красномундирники побили малость, будет заправляться. Могу тебя порекомендовать.
Дэниэл вскинулся, с интересом посмотрев на Хаффи.
- На роль юнги?
В словах англичанина прозвучал злой сарказм. Однако, душа уже всколыхнулась, а ноги сами собой почувствовали дыхание палубы, идущего коробля. Да он хотел! Хотел на корабль, хоть юнгой, хоть к самому дьяволу.
- Думаю на "Ле Глейве" найдут лучшее занятие для бывшего, - Хаффи подмигнула лейтенанту, - офицера британского флота. К тому же Франсуа умный малый, да и юнга у него вроде как есть.
Услышав имя корабля и капитана Дэниэл внутренне похолодел. Этот "лягушатник" потопил немало британских короблей. Чего стоит тот красавец фрегат "Звезда Елизаветы", его друг служил там капитаном. Живых лягушатники не оставили. Чтож....
- Ладно, Хаффи, за тебя и твои рекомендации! - Дэниэл осушил свою кружку пива, но прежде отсалютовал ей стоявшей перед ним женщине.

Сообщение отредактировал Sarina - 9-01-2007, 20:51


--------------------
Сейидсва ат вер хевим хевит конунгс
user posted image
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
бабка Гульда >>>
post #10, отправлено 8-01-2007, 22:37


Старая нищенка и немного ведьма
*******

Сообщений: 2405
Откуда: Скитаюсь из мира в мир...
Пол: женский

ПОДА-АЙТЕ!: 5029
Наград: 6

Женщина благосклонно кивнула молодому англичанину - она привыкла к уважению со стороны гостей "Бородатого кашалота"..
Да что там гости - вся тортуга знает женщину, которую прозвали "пиратской мамашей".
Хаффи стара, но крепка, бодра, по-мужски сильна.
Носит яркие, цветастые юбки и кофты. Черные с проседью волосы по-мужски повязаны красным платком. Бусы, браслеты – все яркое, броское. Опирается на клюку, но не потому, что хромает. Под эту клюку лучше не подворачиваться тому, кто прогневает старую Хаффи!
Национальность... говорит, что англичанка. Но ходят слухи, что Хаффи – дочь индейского шамана и пленицы-англичанки. Есть у старухи необычная особенность: говорит с каждым посетителем "Бородатого кашалота" на его родном языке. Это относится и к неграм, и к индейцам, из какого бы племени они ни были! Пусть с акцентом, пусть через пень-колоду, но женщина может объясниться с любым!
Прошлое Хаффи – загадка, но с настоящим все более-менее ясно: она королева портового ворья, скупщица и укрывательница краденого, главный арбитр во всех ссорах и распрях местного "дна". Ей отстегивают процент все девки и шулера, если хотят и впредь промышлять на острове. Того, кто обидит ее хоть словом, ждет быстрая и жестокая расправа.
Пираты кличут ее Мамашей – и не зря. Не одного больного выходила, не одному догола проигравшемуся бедолаге раздобыла хотя бы обноски. Многие, боясь пропиться в прах, отдают ей на сохранение часть своих денег и потом получают назад все до гроша.
Хаффи частенько гадает желающим по руке и по картам. Все уверены, что она и порчу наводить умеет.
Часто сокрушается о своей бедности, но ходят слухи, что старуха богаче самого губернатора.

Вот эта женщина сейчас пристально глядела на бывшего лейтенанта королевского флота.
– "Ле Глейв" - корабль, каких мало, – задумчиво сказала она. – А де Монбижу хоть и крут нравом, да море его любит...

Сообщение отредактировал бабка Гульда - 8-01-2007, 22:43


--------------------
"И мелким тварям удаются великие творения!" -- С.Е.Лец.

РУКА ДАЮЩЕГО ДА НЕ ОСКУДЕЕТ, РУКА БЕРУЩЕГО ДА НЕ ОТСОХНЕТ!
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Сейден >>>
post #11, отправлено 9-01-2007, 0:57


человек
******

Сообщений: 1154
Откуда: Минск
Пол: мужской

Добрых слов: 2045
Наград: 2

"Ле Глэйв". Франсуа де Монбижу

В отличие от многих прошлых своих визитов на Тортугу, в этот раз Монбижу намеревался провести свои дела в наиболее сжатые сроки. Разумеется, насколько это было возможно.
А причин для задержки оказалось немало. Перво-наперво, предстояло решить в чем-то приятные, а в чем-то попросту рутинные дела. Например, избавиться от ставшей ненужной «Важенки». Разумеется, не потопить в море и не отдать назад британцам. Нет, подразумевался честный и справедливый торг среди морских капитанов. С этой целью Монбижу послал краткую весточку месье Д’Ожерону, попросив губернатора об аудиенции.
Вторую весточку француз послал вместе с юнгой одной своей старой знакомой. Во многом странной женщине. Но было в ней нечто, что располагало пиратов и прочих морских душ вести свои дела посредством заступничества упомянутой дамы. Не будем распространяться о том, как Монбижу познакомился с Хаффи. Скажем лишь, что это знакомство протекало до сих пор с явными удовольствием и прибылью для обоих.
Разумеется, существовали и другие проблемы. Например, вопрос, о живом грузе. Если заложников с Истрока Монбижу, верный своему слову, высадил по прибытию на «Ле Глэйв» в шлюп, тем самым предоставив незабываемую троечку землевладельцев своей судьбе, то насчет девушек подобной договоренности не было. Собственно, дел оказалось столь много, что если попытаться перечислить их одним списком, выйдет приличный сверток бумаги. Поэтому бросим это неблагодарное дело и проследим немного за действиями месье капитана.
Таким образом, отправив гонцов с вестями к нужным людям, Монбижу занялся делами не столь спешными, но в то же время и не столь отдаленными.

Дверь каюты. Стук. Голос изнутри, приглашающий войти, и Монбижу оказывается в каюте девушек. Юных мисс нет, они ушли на палубу, полюбоваться на доселе не виданное ими зрелище, гавань Тортуги. Сказочного и в то же время реального острова пиратов и флибустьеров. Лишь мисс Лэймур. Что ж, подобный поворот событий устраивал капитана более чем. Франсуа кивнул.
-Простите меня, мисс Леймур, я всего лишь хотел засвидетельствовать вам свое искреннее уважение и напомнить, что в ближайшие дни вы со всем возможным почетом и уважением будете препровождены на берег, - Монбижу изящно поклонился, тем не менее несколько циничная улыбка при этом не сходила с его лица. - Мои слова остаются в силе, если у вас есть какие-либо пожелания насчет своей дальнейшей судьбы, обдумайте их и скажите моему помощнику. Энрике Каралис выслушает вас. Увы, у меня сегодня нет возможности продолжить наш разговор. К сожалению обязанности капитана. Надеюсь, вы меня понимаете и, насколько это возможно, простите.
Необычайная многословность. По сути, Монбижу не дал вставить гостье в свой монолог ни единого слова. А удалился раньше, чем появился первый вопрос. Подобная горячность объяснялась достаточно просто. Из всех пятерых девушек на борту экипажа, лишь мисс Лэймур представляла для флибустьера ценность, сойдя на берег живой и здоровой. И чем быстрее это произойдет, тем лучше.

Второй разговор предстоял со штурманом.
-Энрике, - в последнее время обязанности штурмана сильно увеличились. Впрочем, как и любого выжившего на «Ле Глэйве». – Я прошу вас проследить за нашими гостьями.
Подумав, Франсуа поправился.
-Вероятно, уже сегодня вечером нам удастся избавить «Ле Глейв» от пребывания на нем двух девушек. Разумеется, с выгодой для нас.
В этом месте капитан мрачно посмотрел на берег и с неожиданной злостью произнес:
-Проклятая жизнь. Проклятые деньги. Но ничего, месье Каралис, скоро мы сможем завязать с этим и жить лишь морем, не заботясь о мелочах. Да, - тут Франсуа опомнился. – Возможно, мисс Лэймур пожелает вас видеть. Выслушайте ее, Энрике. Нам сейчас более чем важно, чтобы все прошло без проблем.
Чтобы прояснить подобное странное поведение капитана, следует вернуться на пару дней назад. После достопамятного разговора француза с девушки, до прибытия в гавань. Тогда капитан позвал Каралиса к себе в каюту и поведал об общих деталях намечавшегося плана. То есть, о сокровищах, о договоре с мисс Уэйкхилл, мисс Лэймур и мисс Беркли. А также кое-какие свои личные предположения.
Что тянуло Франсуа в поход? Легенда, жажда денег, интрига? На самом деле Монбижу и сам не мог толком этого объяснить. В разговоре со штурманом капитан больше упирал на деньги и возможность дальнейшего существования в свое удовольствие.
Дождавшись ответа Каралиса, Монбижу кивнул и занялся следующим по важности делом. Визитами. Правда прошел почти час, прежде чем губернатор соизволил ответить Монбижу, но капитан не торопил события. А получив приглашение, он приказал пиратам готовить шлюпку, а когда все приготовления были закончены, отправился на берег.
Время было. Д’Ожерон тонко намекнул, что время терпит. Поэтому флибустьер первым делом направился в заведение своей старой знакомой, обсудить кое-какие частные дела.

Сообщение отредактировал Сейден - 9-01-2007, 0:58


--------------------
Высшие ценности проистекают из семейного быта. (с) Мышерар Авиньонский
Добро многогранно. Но с этим недостатком успешно разбираются добрые люди.
А иногда люди вспоминают, что они не в единственном числе на этой планете.
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
бабка Гульда >>>
post #12, отправлено 9-01-2007, 2:37


Старая нищенка и немного ведьма
*******

Сообщений: 2405
Откуда: Скитаюсь из мира в мир...
Пол: женский

ПОДА-АЙТЕ!: 5029
Наград: 6

(Вместе с Сейденом)

Старая Хаффи величаво, как корабль под всеми парусами, поплыла навстречу почетному гостю. Попутно махнула рукою черному вышибале. Великан-негр тут же подцепил за рубаху и штаны какого-то пьяного матроса и аккуратно снял его со скамьи на пол, освобождая место у стола для дорогого гостя.
– Рада видеть тебя, мсье капитан, – по-французски приветствовала хозяйка гостя. – Что будешь есть? Хочешь вспомнить родину - велю приготовить кок'о вен или кассуле. А если, как прошлый раз, потянет на мексиканскую стряпню, то будут тебе такие чоризос - во рту заполыхает, вином пожар будешь тушить. Садись к столу... Я на днях как раз вспоминала тебя, раскидывала черные бобы - выпадали сражения, кровь, женские слезы и надежды на золото...
Капитан ухмыльнулся.
-Все со своими байками. Кого из нас теперь удивят кровь и слезы? Не меня и уж тем более не тебя, - несмотря на грубоватый подбор слов, в остальном капитан держался безукоризненно. В частности он изящно поклонился и даже позволил себе поцеловать протянутую ему специально для этого руку Хаффи.
Затем капитан прошел к столику, услужливо подготовленному для него служащими.
-Ты же знаешь, дорогая моя разбойница, все на твой вкус. И если ты говоришь, что это вкусно, то будь я проклят морским дьяволом, если не испробую твою кухню до последнего кусочка. Мне... - тут капитан встретился взглядами с хозяйкой заведения. - Мне бы что-нибь редкое. И в то же время обычно. Как индейская кухня. Но под особым соусом. А французского... гм, впрочем, не стоит заводить разговор о делах так сразу... Что нового на Тортуге?
– Редкое? И в то же время обычное? – усмехнулась Хаффи. – Капитан, когда и в чем тебе здесь отказывали? Эй, Хосефа! – возвысила она голос, чтобы услышала стряпуха за перегородкой. – Сделай "варадо де Франчо", цыпленок уже промариновался! Да не забудь снять кожицу с помидоров! – Она вновь обернулась к гостю. – Сейчас ты узнаешь, что в Коста-Рике делают из обычного цыпленка. И чтоб мне облысеть, если в любой другой таверне ты сумеешь отведать такое блюдо...
Она поймала за юбку пробегавшую мимо девицу.
– Принеси вина капитану де Монбижу, Розита! И перестань так глупо улыбаться! Понимаю, в его прошлый приезд вы друг другом были очень довольны, но это не значит. что надо забывать про работу!
Хаффи посерьезнела, чуть помолчала.
– Что нового? Губернатор вконец обнаглел. Еще пять процентов накинул сверх своей обычной доли.
Монбижу понимающе кивнул, и все же его слова прозвучали далеко не так сочувственно.
-Не думаю, что эти деньги сильно отразились на твоем состоянии, Хаффи. Судя по твоему виду, даже если бы губернатор захотел бы закрыть твой бизнес, ты бы нашла лазейку и выкрутилась. Но речь не о том, - тут принесли еду, и капитан получил возможность насладиться кухней сстарой Хаффи.
Не отрываясь от тарелки, Франсуа шутливо поклонился.
-Великая сила скрывается в туземцах. И не в последнюю очередь мы ее можем прочувствовать через еду, -тут капитан невольно вернулся мыслями назад к кораблю и секрету своей команды. - Дорогая моя...
Тут голос капитана стал чуть сдержаннее, тише и серьезнее. Тем не менее со стороны могло показаться, что Франсуа все так же беззаботно орудует вилкой. - Не хотелось бы сразу переходить к повседневности, но у меня не так уж и много времени осталось. Два вопроса.
-Первый, у меня на борту оказались две пассажирки, чье пребывание, увы, не может дольше продолжаться. Им пора сойти на берег, к сожалению, они не имеют достаточно средств, чтобы оплатить свое путешествие. А я слышал, Хаффи, что ты умеешь решать подобного рода проблемы, - последние слова Монбижу почти прошипел, сузив глаза и от непонятной злобы сильно сжав столовый нож так, что тот погнулся.
– Угу, – прикинула Хаффи. – Молодые или старые? Черные или белые?
-Молодые, британки, симпатичные, - тут одна мысль пришла капитану в голову и он ядовито усмехнулся. - Почти чистые.
Хаффи довольно кивнула:
– Тогда найдем, кто о них позаботится. В Вест-Индии женщины нарасхват. Даром, что ли, ссылают сюда проституток и мошенниц - а они тут даже мужей находят? А уж молоденькие и подавно будут пристроены... Давай второй вопрос, капитан.
-Со вторым вопросом еще проще, - Франсуа расслабился и откинулся на спинку стула. Взгляд его принялся бродить по заведению.
-Хорошее у тебя место, Хаффи, да и много людей к тебе заходят. Так и по делу... Только не надо этого отрицать, я ничего не требую, - капитан предусмотрительноподнял руки, показывая, что и в мыслях ничего дурного не держит. - Но если к тебе случайно обратится кто-нибудь из заслуживающих внимания моряков. Мне было бы приятно, если бы ты им намекнула, что на "Ле Глэйве" требуются парни с руками и головой. Почти треть команды, так что мне бы искренне хотелосьб, чтобы эта новость не осталась без должного внимания.
-Разумеется, - капитан спокойно протянул Хаффи небольшой мешочек. - С меня обычные благодарности... Это задаток. Я приду сюда ближе к вечеру. Думаю, у меня для тебя найдется тогда одна интересная вещица. Нет, - Франсуа улыбнулся. - Не сейчас. Позже.
– Заходи, – усмехнулась Хаффи, ловко пряча мешочек. – Есть моряки, а как же! Двое прямо сейчас у меня сидят. Но ты все-таки вечером приходи. Пусть обождут. Не такой ты капитан, чтоб первым с моряками заговаривать да на свой корабль звать. А к вечеру они сами к тебе подойдут... Ты к губернатору сейчас?
-Ясновидящая, - капитан поднялся из-за столика. - Да. Как здоровье нашего... общего друга? Все ли у него ладится? Хотелось бы с ним потолковать насчет одного ненужного мне корабля, случайно попавшего в руки. Увы, подобные вопросы нельзя решить самостоятельно.
– Здоровье у него, увы, превосходное... чтоб ему опаршиветь, выжиге проклятому! – с чувством выдохнула Хаффи. – Ступай, капитан. Они тебя там за стол усадят. Может, губернаторская дочка и более приятная сотрапезница, чем я, но чтоб мне сгореть вместе с моей таверной, если там тебя угостят вкуснее, чем здесь!
- Что верно, то верно, - капитан позволил себе еще раз улыбнуться и слегкп пожал руку старой Хаффи. - Кому-то нравится красивые стены и мешки с золотом, прилагающиеся к губернаторским дочкам, кому-то вкусная стряпня и интриги, - Монбижу говорли вполне серьезным голосом, не меняя интонации, но последнюю часть он произнес все же с душой – Мне же ближе вольное море и право сильного, которое по праву принадлежит мне. По крайней мере, до сих пор принадлежало. Оставайся, Хаффи, еще увидимся.
И капитан удалился.

Сообщение отредактировал бабка Гульда - 9-01-2007, 3:24


--------------------
"И мелким тварям удаются великие творения!" -- С.Е.Лец.

РУКА ДАЮЩЕГО ДА НЕ ОСКУДЕЕТ, РУКА БЕРУЩЕГО ДА НЕ ОТСОХНЕТ!
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Адимир >>>
post #13, отправлено 9-01-2007, 5:58


Приключенец
*

Сообщений: 16
Откуда: Россия,Мурманск
Пол: мужской

Харизма: 30

Шел второй месяц береговой жизни. Последний рейс был довольно удачным для Эммануэля, капитан предлагал ему сходить еще на одно дельце, но Джонсон был при деньгах и перед ним лежала Тортуга!
В первый же день он порядочно надрался, на второй день история повторилась, только добавился один маленький, но весьма неприятный нюанс, у него пропала часть денег. Но Джонсон ни капли не расстроился, ведь он был неисправимым оптимистом, как он считал, правда оптимизм его закончился через пару дней вместе с деньгами.
Его уже знала вся Тортуга, Джонсон быстро напивался и буквально после первой кружки он уносился в мир своих пьяных фантазий и начинал нести всякую чушь. Довольно часто он своими воплями собирал вокруг толпу подвыпивших моряков, которых забавлял его бред, но бывало и так что его "неправильно понимали" и тогда вечер заканчивался в канаве. Наутро, проспавшись, он плелся к причалам, рассчитывая на какую-нибудь грязную работенку, за которую платили гроши, т.к. брать в команду его никто не хотел. Весь день он таскал мешки, снасти и какие-то тюки, когда Солнце клонилось к закату Джонсон плелся в ближаюшую таверну, обычно это был "Бородатоый кашалот". Его здесь знали и терпели, Джонсон даже считал что хозяйка этого заведения не держит его за оборванца как все остальные, возможно все это ему только казалось, но он был рад что хоть кто-то еще, кроме него самого, считает его человеком.
Вот и в этот вечер Джонсон привычно ввалился в таверну, правда перед его носом оказался маленький, но крепко сбитый человек. " Жалкая матросня!" - подумал Джонсон, себя он к "матросне" не относил, так как был штурманом...когда-то, правда было это давно, впрочем не важно.
-Пошел к черту!- выпалил Джонсон - Чего уставился!
После этого под дружный гогот толпы Эммануэль Джонсон, встретившись задним местом с ногой незнакомца, отправлися покорять ближайщий столик. Широко раскинув руки, Джонсон приземлился на стол и, опрокинув его, оказался на полу.
Вечер начинался весело...
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Grey >>>
post #14, отправлено 9-01-2007, 10:35


---
*******

Сообщений: 2145
Пол: мужской

Остатков былого: 1234
Наград: 1

Несколько дней он просто вел фрегат и следовавшую по пятам шхуну по старому известному маршруту. Смотрел на карты, вымерял расстояние и изредка отдавал какие-то команды, касавшиеся внутренних дел судна. Энрике старался не думать о том, что случилось на Истроке, и о том, стоила ли та бойня того. Они потеряли больше товарищей, чем освободили из тюрьмы, они практически не взяли никакой добычи, они почти попались сами. Но настоящий морской волк не имеет права думать о целесообразности риска, иначе он перестает им быть.
И Каралис не думал, он знал! Он знал, что лихая команда "Ле Глейва" вновь натянула нос всему английскому сборищу, засевшему в Карибском бассейне. Он знал, что слухи об очередном наглом набеге пиратов быстро расползутся по островам и колониям на материке. А еще он знал, что не один английский да и испанский капитан вздрогнет теперь, заметив еще издали черный флаг на грот-мачте фрегата.
Разговоры с капитаном в последнее время быстро сбивались на два вопроса - девушки и сокровища. И Энрике уже сложно было понять, что интересует или беспокоит Монбижу больше. Но пока в распоряжении португальца был морской простор, тревожные мысли уходили вдаль. Пока вокруг не сомкнулась скалистая стена порта Тортуги.
Конечно, Энрике был не против выполнить пожелание Монбижу, тем более, что избавиться от женщин стоило побыстрее. Каралис был моряком не в первом поколении, а потому морские приметы всегда уважал, и если они пока терпят нарушение традиций, то не стоит слишком долго уповать на их терпение.
Штурман вышел на палубу после отплытия шлюпок. Поддерживать порядок на судне требовалось и в отсутствие капитана. Несколько матросов, которым сегодня не повезло, драили палубу или усиленно делали вид, что занимаются этим. Несколько человек говорили о чем-то на полубаке, Энрике не мог разобрать слов, слышал только неторопливые монотонные голоса отдыхающих флибустьеров. Набрав полную грудь воздуха, Каралис зашагал по скрипучим доскам, начиная небольшой обход.
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Heires$ >>>
post #15, отправлено 9-01-2007, 20:10


Повелительница ирисок
*******

Сообщений: 2967
Пол: женский

Ириски: 3510
Наград: 12

- Не желает ли красавчик повеселиться? – Пышногрудая девица присела рядом с Луи, пылко глядя на парня чёрными глазами.
Ему нравились такие бойкие девушки, но в карманах весело не звенели монетки. Да и не хотелось ему тратить последние деньги на такие развлечения, особенно учитывая то, что Луи не составляло затащить в свою постель какую-нибудь не в меру скромную милашку, всего лишь угостив стаканчиком чего-нибудь... на её вкус.
- Прости, милая, не сегодня, - Парень ободряюще подмигнул красотке единственным глазом, - Но не могла бы ты мне кое в чем помочь?
- И в чем же? – Губы девушке всё ещё были обиженно надуты, но она явно не собиралась долго сердиться на Луи.
- Ты не слыхала, чтобы в порт прибыл какой-нибудь корабль, набирающий команду? Я имею в виду не совсем обычный корабль... понимаешь, о чем я? Обычно морячки ищут компанию таких, как ты, и не в меру распускают языки... – Молодой француз чуть понизил голос, наклоняясь ближе к жрице любви. Теперь ему открывался такой вид на её прелести, что разговаривать стало куда сложней.
- Лучше тебе спросить об этом Мамашу Хаффи, - Девушка кивнула в сторону, а потом её глаза вернулись к Луи, - А если потом передумаешь и решишь поразвлечься, то обращайся!
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Sarina >>>
post #16, отправлено 9-01-2007, 20:31


Кавалеристка-вредина
****

Сообщений: 417
Откуда: Саратов
Пол: женский

Препятствий без штрафа: 391

Когда капитан де Монбижу заслонил собой дверной проем, Дэниэл как раз смотрел на Хаффи и невесело улыбался. Да и что тут веселого, идти на корабль убийцы твоего друга. Но выхода не бло, придется просить место у Монбижу. Деньги не вечны.
Хаффи куда-то величаво поплыла среди столов, похоже забыв о статном англичанине, который стал ее своеобразным любимчиком. Дэниэл проследил за ней взглядом. Тот кто бы назвал Хаффи старухой, получил бы от Дэниэла по глупой и тупой голове. В этой женщине было столько величия, сколько и не снилось всем европейским королевам. А вот гость который звал приветственную улбку на лице "мамаши", заставил англичанина заскрежетать зубами.
Пират сидевший напротив, удивленно воззрился на Дэниэла.
- Чего уставился, приятель? - с большой долей сарказма и предупреждения произнес лейтенант.
Флибустьер стушевался и тут же возвратился к своему пойлу. Об этом красавчике ходила недобрая слава. Как-то Сир Кривой нож решил выпотрошить жирного английского гуся... Для Сира все закончилось весьма плачевно, ибо лейтенантик опробовал на нем свою саблю. После чего Жак Толстяк тоже пострадал от кулаков этого бритта. О тяжелом нраве англичанина говорили во всех тавернах Тортуги, также как и о его весьма тяжелх кулаках. Лучше уж в одиночку с ним не связываться.
Пока Дэниэл отвлекался на соседа де Монбижу успел переговорить с хозяйкой "Кашалота" и покинуть заведение. Англичанин вопросительно посмотрел на Хаффи, пробормотав себе под нос:
- Лэ Глейв, так Лэ Глейв.

Сообщение отредактировал Sarina - 9-01-2007, 20:50


--------------------
Сейидсва ат вер хевим хевит конунгс
user posted image
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
бабка Гульда >>>
post #17, отправлено 9-01-2007, 20:52


Старая нищенка и немного ведьма
*******

Сообщений: 2405
Откуда: Скитаюсь из мира в мир...
Пол: женский

ПОДА-АЙТЕ!: 5029
Наград: 6

Тем временем Мамаша Хаффи, подбоченившись и высоко подняв брови, наблюдала за тем, как Джонсон поднимается с пола и с оскорбленным видом усаживается на скамью.
– Что, моряк, невеселая жизнь пошла? А засиделся ты на берегу, засиделся... Ну, я-то тебя, положим, накормлю в долг, разбогатеешь – отдашь. Но не до старости же тебе тут ошиваться, в "Бородатом кашалоте". Ты же штурман, и хороший... старая Хаффи помнит вас всех... ну, тех, кто хоть чего-то стоит. А ты моряк толковый, не чета всякой однорейсовой швали. Вечером у меня в таверне будет капитан "Ле Глейва". У него в последнем плавании железным горохом треть команды выкосило. Вот и поинтересуйся, не нужны ли ему твои руки...


--------------------
"И мелким тварям удаются великие творения!" -- С.Е.Лец.

РУКА ДАЮЩЕГО ДА НЕ ОСКУДЕЕТ, РУКА БЕРУЩЕГО ДА НЕ ОТСОХНЕТ!
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Сейден >>>
post #18, отправлено 10-01-2007, 4:04


человек
******

Сообщений: 1154
Откуда: Минск
Пол: мужской

Добрых слов: 2045
Наград: 2

Резиденция губернатора Тортуги. Франсуа де Монбижу.

Следующим шагом капитана стало посещение дворца губернатора. Мсье д’Ожерон изволил принять Франсуа де Монбижу в своем саду. С веселыми и непринужденными улыбками губернатор и капитан обменялись улыбками и повели себя так, словно два старинных друга. Конечно же, имя Монбижу было известно в те времена еще не так хорошо, как имя дьявола Блада, но характер сделок, совершаемый д’Ожероном и Монбижу вызывал непомерное восхищение у обеих сторон.
За их приветствиями наблюдал третий. Француз. Франт, изысканно одетый в шелка и бархат. Со шпагой и шляпой. Изящная клиновидая бородка и усы.
-Как я рад, капитан де Монбижу, что вы заглянули в мои скромные владения, - губернатор повернулся к спутнику. – Позвольте представить вас друг другу. Посланец его величества короля-Солнца во вверенных мне владениях Вест-Индской компании, граф де Треззак.
Граф сдержанно поклонился, и губернатор продолжил процедуру приветствия.
-Месье посланник, позвольте познакомить вас с капитаном верного французской короне фрегата «Ле Глейва» Франсуа де Монбижу, - на этих словах граф вопросительно приподнял бровь, на что Монбижу лишь чуть скривил в усмешке губы и так же сдержанно поклонился.
-Господин граф прибыл на Тортугу с целью забрать отчет составленный специально для Его Величества. Обо всем остальном, граф, - д’Ожерон развел руками, как бы давая своим гостям полную волю, - вы можете рассказать и сами.
-В сущности и рассказывать нечего, мсье капитан, - граф пожал плечами и не найдя для себя занятия, просто скрестил руки на груди. – Как верно заметил мсье Бертран, доклад Его Величеству, а также небольшие презенты от благодарных жителей Ост-Индии.
Франсуа последовал примеру собеседника и также скрестил руки. Губернатор принял выжидающую позицию, с интересом наблюдая за разговором своих соотечественников. Но Монбижу лишь молча кивнул на ответ графа и пожелал его величеству здравствовать еще много лет.
-Что ж, господа, полагаю продолжить можно и в следующий раз, - с этими словами д’Ожерон повел своих посетителей назад к дворцу. – Надеюсь, капитан, вы не откажетесь составить нам компанию и присоединиться к скромной трапезе?
-С удовольствием составлю вам компанию, господа, - Монбижу ухмыльнулся, припоминая некоторые слова старой Хаффи, но тут же отбросил сомнения в сторону и последовал вместе с губернатором и графом в столовую.

-Как вам понравился эксперимент нашего повара, капитан? – Эжени? Дочь губернатора д’Ожерона взяла на себя роль заботливой хозяйки. Надо сказать, что несмотря на всю критику одной со стороны владелицы трактира, кухня губернатора имела свои несравненные достоинства. Очевидно, повар считал себя знатоком своего дела и экспериментировал со смелостью, за которую на материке мог бы уже давно распрощаться с головой. Например, сегодня в качестве экспериментов подали раков. Раки как раки, но блюдо-то со смыслом.
-У вашего отца великолепный повар, мадемуазель Эжени. Мне доводилось пробовать раков на вкус и раньше, но, пожалуй, так вкусно и красиво как сделал ваш, гм, художник, моей команде еще не доводилось, - капитан не пытался заигрывать с дочкой губернатора. Тем не менее ему нравилось как мадемуазель Эжени улыбается ему или скромно опускает глаза от иногда излишне двусмысленных шуток или замечаний капитана. Конечно, был определенный смысл поухаживать за столь выгодной партией, но раз время не торопило, то Франсуа решил последовать одному золотому правилу. А собственно, не торопиться, коли время терпит. Да и не было тех чувств, чтобы хомутать себя на веки вечные. Море было сильно в сердце капитана.
-Жан будет счастлив узнать ваш ответ, - мадемуазель Эжени улыбнулась капитану. – Иногда он излишне горяч, но все что он делает, получается отменным по вкусу.
-Что верно, то верно, моя дорогая, - д’Ожерон легко подключился к беседе. – Хотя если признаться, судари, посещала меня уже не единожды мысль рассчитать дурака. Не надо, милая.
Губернатор не дал дочери произнести не слова. Видимо, подобный спор случался уже не впервой и д’Ожерон просто хотел высказать свою позицию гостям.
-А что мне еще делать? Этот малец, вы только подумайте, додумался подать самому Бладу креветок! Вы представляете? – от некоторого волнения губернатор шумно задышал и от избытка чувств облокотился о спинку кресла.
Ни граф, ни капитан не знали, что было страшного в том, что некоему Бладу подали на стол креветок, но оба согласно кивнули, что это был непростительный промах со стороны Жана. И что повар вполне заслуживает того, что пожелал ему губернатор.
-Ах, отец. Но ведь все закончилось хорошо. Капитан даже посмеялся шутке. Да и где мы найдем еще одного такого повара как Жан? – последний аргумент, видимо, оказался наиболее действенным. Похоже, губернатор еще не придумал на него достойного ответа, поэтому ограничился неопределенным хмыканьем.
-Если вы пожелаете, губернатор, - граф де Треззак пришел на помощь д’Ожерону. – Я мог бы специально попросить его величество выслать вам в следующей партии бунтарей хорошего столичного повара.
-Благодарю вас, граф, буду вам премного благодарен. Но, увы, до тех пор мне придется терпеть номера и заскоки нашего Жана. О мой бог, - губернатор непритворно закатил глаза. – Хоть садись на корабль и отправляйся в плавание подальше от этого ужасного места.
-Могу вам помочь, мсье д’Ожерон, - Франсуа взмахнул рукой, словно показывал фокус. – Совершенно случайно у меня оказалась во владении одна шхуна, которую я был бы рад уступить вам для вашего без сомнения важного путешествия.
-Шхуна? – губернатор впервые за день посмотрел на Монбижу с неподдельным интересом. – Позвольте поинтересоваться, какая?
Граф де Треззак так же посмотрел на Монбижу с интересом, но в отличие от островитян он еще не понимал всех тонкостей. А капитан с губернатором уже перешли на язык пиратов, полный иносказаний.
-Такая же, как и ваши раки, мсье губернатор. Состояние отличное, команда своими руками привела ее в порядок. А уж как она ко мне попала, увы, совершенно скучнейшие подробности. Снял со скалы в открытом море. Пришлось, конечно, постараться, но зато теперь у меня на буксире замечательная шхуна.
-Весьма интересно, месье капитан, - д'Ожерон задумался, затем кивнул. – Думаю, о формальностях мы поговорим позже, после обеда. А нам пора переходить к десертам.

-Так каковы ваши условия, месье капитан?
Д’Ожерон сидел за своим столом в кабинете. Перед ним в кресле для гостей сидел, удобно устроившись, Франсуа де Монбижу.
-Цену я вам назвал. Снимите с нее вашу долю, такова и будет моя прибыль. Мне не нужна «Важенка», поэтому перепоручаю ее на ваше усмотрение. Продайте шхуну от моего имени.
-Куда же вы так спешите, капитан? – Бертран не мигая смотрел на своего собеседника, но капитан остался непроницаем его мыслям. Он усмехнулся.
-За сокровищами, губернатор. За чем же еще? Найду клад Дрейка или еще какого-нибудь сгинувшего пирата и заживу счастливо и беззаботно.
-Хорошо, - губернатор принялся заполнять бумагу. – Я выполню вашу просьбу. Более того, вас не будут держать в гавани лишнее время, чем вы сами считаете нужным. Надеюсь лишь, что вы не забудете в своей щедрости вашего скромного помощника.
-Все честь по чести, мсье губернатор, - Монбижу изящно поклонился и подписал протянутый ему документ. Губернатор тут же заверил ее своей печатью и как ни в чем не бывало продолжил.
-Конечно, мне бы следовало включить в свой отчет Его Величеству ваш подробный рассказ о своих приключениях, но, увы, я уже запечатал конверт. Не хотелось бы его вскрывать…
-Мсье д’Ожерон, Монбижу улыбнулся. Прошу вас не беспокоиться, Думаю вы сможете найти более интересное занятие чем вскрывание и запечатывание конвертов, - с этими словами капитан положил на стол перед губернатором небольшой мешочек, в котором последний обнаружил несколько крупных жемчужин.
-Какая красота… Да, пожалуй, мы можем принять как факт, что письмо уже запечатано… С вами приятно иметь дело, мсье де Монбижу.
Губернатор и капитан обменялись понимающими улыбками.


--------------------
Высшие ценности проистекают из семейного быта. (с) Мышерар Авиньонский
Добро многогранно. Но с этим недостатком успешно разбираются добрые люди.
А иногда люди вспоминают, что они не в единственном числе на этой планете.
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
V-Z >>>
post #19, отправлено 10-01-2007, 9:15


Дракон-волшебник. Наемник.
*******

Сообщений: 3677
Откуда: Минск, лучший город Земли
Пол: мужской

Заклинаний сплетено: 3247
Наград: 12

«Алоцвет» не в первый раз входил в гавань Тортуги; собственно манера поведения была уже отработана до мелочей. Сангве придерживался мнения, что каждый на корабле должен четко знать – что ему надлежит делать, когда и каким образом. И успешно этого от команды добился.
Кто-то остался на борту – Ахмед (заявивший, что староват он для береговых развлечений), испанцы… да и Рихард, следивший за состоянием корабля. Его обязанностью была толковая починка повреждений, чем он и занялся.
Большая часть команды хлынула на берег; тем не менее, нескольким пришлось временно забыть об отдыхе.
– Friedrich, du muß sich mit der Auswahl von Rekrute beschäftigen. Matt hilft dir damit.
– Ja, Herr Kapitan. Wieviel Männer brauchen wir?
– Sechs oder sieben. Aber die Auswahl muß sorgfätig sein.
– Natürlich, Herr Kapitan.*
Краузе и Мэтт, высокий и крепкий англичанин, направились в сторону портовых таверн; уж там-то можно выяснить, где найти людей.
– Александр, Ястреб, Томас, Пьер – отведите пленных к торговцам.
Захваченных ранее испанцев уже свели на берег. Теперь их передавали в руки четверым бойцам: отменно владевшему клинком высокому шатену, уже поминавшимся стрелку-индейцу и могучему боксеру и изящному французу, бившему из пистолета без промаха.
Сангве был уверен, что эти четверо успешно доведут пленных до дельцов, занимающихся таким товаром. А Пьер успешно договорится о цене – в делах денежных француз был равен Диего-казначею.
– Уильям, Марко – со мной.
Выбор был не случаен. Уильям, невысокий рыжеватый англичанин, обладал прямо-таки сверхъественным чутьем на опасность. А массивный голландец, несмотря на сонный вид, подмечал все вокруг.
– Куда направимся, капитан? – осведомился Марко, невозмутимо раскуривая трубку.
– Есть одна неплохая таверна – «Бородатый кашалот», – после некоторого раздумья решил Сангве. – Отличное место для того, чтобы узнать новости.
- А потом? - интерес не был праздным. Если капитану понадобится отослать одного из них на корабль, надо же знать, где потом командира отыскивать.
- А потом - посмотрим. Можно нанести визит вежливости губернатору... хотя нам особенно и обсуждать-то нечего.

*– Фридрих, ты должен заняться подбором новичков. Мэтт тебе поможет.
– Да, господин капитан. Сколько нам нужно людей?
– Шесть или семь. Но подбор должен быть тщательным.
– Разумеется, господин капитан. (нем.)


--------------------
Должен - значит могу!

"Расса" - это примарх в родительном падеже, а не часть вида.
"Войны" бывают "звездные", а не "отважные".
"Госсударство" - это правосудие на высшем уровне, а не страна.
"Компания" - это группа людей, а не военный поход.
Если вы называете себя "палладином", то вы посвящены Афине Палладе.
Адрессован - это адрес, который совали, а не указание адресата (с) Даэлинн
Это я вам как дракон говорю.
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Адимир >>>
post #20, отправлено 10-01-2007, 9:36


Приключенец
*

Сообщений: 16
Откуда: Россия,Мурманск
Пол: мужской

Харизма: 30

Джонсон стоял перед Мамашей Хаффи и чувствовал себя нашкодившим ребенком, так было всегда когда она с ним заговаривала. Эммануэль не мог обьяснить в чем тут секрет, но до встречи с этой женщиной такого с ним не бывало. Даже когда в детстве мать ругала его за какую-нибудь провинность, он не чувствовал себя так паршиво!

-М-мадам, я..я не виноват, вы же видите тут вокруг одни грубияны и наглецы, н-ни одного приличного человека!-спохватившись, Джонсон поднял глаза на Хаффи и добавил - Конечно кроме вас мадам! Спасибо вам за заботу, я обязательно вас отблагодарю как только смогу! Можете мне верить!-сказав это, Джонсон подумал, что со стороны все это выглядит глупо и он бы сам сейчас ни зачто бы не поверил своему слову. Эммануэль опустил голову и сел на скамью.

- Поймите мадам, это все ром! Я оказался слаб перед этим зельем, я сам не знаю как оказался в таком бедственном положении! Мне нужно в море! Море оно ведь..оно...там все просто и люди проще! Здесь на земле все злые, вся эта суета, грязь, вонь...а море! Там простор, бескрайний простор, там чувствуешь что ты свободен, мир у твоих ног...оно... вы знаете...- Джонсон поднял взгляд и, смутившись, отвел глаза, столкнувшись со взглядом Мамаши Хаффи.- Простите меня мадам, похоже я сегодня слишком многословен. Я буду ждать капитана не сходя с этого места, все равно идти мне не куда. Если конечно вы позволите.

Немного помолчав Джонсон добавил:
-И можно мне чего нибудь...у меня тут есть пара монет...- с этими словами он полез в карман своих штанов.

Сообщение отредактировал Адимир - 10-01-2007, 9:39
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
1 чел. читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)
0 Пользователей:

Тема закрыта Опции | Новая тема
 

rpg-zone.ru

Защита авторских прав
Использование материалов форума Prikl.ru возможно только с письменного разрешения правообладателей. В противном случае любое копирование материалов сайта (даже с установленной ссылкой на оригинал) является нарушением законодательства Российской Федерации об авторском праве и смежных правах и может повлечь за собой судебное преследование в соответствии с законодательством Российской Федерации. Для связи с правообладателями обращайтесь к администрации форума.
Текстовая версия Сейчас: 15-11-2024, 7:47
© 2003-2018 Dragonlance.ru, Прикл.ру.   Администраторы сайта: Spectre28, Crystal, Путник (технические вопросы) .